Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mens moet plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een schijnredenering houden waarbij men als bewijsgrond aanvoert datgene wat bewezen moet worden

faire une pétition de principe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit amendement wil bevestigen dat de nakoming door ons land van zijn verplichtingen ten opzichte van de internationale strafgerechten, conform de rechten van de mens moet plaatsvinden.

L'objectif consiste à confirmer que l'exécution par la Belgique de ses obligations à l'égard des juridictions pénales internationales doit être conforme aux droits de l'homme.


Dit amendement wil bevestigen dat de nakoming door ons land van zijn verplichtingen ten opzichte van de internationale strafgerechten, conform de rechten van de mens moet plaatsvinden.

L'objectif consiste à confirmer que l'exécution par la Belgique de ses obligations à l'égard des juridictions pénales internationales doit être conforme aux droits de l'homme.


De bestrijding mag worden uitgevoerd na melding van de intentie tot bestrijding aan de burgemeester van de gemeente waar de bestrijding zal plaatsvinden en aan het provinciale hoofd van het agentschap. Deze melding moet voldoen aan de volgende modaliteiten: 1° de melding moet gebeuren per brief of per fax; 2° uit de melding moet duidelijk blijken dat is voldaan aan de voorwaarden van deze bijlage, inzonderheid inzake het zonder bevredigend resultaat toegepast hebben van andere mogelijke oplossingen en inzake de voorgenomen bestrijdin ...[+++]

La destruction peut être effectuée après mention de l'intention de destruction au bourgmestre de la commune où la destruction aura lieu et au chef provincial de l'agence.Cette mention doit répondre aux modalités suivantes : 1° la mention doit se faire par lettre ou par fax ; 2° il doit clairement ressortir de la mention qu'il a été répondu aux conditions de la présente annexe, notamment la possibilité d'avoir appliqué d'autres solutions sans résultats satisfaisants et en matière des moyens et méthodes de destruction envisagés ; 3° s ...[+++]


De ambtenaar bedoeld in artikel 181, eerste lid, 2°, kan zijn ambt opnieuw opne-men ten belope van 50 %, 60 % of 80 % van zijn normale prestaties voor een periode van maximum twaalf maanden, tenzij de arts van de medische controledienst oordeelt dat het nieuw onderzoek vroeger moet plaatsvinden.

Le fonctionnaire visé à l'article 181, alinéa 1 , 2°, peut reprendre sa fonction à concurrence de 50 %, 60 % ou 80 % de ses prestations normales pour une période de maximum douze mois, à moins que le médecin du service de contrôle médical estime que le nouvel examen doit avoir lieu plus tôt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op die manier wordt een lastenverlichting gerealiseerd waar al lang wordt op aangedrongen, zoals door professor Wymeersch, de huidige voorzitter van het CBFA, die in 1997 reeds stelde : « Men ziet niet in waarom een oproeping voor een jaarvergadering moet worden gepubliceerd in de pers, nu deze vergadering elk jaar moet plaatsvinden, op dezelfde datum en meestal op dezelfde plaats en met dezelfde agenda [ .] Zo de huidige oproepingen enkel dienen om het geheugen op te frissen, kan men een beroep doen op andere, mi ...[+++]

On réalise ainsi un allégement des charges, que l'on demande instamment depuis longtemps à l'instar du professeur Wymeersch, l'actuel président de la CBFA, qui avait déjà fait la remarque suivante en 1997 : « On ne voit pas pourquoi une convocation à une assemblée annuelle doit être publiée dans la presse puisque cette assemblée doit être organisée chaque année, à la même date et dans la plupart des cas aussi au même endroit et avec le même ordre du jour [.] Puisque les convocations actuelles ne sont rien de plus qu'un mémento, on peut aussi faire appel à d'autres moyens moins oné ...[+++]


Op die manier wordt een lastenverlichting gerealiseerd waar al lang wordt op aangedrongen, zoals door professor Wymeersch, de huidige voorzitter van het CBFA, die in 1997 reeds stelde : « Men ziet niet in waarom een oproeping voor een jaarvergadering moet worden gepubliceerd in de pers, nu deze vergadering elk jaar moet plaatsvinden, op dezelfde datum en meestal op dezelfde plaats en met dezelfde agenda [ .] Zo de huidige oproepingen enkel dienen om het geheugen op te frissen, kan men een beroep doen op andere, mi ...[+++]

On réalise ainsi un allégement des charges, que l'on demande instamment depuis longtemps à l'instar du professeur Wymeersch, l'actuel président de la CBFA, qui avait déjà fait la remarque suivante en 1997 : « On ne voit pas pourquoi une convocation à une assemblée annuelle doit être publiée dans la presse puisque cette assemblée doit être organisée chaque année, à la même date et dans la plupart des cas aussi au même endroit et avec le même ordre du jour [.] Puisque les convocations actuelles ne sont rien de plus qu'un mémento, on peut aussi faire appel à d'autres moyens moins oné ...[+++]


(b) de biologische productie van tweekleppige weekdieren moet plaatsvinden in een met palen, boeien of andere duidelijke bakens afgegrensd gebied, en moet, in voorkomend geval, worden ingeperkt aan de hand van zakken, kooien of andere door de mens gemaakte voorzieningen;

(b) les mollusques bivalves biologiques sont élevés dans des secteurs délimités par des piquets, des bouées ou d’autres marqueurs de séparation bien identifiables; le cas échéant, ils sont détenus dans des poches en filet, des cages ou d’autres structures artificielles;


Rekening houdend met de inlichtingen die hem worden toegestuurd en met zijn kennis van de zone waarover hij de leiding heeft (terreinkennis, politiestatistieken, prioriteiten van het Zonaal Veiligheidsplan), moet de korpschef zich uitspreken over het feit of er volgens hem, al dan niet voldoende elementen bestaan die bevestigen dat, op de bedoelde niet-besloten plaats, veiligheidsproblemen bestaan of een onveiligheidsgevoel aanwezig is, met het risico dat er dan ook feiten kunnen plaatsvinden ...[+++]

En tenant compte des informations qui lui auront été transmises et de sa connaissance de la zone qu'il dirige (connaissance de terrain, statistiques policières, priorités du Plan zonal de sécurité), le chef de corps doit se prononcer sur le point de savoir si selon lui, il existe ou non suffisamment d'éléments qui confirment l'existence, dans le lieu ouvert visé, de problèmes de sécurité ou d'un sentiment d'insécurité, entrainant des risques que des faits que l'on peut prévenir, constater ou déceler au moyen de caméras de surveillance ...[+++]


Artikel 8 van dit Verdrag, zoals geïnterpreteerd door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, bepaalt dat inmenging door enig openbaar gezag in de privacyrechten moet voldoen aan vereisten inzake noodzakelijkheid en evenredigheid, en derhalve specifieke, expliciete en legitieme doeleinden moet dienen en moet plaatsvinden op adequate en relevante wijze, en niet buitensporig mag zijn in verhouding tot het doel van de inmenging,

L'article 8 de la CEDH, tel qu'interprété par la Cour européenne des droits de l'homme, prévoit que toute ingérence d'une autorité publique dans l'exercice du droit au respect de la vie privée doit satisfaire aux exigences de nécessité et de proportionnalité et doit donc poursuivre des finalités déterminées, explicites et légitimes, et être exercée d'une façon qui soit appropriée, pertinente et non excessive au regard de l'objectif poursuivi,


In de toekomst moet men vermijden dat de commissie bijeenkomt terwijl het debat in de Kamer aan de gang is en de stemming de volgende ochtend moet plaatsvinden.

À l'avenir, il faudrait éviter que la commission se réunisse alors que le débat est en cours à la Chambre et qu'ensuite le vote intervienne le lendemain matin.




D'autres ont cherché : mens moet plaatsvinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mens moet plaatsvinden' ->

Date index: 2023-07-23
w