Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Te zorgen

Traduction de «mensen die jarenlang hebben bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

Ten tweede treft het wetsontwerp geen regeling inzake de opgebouwde reserves van mensen die jarenlang hebben bijgedragen aan hun verzekering.

Deuxièmement, le projet de loi ne réglemente pas les réserves constituées par les assurés ayant cotisé pendant de nombreuses années.


De beschermde gemeenten hebben dus jarenlang indirect bijgedragen aan de financiering van de bezoldiging van de beroeps- en de vrijwillige brandweerlieden van de centrumgemeenten waar ze van afhingen.

Les communes protégées ont donc très longtemps participé indirectement au financement des rémunérations liquidées aux pompiers, professionnels ou volontaires, des communes centres dont elles dépendaient.


Wat betreft het begrip « racisme », wenst de heer Jean-Marie Dedecker te onderstrepen dat Vlamingen het feit dat hun sociale structuren, waarvoor zij generaties lang hebben gespaard en bijgedragen, opgesoupeerd worden door mensen die daartoe niet hebben bijgedragen, als racistisch beschouwen.

Par rapport à la notion de « racisme », M. Jean-Marie Dedecker tient à souligner que ce que les Flamands considèrent comme du racisme, c'est le fait que les structures sociales pour lesquelles ils ont épargné et cotisé pendant des générations sont dilapidées par des gens qui n'ont pas contribué à les alimenter.


Wat betreft het begrip « racisme », wenst de heer Jean-Marie Dedecker te onderstrepen dat Vlamingen het feit dat hun sociale structuren, waarvoor zij generaties lang hebben gespaard en bijgedragen, opgesoupeerd worden door mensen die daartoe niet hebben bijgedragen, als racistisch beschouwen.

Par rapport à la notion de « racisme », M. Jean-Marie Dedecker tient à souligner que ce que les Flamands considèrent comme du racisme, c'est le fait que les structures sociales pour lesquelles ils ont épargné et cotisé pendant des générations sont dilapidées par des gens qui n'ont pas contribué à les alimenter.


Ik dank oprecht de diverse kabinetten en administraties voor hun vertrouwen, maar vooral alle mensen die hebben bijgedragen tot het eindresultaat dat vandaag wordt voorgesteld.

Je remercie sincèrement les divers cabinets et les diverses administrations de leur confiance, mais surtout toutes les personnes qui ont contribué au résultat final qui est présenté aujourd'hui.


Dat - zoals verklaard door de gemachtigde - het aldus gemaakte onderscheid een gunstmaatregel zou inhouden voor wie een langere beroepsloopbaan kan laten gelden - en dus in het verleden meer zou hebben bijgedragen tot het pensioenstelsel der werknemers -, vermag niet een voldoende verantwoording te bieden voor dat onderscheid, temeer daar niet goed valt in te zien op welke wijze die verantwoording kan worden ingepast in de algemene context van de ontworpen regeling waaraan blijkens het verslag aan de Koning enerzijds en het DOEB quick ...[+++]

Le fait que - comme l'a déclaré le délégué - la différence ainsi opérée viserait à favoriser les personnes qui peuvent faire valoir une carrière professionnelle plus longue - et auraient donc plus largement contribué au régime de pension des travailleurs salariés dans le passé -, n'est pas de nature à justifier de manière suffisante cette différence, d'autant qu'il n'est pas aisé de déterminer de quelle manière cette justification peut s'inscrire dans le contexte général des dispositions en projet dont l'objectif, selon le rapport au Roi, d'une part, et le formulaire quick scan EIDDD, d'autre part, serait de toute façon, respectivement, ...[+++]


Dat - zoals verklaard door de gemachtigde - het aldus gemaakte onderscheid een gunstmaatregel zou inhouden voor wie een langere beroepsloopbaan kan laten gelden - en dus in het verleden meer zou hebben bijgedragen tot het pensioenstelsel der werknemers -, vermag niet een voldoende verantwoording te bieden voor dat onderscheid, temeer daar niet goed valt in te zien op welke wijze die verantwoording kan worden ingepast in de algemene context van de ontworpen regeling waaraan blijkens het verslag aan de Koning enerzijds en het DOEB quick ...[+++]

Le fait que - comme l'a déclaré le délégué - la différence ainsi opérée viserait à favoriser les personnes qui peuvent faire valoir une carrière professionnelle plus longue - et auraient donc plus largement contribué au régime de pension des travailleurs salariés dans le passé -, n'est pas de nature à justifier de manière suffisante cette différence, d'autant qu'il n'est pas aisé de déterminer de quelle manière cette justification peut s'inscrire dans le contexte général des dispositions en projet dont l'objectif, selon le rapport au Roi, d'une part, et le formulaire quick scan EIDDD, d'autre part, serait de toute façon, respectivement, ...[+++]


De vakbonden en CIRÉ (Coordination et Initiatives pour Réfugiés et Étrangers) hebben ons alert gemaakt op het feit dat ze geen nieuws meer hebben van zes werknemers zonder papieren die al jarenlang in België verbleven en bijgedragen hebben aan de economische ontwikkeling van ons land.

Nous avons été alerté par les organisations syndicales et par le Ciré (Coordination et initiatives pour réfugiés et étrangers) qu'ils sont sans nouvelles de six travailleurs sans-papiers installés de longue date en Belgique et ayant contribué au développement économique de notre pays.


Ik wil verschillende mensen bedanken die hebben bijgedragen tot de uitwerking van dit voorstel van resolutie, dat een oplossing tracht te vinden voor de juridisch-administratieve moeilijkheden waarmee veel mensen worden geconfronteerd die op een gegeven ogenblik een beroep in Duitsland uitoefenden.

Je tiens à remercier différentes personnes qui sont intervenues dans l'élaboration de cette proposition de résolution qui vise en fait à essayer de résoudre les difficultés juridico-administratives que rencontrent un grand nombre de personnes ayant eu, à un moment donné, une vie professionnelle en Allemagne.


Er bestaat dus enige discriminatie ten opzichte van mensen die wel hebben bijgedragen om recht te hebben op een werkloosheidsuitkering en een pensioen.

Il me semble qu'il y a quand même une certaine discrimination à ce niveau par rapport à des gens qui ont cotisé pour avoir droit au chômage et même à la pension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen die jarenlang hebben bijgedragen' ->

Date index: 2025-01-02
w