In het geval dat de voorwaarden beschreven in artikel 3, eerste lid, 1°, 4° et 5°, vervul
d zijn, bezorgt het sociaal verzekeringsfonds aan het uitgiftebedrijf een attest genaamd « attest van begunstigde van
moederschapshulp » waarop wordt vermeld dat de vrouwelijke zelfstandige het recht opent op ontvangst van moederschapshulp, weliswaar afhankelijk gesteld van het behoud van haar onderwerp
ing aan het sociaal statuut der zelfstandigen z ...[+++]oals bepaald in artikel 1, § 2, b), tot de toekenning van de hulp en, desgevallend, van vereffening van de sociale bijdragen bedoeld in artikel 3, 2° en 3°.Dès que les conditions décrites à l'article 3, alinéa 1, 1°, 4° et 5°, sont respectées, et que la
caisse d'assurances sociales dispose des informations visées au paragraphe précédent, elle transmet à la société émettrice une attestation dénommée « attestation de bénéficiaire de l'aide à la maternité » indiquant que la travailleuse indépendante ouvre le droit au bénéfice de l'aide à la maternité, subo
rdonné toutefois au maintien de son assujettissement au
statut social des travaill ...[+++]eurs indépendants tel que défini à l'article 1, § 2, b), jusqu'à l'octroi de l'aide et, le cas échéant, au règlement des cotisations sociales visées à l'article 3, 2° et 3°.