Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
ACHPR
Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten
Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten
Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten
Door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid
Europese Dag van Mensen met een Handicap
Europese dag voor mensen met een functiebeperking
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Klonen van embryo's
Klonen van mensen
Lichaamstaal lezen
Menselijke kloon
Mensen die beroepsmatig met geld omgaan
Mensen doorgronden
Mensen in besmette gebieden bijstaan
Mensen in verontreinigde gebieden bijstaan
Mensen lezen
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
Reproductief klonen van mensen
Therapeutisch klonen

Vertaling van "mensen eindelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

politique nationale concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées


Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten [ ACHPR | Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten | Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten ]

Cour africaine de justice et des droits de l'homme [ CAJDH [acronym] Cour africaine de justice | Cour africaine des droits de l'homme et des peuples ]


klonen van mensen [ klonen van embryo's | menselijke kloon | reproductief klonen van mensen | therapeutisch klonen ]

clonage humain [ clonage d'embryon humain | clonage d'êtres humains | clonage humain reproductif | clonage thérapeutique ]


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

évacuer les gens de lieux en hauteur


Europese Dag van Mensen met een Handicap | Europese dag voor mensen met een functiebeperking

Journée européenne des personnes handicapées


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

observer des gens


mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan

aider des personnes en zone contaminée


door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid

servitude établie par le fait de l'homme


mensen die beroepsmatig met geld omgaan

personne appelée à manipuler régulièrement des espèces | personne qui manipule les espèces | professionnel appelé à manipuler des espèces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het wordt dus dringend tijd dat én de regering én het Parlement hun verantwoordelijkheid nemen in dit dossier opdat ook doven, slechthorenden en mensen zonder stem eindelijk op een fatsoenlijke manier gelijkwaardig worden behandeld en gelijkwaardig kunnen genieten van alle voordelen die de telecom te bieden heeft.

Il est donc urgent qu'à la fois le gouvernement et le Parlement prennent leurs responsabilités dans ce dossier, afin que les sourds, les malentendants et les personnes aphones soient enfin traitées correctement et de la même manière que les autres usagers et puissent bénéficier, comme les autres, de tous les avantages que présentent les télécommunications.


4. er bij de Iraanse autoriteiten langs officiële en formele weg op aan te dringen eindelijk de internationaal erkende wettelijke normen ten aanzien van minderjarigen te eerbiedigen en er specifiek aan te dringen het doodvonnis tegen Ebrahim Hamidi, een achttienjarige die wordt beschuldigd van sodomie, niet te voltrekken; alsook wederom aan te geven aan de Iraanse regering dat terdoodveroordelingen van minderjarigen in strijd zijn met de internationale verplichtingen waar de Islamitische Republiek Iran aan gehouden is, met name het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Verdrag inzake de rechten van het ...[+++]

4. d'exhorter les autorités iraniennes, par voie officielle et formelle, à enfin respecter les normes légales internationalement reconnues à l'égard des mineurs et, en particulier, à ne pas procéder à l'exécution d'Ebrahim Hammadi, âgé de dix-huit ans et accusé de sodomie; de rappeler au gouvernement iranien que les condamnations à mort de mineurs sont contraires aux obligations internationales auxquelles est tenue la République islamique d'Iran, notamment le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et la Convention relative aux droits de l'enfant qui interdisent formellement l'exécution de mineurs ou de personnes con ...[+++]


Het wordt dus dringend tijd dat én de regering én het Parlement hun verantwoordelijkheid nemen in dit dossier opdat ook doven, slechthorenden en mensen zonder stem eindelijk op een fatsoenlijke manier gelijkwaardig worden behandeld en gelijkwaardig kunnen genieten van alle voordelen die de telecom te bieden heeft.

Il est donc urgent qu'à la fois le gouvernement et le Parlement prennent leurs responsabilités dans ce dossier, afin que les sourds, les malentendants et les personnes aphones soient enfin traitées correctement et de la même manière que les autres usagers et puissent bénéficier, comme les autres, de tous les avantages que présentent les télécommunications.


De Vlaamse partijen hebben immers de volgende boodschap aan die mensen te bieden : vragen om respect op te brengen voor de taal van het gebied waar zij wonen. De Franstaligen bieden hen de volgende boodschap : in de faciliteitengemeenten zijn er niet genoeg faciliteiten en men moet ook faciliteiten bekomen voor Europese burgers en in de gemeenten zonder faciliteiten moet het maar eens eindelijk gedaan zijn met het gebruik van het Nederlands als enige bestuurstaal.

Alors que le message des partis flamands consiste à leur demander de faire preuve de respect envers la langue de la région dans laquelle ils habitent, les francophones leur proposent le message suivant : les communes à facilités n'offrent pas assez de facilités linguistiques, il faut également détenir des facilités pour les citoyens européens et, dans les communes sans facilités, il est temps de mettre fin au règne du néerlandais comme unique langue administrative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B) alleen voor de theologie, ten gunste van de jonge mensen die geboren zijn te Meslin-l'Evêque, Aat, in het Henegouwen, te Rijsel, Douai, Cambrai, en, eindelijk, van de Belgen, en de vreemdelingen die in België verblijven.

B) pour la théologie seulement, en faveur des jeunes gens natifs de Meslin-l'Evêque, Ath, du Hainaut, de Lille, Douai, Cambrai, et, enfin, des Belges, et des étrangers résidant en Belgique.


B) alleen voor de theologie, ten gunste van de jonge mensen die geboren zijn te Meslin-l'Evêque, Aat, in het Henegouwen, te Rijsel, Douai, Cambrai, en, eindelijk, van de Belgen, en de vreemdelingen die in België verblijven.

B) pour la théologie seulement, en faveur des jeunes gens natifs de Meslin-l'Evêque, Ath, du Hainaut, de Lille, Douai, Cambrai, et, enfin, des Belges, et des étrangers résidant en Belgique.


B) alleen voor de theologie, ten gunste van de jonge mensen die geboren zijn te Meslin-l'Evêque, Aat, in het Henegouwen, te Rijsel, Douai, Cambrai, en, eindelijk, van de Belgen, en de vreemdelingen die in België verblijven.

B) pour la théologie seulement, en faveur des jeunes gens natifs de Meslin-l'Evêque, Ath, du Hainaut, de Lille, Douai, Cambrai, et, en?n, des Belges, et des étrangers résidant en Belgique.


B) alleen voor de theologie, ten gunste van de jonge mensen die geboren zijn te Meslin-l'Evêque, Aat, in het Henegouwen, te Rijsel, Douai, Cambrai, en, eindelijk, van de Belgen en de vreemdelingen die in België verblijven.

B) pour la théologie seulement, en faveur des jeunes gens natifs de Meslin-l'Evêque, Ath, du Hainaut, de Lille, Douai, Cambrai, et, enfin, des Belges et des étrangers résidant en Belgique.


B) alleen voor de theologie, ten gunste van de jonge mensen die geboren zijn te Meslin-l'Evêque, Aat, in Henegouwen, te Rijsel, Douai, Cambrai, en, eindelijk, van de Belgen, en de vreemdelingen die in België verblijven.

B) pour la théologie seulement, en faveur des jeunes gens natifs de Meslin-l'Evêque, Ath, du Hainaut, de Lille, Douai, Cambrai, et, enfin, des Belges, et des étrangers résidant en Belgique.


De voorliggende tekst is een belangrijke stap om eindelijk komaf te maken met middeleeuwse toestanden bij de beoordeling en de verzorging van mensen die ziek zijn.

Le présent texte constitue une étape importante pour en finir enfin avec les situations moyenágeuses lors du jugement et du traitement des personnes malades.


w