Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen eraan herinneren dat sommigen getwijfeld hebben " (Nederlands → Frans) :

In deze twee minuten kun je eigenlijk alleen maar je dank betuigen, je felicitaties aanbieden, de bijdrage van velen erkennen, maar ook de mensen eraan herinneren dat sommigen getwijfeld hebben of er zelfs niet in geloofd hebben.

Mais c’est suffisamment long pour remercier, féliciter et reconnaître les rôles joués par plusieurs personnes, mais aussi pour attirer l’attention sur le fait que certains doutaient, certains n’y croyaient pas.


In deze twee minuten kun je eigenlijk alleen maar je dank betuigen, je felicitaties aanbieden, de bijdrage van velen erkennen, maar ook de mensen eraan herinneren dat sommigen getwijfeld hebben of er zelfs niet in geloofd hebben.

Mais c’est suffisamment long pour remercier, féliciter et reconnaître les rôles joués par plusieurs personnes, mais aussi pour attirer l’attention sur le fait que certains doutaient, certains n’y croyaient pas.


In de conclusies herinneren de ministers eraan dat vaccinatie de meest doeltreffende en economische manier is om besmettelijke ziekten te voorkomen en dat vaccins er in Europa voor hebben gezorgd dat ziekten die in het verleden bij miljoenen mensen invaliditeit of sterfte veroorzaakten, kunnen worden beheerst en minder of zelfs helemaal niet meer voorkomen.

Dans les conclusions, les ministres ont rappelé que la vaccination est le moyen le plus efficace et le plus économique de prévenir les maladies infectieuses et que, en Europe, les vaccins ont permis de lutter contre la propagation, de réduire l'incidence, voire d'aboutir à l'élimination de maladies qui, dans le passé, ont causé la mort ou l'invalidité de millions de personnes.


We moeten alle volken van Europa eraan herinneren dat het in ons eigen belang, en in ons collectieve belang, is te begrijpen dat we van elkaar afhankelijk zijn. En dan heb ik het niet alleen over de economie van de gemeenschappelijke markt, maar ook over de verantwoordelijkheden die wij als mensen op het Europese continent tegenover elkaar hebben.

Nous devons rappeler à tous les citoyens de l’Europe que nos meilleurs intérêts personnels et nos meilleurs intérêts collectifs dépendent de notre capacité à comprendre notre interdépendance, non seulement s’agissant du marché unique sur le plan économique, mais aussi de nos responsabilités les uns vis-à-vis des autres à travers tout le continent européen.


Wij moeten die regering eraan blijven herinneren dat deze mensen alleen maar gebruik hebben gemaakt van een van hun mensenrechten, namelijk het recht om vreedzaam te demonstreren en om hun vrije mening te uiten.

Nous devons lui rappeler que ces personnes ont fait usage de l’un de leurs droits de l’homme, à savoir le droit de manifester et d’exprimer librement leur opinion, rien de plus.


(FR) Het is goed eraan te herinneren dat sommigen in dit Parlement misschien in hun eigen familie asielzoekers hebben gekend.

- Il convient de se rappeler que certains dans cette Assemblée, au sein de leur propre famille, ont pu connaître des demandeurs d’asile.


Voordat ik uw vraag beantwoord, lijkt het me nuttig eraan te herinneren dat de financiële resultaten van de verrichte controles niet noodzakelijk een goede indicator zijn om de doeltreffendheid van de actie van de diensten van sociale inspectie te meten, aangezien de werkzaamheden van deze inspecties veel verder reiken dan de rol van " inningsinstelling" , die sommigen hem hebben willen opleggen.

Avant de répondre à votre question, il me semble utile de rappeler que les résultats financiers des contrôles effectués ne constituent pas nécessairement un bon indicateur pour mesurer la performance de l'action des services d'inspection sociale, car le travail de ces inspections dépasse largement le rôle de " percepteur " que certains ont voulu lui imposer.


Moeten we eraan herinneren dat de hervorming van de Senaat, waarover sommigen het hebben, nog niet is voltooid?

Faut-il le rappeler, la réforme du Sénat que certains évoquent n'est pas encore accomplie.


De schokkende feiten die zich in het milieu van de hormonenmaffia hebben voorgedaan herinneren eraan dat sommige mensen voor niets terugschrikken.

Les faits choquants que nous venons de vivre nous rappellent que dans le milieu de la mafia des hormones, certaines personnes ne reculent devant rien.


De schokkende feiten die zich in het milieu van de hormonenmaffia hebben voorgedaan herinneren eraan dat sommige mensen voor niets terugschrikken.

Les faits choquants que nous venons de vivre nous rappellent que dans le milieu de la mafia des hormones, certaines personnes ne reculent devant rien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen eraan herinneren dat sommigen getwijfeld hebben' ->

Date index: 2023-06-06
w