Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen in bosnië-herzegovina uiteindelijk zelf " (Nederlands → Frans) :

De overige middelen zijn gebruikt ter ondersteuning van werkgelegenheidsprojecten (5) of andere projecten (6), zoals trainingskampen om mensen bewust te maken van de aanwezigheid van mijnen in Bosnië en Herzegovina.

Le solde des ressources a servi à soutenir des projets d'aide à l'emploi (5) ou des projets divers (6) comme des centres de formation à la sensibilisation au danger des mines en Bosnie-et-Herzégovine.


Senator Wille vraagt of een afwijkend vluchtschema mogelijk is waarbij met een vertrek vanuit Kaboel en als initiële bestemming Boedapest uiteindelijk geland wordt in Bosnië-Herzegovina (waar toevallig een tijdelijke gevangenis voor Moslims is opgericht) ?

Le sénateur Wille demande si un plan de vol pourrait être modifié de telle sorte qu'un avion décollant de Kaboul, avec comme destination initiale Budapest, atterrisse finalement en Bosnie-Herzégovine (où une prison provisoire pour musulmans a, par hasard, été aménagée) ?


Daar moeten de mensen in Bosnië-Herzegovina uiteindelijk zelf voor zorgen, maar daarvoor hebben ze onze steun nodig. Op dat doel is de resolutie van vandaag ook toegesneden.

C’est à la population de Bosnie-et-Herzégovine elle-même qu’il reviendra de travailler en vue d’atteindre ces objectifs, mais elle aura, ce faisant, besoin de notre soutien. La résolution d’aujourd’hui cherche à le lui garantir.


De samenwerking is ook gericht op ondersteuning van de aanpassing van het socialezekerheidsstelsel van Bosnië en Herzegovina aan de nieuwe economische en sociale vereisten, teneinde te waarborgen dat alle kwetsbare personen rechtmatige toegang ertoe krijgen en dat hun effectieve ondersteuning wordt geboden, en kan tevens aanpassing inhouden van de wetgeving van Bosnië en Herzegovina inzake arbeidsvoorwaarden en gelijke kansen voor vrouwen en mannen, mensen met een handicap en alle kwetsbare personen, waaronder mensen die behoren tot e ...[+++]

La coopération vise également à soutenir l'adaptation du système de sécurité sociale de la Bosnie-et-Herzégovine à l'évolution de la situation économique et sociale, afin d'assurer l'égalité d'accès et un soutien efficace à l'ensemble des populations vulnérables, et elle peut porter sur l'ajustement de la législation de la Bosnie-et-Herzégovine en matière de conditions de travail et d'égalité des chances en faveur des femmes et des hommes, des personnes handicapées et de l'ensemble des personnes vulnérables, y compris les membres de m ...[+++]


De samenwerking is ook gericht op ondersteuning van de aanpassing van het socialezekerheidsstelsel van Bosnië en Herzegovina aan de nieuwe economische en sociale vereisten, teneinde te waarborgen dat alle kwetsbare personen rechtmatige toegang ertoe krijgen en dat hun effectieve ondersteuning wordt geboden, en kan tevens aanpassing inhouden van de wetgeving van Bosnië en Herzegovina inzake arbeidsvoorwaarden en gelijke kansen voor vrouwen en mannen, mensen met een handicap en alle kwetsbare personen, waaronder mensen die behoren tot e ...[+++]

La coopération vise également à soutenir l'adaptation du système de sécurité sociale de la Bosnie-et-Herzégovine à l'évolution de la situation économique et sociale, afin d'assurer l'égalité d'accès et un soutien efficace à l'ensemble des populations vulnérables, et elle peut porter sur l'ajustement de la législation de la Bosnie-et-Herzégovine en matière de conditions de travail et d'égalité des chances en faveur des femmes et des hommes, des personnes handicapées et de l'ensemble des personnes vulnérables, y compris les membres de m ...[+++]


De partijen versterken met name de samenwerking op het gebied van netwerken en diensten voor elektronische communicatie, waarbij het uiteindelijke doel is dat Bosnië en Herzegovina het communautair acquis op deze gebieden een jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst overneemt.

Les parties renforcent surtout leur coopération en ce qui concerne les réseaux et services de communications électroniques, l'objectif ultime étant que la Bosnie-et-Herzégovine adopte l'acquis dans ce secteur un an après la date d'entrée en vigueur du présent accord.


Daarom is het van het grootste belang dat we via die samenwerking tussen alle mensen in Bosnië-Herzegovina, los van hun etnische achtergrond, en de internationale gemeenschap komen tot een nieuwe grondwet, tot een hervorming van de overheidsinstellingen, waarin het voornaamste criterium niet langer gevormd wordt door de etniciteit maar door de menselijke en vaktechnische kwaliteiten van de kandidaten, die gekozen moeten worden opdat zij politieke verantwoording kunnen afleggen.

Il est donc absolument indispensable que cette coopération entre citoyens bosniaques de toutes origines ethniques débouche, avec le soutien de la communauté internationale, sur une nouvelle Constitution et des réformes institutionnelles, de sorte que le critère ethnique soit remplacé par les qualités personnelles et l’expérience professionnelle des personnes qui souhaitent être élues pour endosser des responsabilités politiques.


2. geeft andermaal uiting aan zijn volledige en diepgevoelde medeleven met alle slachtoffers en hun familieleden en met alle mensen in Bosnië-Herzegovina;

2. exprime une nouvelle fois sa solidarité pleine et profonde avec toutes les victimes et les familles des victimes, ainsi qu'avec tout le peuple de Bosnie‑Herzégovine;


Teneinde blijk te geven van de slagvaardigheid van de EU, maar ook ten behoeve van de door het noodlot achtervolgde mensen in Bosnië-Herzegovina en andere door oorlog getroffen regio's, dienen alle drie de instellingen, Parlement, Commissie en Raad, ernaar te streven snelle, gemeenschappelijke en effectieve oplossingen te vinden voor de wederopbouw en de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden.

Afin de manifester la capacité d"action de l"Union européenne, mais aussi pour secourir les habitants meurtris de la Bosnie et de l"Herzégovine ainsi que d"autres régions ravagées par la guerre, il importe que les trois institutions, le Parlement, la Commission et le Conseil s"emploient à trouver rapidement des solutions communes efficaces s"agissant de la reconstruction et du retour des réfugiés et des personnes déplacées.


Het politieoptreden gericht op het vatten van onbekende, werpende daders zou op dat ogenblik alleen maar olie op het vuur geweest zijn en in feite een echt « openbare orde probleem » geschapen hebben : immers, er zou moeten doorgedrongen worden binnenin de betoging zelf door politiemensen (mensen waartegen de betoging uiteindelijk gericht was), en dit om te trachten niet-gekende daders te i ...[+++]

À ce moment-là, une intervention de la police en vue d'appréhender les auteurs inconnus des jets n'aurait fait que jeter de l'huile sur le feu et aurait en fait créé un réel « problème d'ordre public » : en effet, les agents de police (qui étaient finalement visés par la manifestation) auraient dû pénétrer au coeur de la manifestation afin de tenter d'identifier des auteurs inconnus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen in bosnië-herzegovina uiteindelijk zelf' ->

Date index: 2024-01-18
w