Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen weten vaak " (Nederlands → Frans) :

Deze mensen weten vaak wel waar ze terecht kunnen.

Souvent, ces personnes savent où s'adresser.


Dit geldt in het bijzonder voor deze Commissie, die zich sterk richt op de bestrijding van de jeugdwerkloosheid en met name op de uitrol van de jongerengarantie door het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief in 2015 naar voren te halen, en, recentelijk in 2016, met een nieuwe vaardighedenagenda voor Europa.Voor wie van deze EU-maatregelen profiteert, is het te vaak niet duidelijk waar de steun vandaan komt: beleid en maatregelen die op EU-niveau zijn geïnitieerd of financieel door de EU worden ondersteund, bereiken vaak opmerkelijke resultaten, maar aangezien zij door nationale, regionale of plaatselijke autoriteiten worden uitgevoerd, w ...[+++]

C’est en particulier le cas de l’actuelle Commission, qui accorde une attention toute particulière à l’emploi des jeunes, et notamment au déploiement de la garantie pour la jeunesse en concentrant en début de période, en 2015, le financement de l'initiative pour l'emploi des jeunes et, plus récemment, en lançant, en 2016, la nouvelle stratégie en matière de compétences pour l’Europe.Trop souvent, l’origine du soutien accordé n’apparaît pas clairement aux yeux des bénéficiaires de l’action de l’UE: les politiques et mesures engagées au niveau de l’UE ou bénéficiant de l’aide financière de l’UE donnent souvent des résultats remarquables mais comme elles sont mises en œuvre ...[+++]


Mensen zonder papieren weten vaak niet dat zij recht hebben op medische hulp of aarzelen er een beroep op te doen uit schrik « dat men hen op het spoor komt ».

Les personnes sans papiers ignorent souvent ce droit à l'aide médicale urgente, ou craignent de l'utiliser par peur de se faire « repérer ».


Al te vaak zien mensen van deze polis af zonder te weten hoe ver hun potentiële burgerrechtelijke aansprakelijkheid kan reiken.

Trop souvent cependant, ces personnes renoncent à contracter cette police ignorant l'ampleur de leur responsabilité civile potentielle.


In sommige gevallen vragen volwassen mensen, vaak op gevorderde leeftijd, bijvoorbeeld om een DNA-onderzoek om met zekerheid te weten of ze bijvoorbeeld halfbroers zijn.

Il arrive que des adultes, souvent à un âge avancé, sollicitent un test ADN dans le but de savoir avec certitude s'ils sont des demi-frères, par exemple.


Men moet weten dat vele mensen van buitenlandse origine afkomstig zijn uit landen waar de democratie vaak niet al te veel voorstelt.

Il faut pourtant savoir que de nombreuses personnes d'origine étrangère proviennent de pays où la démocratie n'est souvent qu'une parodie.


Wij weten dat het in werkelijkheid niet gaat om het beboeten van mensen die slecht rijden, maar van mensen die vaak rijden.

Nous le savons, en réalité, il ne s’agit pas de pénaliser ceux qui conduisent mal mais ceux qui conduisent beaucoup.


We weten dat Europa vergrijst en dat wordt vaak als een negatieve factor gezien. Het is daarom van belang dat Europa op een intelligente wijze gebruik weet te maken van zijn menselijke hulpbronnen, en in de eerste plaats van de mensen die, juist omdat ze ouder zijn, over meer ervaring beschikken en vaak belangrijke kennis kunnen overdragen.

Alors que la population européenne vieillit et que c’est considéré comme un facteur négatif, il est important que l’Europe puisse mettre en valeur son capital humain, en particulier les personnes plus âgées qui ont plus d’expérience et souvent d’importantes connaissances à transmettre.


Mijn fractie en ik zijn zeer bezorgd over deze zaak. Wij weten dat enkele lidstaten, zoals Frankrijk, Spanje en Italië, stiekem en enkel op politieniveau aan het onderhandelen zijn over overeenkomsten met derde landen die geen enkele garantie bieden dat de rechten van mensen worden geëerbiedigd. Wij weten heel goed dat die derde landen vaak, en doelbewust, de rechten schenden, niet alleen van hun eigen burgers maar ook van migrante ...[+++]

Mon groupe et moi-même sommes très préoccupés par cette question. Nous savons que certains États membres, tels que la France, l’Espagne et l’Italie, ont recours à des accords entre les forces de police pour négocier secrètement des accords avec les pays tiers qui ne donnent aucune garantie concernant le respect des droits des personnes. Nous savons parfaitement que ces pays violent très souvent délibérément les droits non seulement de leurs propres citoyens, mais aussi des immigrés.


We kennen tehuizen waar de mensen vaak zonder respect worden behandeld, zelfs in bedden met tralies worden opgesloten, hoewel ze dat niet willen. We weten dat men ze niet de deur uit laat gaan, dat ze hun avondeten zo vroeg krijgen dat ze al gauw weer honger krijgen, hoewel er na acht of negen uur niets meer te eten te krijgen is. We horen ook dat oude mensen die hun behoefte hebben gedaan zonder luier, of ook met een luier, vaak urenlang moeten blijven liggen, we horen dat het verzorgend pers ...[+++]

Nous avons connaissance d’établissements où les résidents sont très souvent traités avec très peu de respect, parfois même confinés dans un espace réduit contre leur volonté, frappés d’une interdiction de sortir. Certains reçoivent leur repas du soir tellement tôt qu’ils ont rapidement faim à nouveau et ne peuvent plus recevoir à manger après 20h ou 21h. Et lorsqu’ils se souillent, avec ou sans couche pour incontinence, ils sont souvent laissés dans leur crasse durant plusieurs heures ou traités de manière peu aimable par le personnel, insultés et même brutalisés.




Anderen hebben gezocht naar : mensen weten vaak     weten veel mensen     worden uitgevoerd weten     te vaak     mensen     zonder papieren weten     papieren weten vaak     vaak zien mensen     zonder te weten     vaak     vragen volwassen mensen     zekerheid te weten     volwassen mensen vaak     vele mensen     men moet weten     democratie vaak     beboeten van mensen     wij weten     mensen die vaak     weten     wordt vaak     rechten van mensen     zaak wij weten     derde landen vaak     waar de mensen     willen we weten     mensen vaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen weten vaak' ->

Date index: 2024-12-18
w