Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenrechten en democratie moet evenwel » (Néerlandais → Français) :

Onze dialoog met de Aziatische landen over mensenrechten en democratie moet evenwel nog verder worden versterkt, en in de mededeling over de betrekkingen tussen de EU en Azië, die in 2001 wordt goedgekeurd, zal deze kwestie worden besproken.

Il est néanmoins nécessaire de renforcer notre dialogue sur les droits de l'homme et la démocratie avec les pays d'Asie, un point qui sera abordé par la communication sur les relations entre l'Union européenne et l'Asie, à adopter en 2001.


Het nieuwe EU-actieplan inzake mensenrechten en democratie moet de uitvoering van het EU-mensenrechtenbeleid in de hele wereld versterken.

Le nouveau plan d’action en faveur des droits de l’homme et de la démocratie vise à renforcer la mise en œuvre des politiques de l’UE en matière de droits de l’homme à travers le monde.


Het ontstaan van het nieuwe mechanisme moet gezien worden in de context van de nieuwe EIDHR-verordening voor de periode 2014-2020 en het nieuwe, tweede actieplan mensenrechten en democratie, dat in juli 2015 werd aangenomen door de Raad Buitenlandse Zaken en een sterke klemtoon legt op mensenrechtenverdedigers.

La genèse du nouveau mécanisme doit être considérée dans le contexte du nouveau règlement IEDDH pour la période 2014-2020 et dans le deuxième plan d'action droits de l'homme et de la démocratie, qui a été adopté en juillet 2015 par le Conseil des Affaires Étrangères et qui met fortement l'accent sur les défenseurs des droits de l'homme.


1. De partijen komen overeen dat de samenwerking op dit terrein gericht moet zijn op de opbouw en ontwikkeling van partnerschapsrelaties met de inheemse bevolkingsgroepen in het kader van de bevordering van armoedebestrijding, duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen, eerbiediging van de mensenrechten en democratie.

1. Les parties conviennent que le but de cette coopération sera de contribuer à la création et à la mise en place de partenariats conclus avec les populations autochtones en vue de promouvoir les objectifs que sont l'éradication de la pauvreté, le développement durable des ressources naturelles ainsi que le respect des droits de l'homme et de la démocratie.


Er moet een open dialoog met de Arabische wereld tot stand komen om het conflict in het Midden-Oosten op te lossen, alsook een strikt en coherent beleid inzake mensenrechten en democratie.

Il faut installer un dialogue ouvert avec le monde arabe pour aboutir à une solution du conflit au Moyen-Orient ainsi qu'à une politique de droits de l'homme et de la démocratie qui soit stricte et cohérente.


Het is niet de bedoeling aan positieve discriminatie te doen. In elke democratie moet men evenwel de rechten van alle burgers in acht nemen, zelfs van de burgers die niet van hun rechten op de hoogte zijn.

Le propos n'est pas d'introduire des discriminations positives, mais dans toute démocratie, il faut respecter les droits de tous les citoyens, même de ceux qui ne sont pas informés de leurs droits.


Deze rol moet samenwerking en partnerschap met het maatschappelijk middenveld mogelijk maken in zaken die gevoelig liggen qua mensenrechten en democratie, zoals het uitoefenen van de mensenrechten door migranten en de rechten van asielzoekers en intern ontheemden, en moet voldoende flexibiliteit en de nodige reactiviteit bieden om in te spelen op veranderende omstandigheden of de behoeften van begunstigden of perioden van crisis.

Ce rôle devrait rendre possible une coopération et un partenariat avec la société civile sur des questions sensibles ayant trait aux droits de l'homme et à la démocratie, y compris la jouissance des droits de l'homme par les migrants et les droits des demandeurs d'asile et des déplacés internes, en offrant la souplesse et la réactivité nécessaire pour faire face à l'évolution de la situation ou aux besoins des bénéficiaires, ou encore aux périodes de crise.


De EU moet deze regionale initiatieven ondersteunen door het delen van ervaringen op het gebied van maatregelen ter bevordering en ondersteuning van mensenrechten en democratie, door opleidingen en uitwisselingsprogramma’s aan te bieden en een regionale dialoog met het maatschappelijk middenveld te stimuleren.

L'Union européenne doit apporter son soutien à ces initiatives régionales en partageant l'expérience acquise dans le domaine des mesures de promotion et de défense des droits de l'homme et de la démocratie, en proposant des programmes de formation et d'échanges et en stimulant un dialogue régional avec la société civile.


De Europese Unie moet zorg dragen voor de systematische integratie van kwesties inzake mensenrechten en democratie in iedere dialoog die wordt gevoerd op geïnstitutionaliseerde basis: binnen het kader van de Associatieraden (ministerieel niveau) en Associatiecomités (hoog ambtelijk niveau) die toezicht houden op de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten en in andere politieke kaders voor dialoog, zoals de Trojka.

L'Union doit veiller à l'inclusion systématique des questions liées aux droits de l'homme et à la démocratie dans tous les dialogues qui se déroulent sur une base institutionnelle: dans le cadre des conseils d'association (niveau ministériel) et des comités d'association (niveau des hauts fonctionnaires) qui suivent la mise en oeuvre des accords, ainsi que dans d'autres enceintes de dialogue politique telles que la Troïka.


We steunen immers de ontwikkelingssamenwerking met alle landen in de regio, maar dat moet gepaard gaan met respect voor de mensenrechten, de democratie en met een goed bestuur.

Nous soutenons en effet la coopération au développement avec tous les pays de la région mais elle suppose un respect des droits de l'homme et de la démocratie et une bonne gouvernance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten en democratie moet evenwel' ->

Date index: 2024-07-15
w