Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenrechten herinnert het nepalese leger eraan » (Néerlandais → Français) :

10. richt een rechtstreekse oproep tot de VN om, het liefst in samenwerking met de regering, procedures vast te stellen om de achtergrond te controleren van kandidaten voor posten binnen de veiligheidstroepen, om te voorkomen dat posten in verband met vredesoperaties van de VN worden bezet door personen die zich overduidelijk schuldig hebben gemaakt aan schendingen van de mensenrechten; herinnert het Nepalese leger eraan dat zijn vakmanschap en reputatie helaas reeds onder vuur liggen en ongetwijfeld zullen blijven liggen zolang de l ...[+++]

10. demande directement aux Nations unies de mettre en place, idéalement en collaboration avec le gouvernement, des procédures visant à passer au crible les membres potentiels des forces de sécurité afin d'exclure de tout mandat au sein des forces de maintien de la paix des Nations unies ceux qui sont clairement coupables de violations des droits de l'homme; rappelle à l'armée népalaise que son professionnalisme et sa réputation sont malheureusement déjà mis en cause et que cette situation perdurera sans aucun doute aussi longtemps que les problèmes avérés d'impunité dans ses rangs ne sont pas résolus de manière objective, en l'occurren ...[+++]


10. richt een rechtstreekse oproep tot de VN om, het liefst in samenwerking met de regering, procedures vast te stellen om de achtergrond te controleren van kandidaten voor posten binnen de veiligheidstroepen, om te voorkomen dat posten in verband met vredesoperaties van de VN worden bezet door personen die zich overduidelijk schuldig hebben gemaakt aan schendingen van de mensenrechten; herinnert het Nepalese leger eraan dat zijn vakmanschap en reputatie helaas reeds onder vuur liggen en ongetwijfeld zullen blijven liggen zolang de l ...[+++]

10. demande directement aux Nations unies de mettre en place, idéalement en collaboration avec le gouvernement, des procédures visant à passer au crible les membres potentiels des forces de sécurité afin d'exclure de tout mandat au sein des forces de maintien de la paix des Nations unies ceux qui sont clairement coupables de violations des droits de l'homme; rappelle à l'armée népalaise que son professionnalisme et sa réputation sont malheureusement déjà mis en cause et que cette situation perdurera sans aucun doute aussi longtemps que les problèmes avérés d'impunité dans ses rangs ne sont pas résolus de manière objective, en l'occurren ...[+++]


10. richt een rechtstreekse oproep tot de VN om, het liefst in samenwerking met de regering, procedures vast te stellen om de achtergrond te controleren van kandidaten voor posten binnen de veiligheidstroepen, om te voorkomen dat posten in verband met vredesoperaties van de VN worden bezet door personen die zich overduidelijk schuldig hebben gemaakt aan schendingen van de mensenrechten; herinnert het Nepalese leger eraan dat zijn vakmanschap en reputatie helaas reeds onder vuur liggen en ongetwijfeld zullen blijven liggen zolang de l ...[+++]

10. demande directement aux Nations unies de mettre en place, idéalement en collaboration avec le gouvernement, des procédures visant à passer au crible les membres potentiels des forces de sécurité afin d'exclure de tout mandat au sein des forces de maintien de la paix des Nations unies ceux qui sont clairement coupables de violations des droits de l'homme; rappelle à l'armée népalaise que son professionnalisme et sa réputation sont malheureusement déjà mis en cause et que cette situation perdurera sans aucun doute aussi longtemps que les problèmes avérés d'impunité dans ses rangs ne sont pas résolus de manière objective, en l'occurren ...[+++]


herinnert de EU eraan dat haar beleid, waaronder met betrekking tot de wapenhandel en de handel in grondstoffen, coherent moet zijn en dat de onderhandelingen over overeenkomsten in de regio vrede, stabiliteit, ontwikkeling en mensenrechten moeten bevorderen.

rappelle qu'il est indispensable que les politiques de l'Union soient cohérentes, y compris en ce qui concerne le commerce des armes et des matières premières, et que les négociations menées dans la région en vue de la conclusion d'accords promeuvent la paix, la stabilité, le développement et les droits de l'homme.


De tekst herinnert eraan dat geen enkele terroristische daad te rechtvaardigen is, ongeacht de motivering ervan, en dat de strijd tegen het terrorisme moet worden gevoerd met inachtneming van het internationaal recht en de mensenrechten.

Le texte rappelle qu'aucun acte de terrorisme n'est justifiable quelle que soit sa motivation et que la lutte contre le terrorisme doit se faire dans le respect du droit international et des droits de l'homme.


De preambule herinnert eraan dat de Staten die partij zijn bij het Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten (het Verdrag) verwijzen naar de belangrijkste internationale teksten van de Verenigde Naties inzake mensenrechten die de waardigheid en gelijke rechten van alle mensen waarborgen.

Le préambule rappelle que les États parties au Pacte sur les droits économiques, sociaux et culturels (le Pacte) se réfèrent aux principaux textes internationaux des Nations unies en matière de droits de l'homme qui garantissent la dignité et les droits égaux de tous les êtres humains.


Een lid herinnert eraan dat de wet ter bescherming van de mensenrechten aan de bevoegde minister oplegt bij het Parlement jaarlijks een verslag uit te brengen over de stand van zaken ter zake.

Un commissaire rappelle que la loi de protection des droits de l'homme impose au ministre compétent de faire rapport chaque année au Parlement sur la situation en la matière.


B. herinnert eraan dat de verschillende aanbevelingen van het Hoog Commissariaat voor de Mensenrechten van de UNO moeten worden nageleefd en uitgevoerd (meer bepaald om een einde te maken aan de straffeloosheid en om de veiligheid van de kwetsbare groepen van de burgerbevolking te waarborgen);

B. rappelant la nécessité de respecter et de mettre en œuvre les diverses recommandations du Haut Commissariat des droits de l'Homme de l'ONU (visant notamment à mettre un terme à l'impunité et à garantir la sécurité des groupes vulnérables de la population civile);


7. dringt erop aan het na de gebeurtenissen op het Plein van de Hemelse Vrede ingestelde wapenembargo van de EU tegen China te handhaven totdat substantiële vooruitgang is geboekt op het gebied van de mensenrechten; herinnert de EU-lidstaten eraan dat de EU-gedragscode inzake wapenexport een criterium bevat dat de mensenrechten in het uiteindelijke ...[+++]

7. insiste pour que l'UE maintienne inchangé l'embargo sur les armes qu'elle a imposé à la Chine après les événements de Tienanmen tant que des progrès notables n'auront pas été réalisés dans le domaine des droits de l'homme; rappelle aux États membres de l'UE que le code de conduite de l'Union européenne sur les exportations d'armes comprend un critère de respect des droits de l'homme dans le pays de destination finale de ces exportations;


3. dringt erop aan het wapenembargo van de EU tegen China te handhaven totdat meer vooruitgang is geboekt op het gebied van de mensenrechten; herinnert de EU-lidstaten eraan dat één criterium in de EU-gedragscode inzake wapenexport is dat de mensenrechten in het uiteindelijke land van bestemming van deze export moeten worden geëerbiedigd;

3. insiste pour que l'UE maintienne inchangé l'embargo sur les armes qu'elle a imposé à la Chine, tant que davantage de progrès n'auront pas été réalisés dans le domaine des droits de l'homme; rappelle aux États membres de l'UE que le Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements comprend un critère de respect des droits de l'homme dans le pays de destination finale de ces exportations;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten herinnert het nepalese leger eraan' ->

Date index: 2023-08-17
w