Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensenrechten in china besproken tijdens " (Nederlands → Frans) :

De strijd tegen foltering en mishandeling en de recente conclusies van het comité tegen foltering van de VN, alsook individuele gevallen, werden recent nog aangekaart tijdens het laatste bezoek van de speciale vertegenwoordiger voor de mensenrechten van de EU, Stavros Lambrinidis, aan China en tijdens de EU-China- mensenrechtendialoog van 30 november tot 1 december 2015.

La lutte contre la torture et la maltraitance et les conclusions récentes du comité contre la torture des Nations Unies, ainsi que des cas individuels, ont été abordés par le Représentant spécial pour les droits de l'Homme de l'UE, Stavros Lambrinidis, lors de sa récente visite en Chine et dans le cadre du dialogue droits de l'Homme UE-Chine du 30 novembre au 1er décembre 2015.


Al deze dossiers werden besproken tijdens elk bezoek van het FAVV aan China (gemiddeld één à twee keer per jaar).

L'ensemble de ces dossiers est abordé à chaque visite de l'AFSCA en Chine (en moyenne une à deux par an).


36. roept de EDEO op om ervoor te zorgen dat de gevallen van gevangengezette mensenrechtenverdedigers worden besproken tijdens alle vergaderingen van de EU met derde landen op hoog niveau, met inbegrip van de vergaderingen van de samenwerkingsraad/associatieraad; dringt erop aan dat alle landenstrategieën inzake mensenrechten van de EU met derde landen een hoofdstuk over gevangengezette mensenrechtenverdedigers moeten bevatten;

36. invite le SEAE à faire en sorte que les cas des défenseurs des droits incarcérés soient abordés lors de toutes les réunions à haut niveau entre l'Union et des pays tiers, y compris lors des réunions du Conseil de coopération/du Conseil d'association; insiste pour que toutes les stratégies par pays en matière de droits de l'homme incluent une section sur les défenseurs des droits incarcérés;


35. betreurt dat in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en China nog altijd geen echte vooruitgang wordt geboekt en geen concrete en zichtbare resultaten worden behaald; herinnert eraan dat bij de vaststelling van een nieuwe EU-mensenrechtenstrategie, de EU-ministers van Buitenlandse Zaken in juni 2012 hebben toegezegd dat de EU voortaan mensenrechtenkwesties in alle passende vormen van bilaterale dialoog, ook op het hoogste niveau, krachtig aan de orde zal stellen; verzoekt de onlangs benoemde speciale EU-afgezant voor mensenrechten, de EDEO, de Raad en de C ...[+++]

35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais «soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bila ...[+++]


3. Tijdens het voorbije staatsbezoek in China was u zeer streng tegenover Vlaams-minister president Geert Bourgeois over zijn houding ten opzichte van mensenrechten.

3. Au cours de la dernière visite d'État en Chine, vous vous êtes montré particulièrement sévère quant à la position du ministre président flamand Geert Bourgeois en matière de droits de l'homme.


2. Werden de mensenrechten tijdens de handelsmissie van vorig jaar in Saoedi-Arabië besproken met de lokale autoriteiten?

2. Les droits de l'homme ont-ils été évoqués avec les autorités locales lors de la mission commerciale de l'année dernière en Arabie saoudite?


– gezien de conclusies die zijn getrokken tijdens de debatten van de Subcommissie mensenrechten van zijn Commissie buitenlandse zaken en tijdens de vergaderingen van respectievelijk 3 mei 2007 inzake de mensenrechten in China en Oezbekistan en van 23 april 2007 inzake de mensenrechten in Rusland,

— vu les conclusions formulées à l'issue des échanges de vues au sein de la sous-commission des droits de l'homme de sa commission des affaires étrangères, lors de ses réunions du 3 mai 2007 sur les droits de l'homme en Chine et en Ouzbékistan et du 23 avril 2007 sur les droits de l'homme en Russie,


– gezien de conclusies die zijn getrokken tijdens de debatten van de Subcommissie mensenrechten van zijn Commissie buitenlandse zaken en tijdens de vergaderingen van respectievelijk 3 mei 2007 inzake de mensenrechten in China en Oezbekistan en van 23 april 2007 inzake de mensenrechten in Rusland,

— vu les conclusions formulées à l'issue des échanges de vues au sein de la sous-commission des droits de l'homme de sa commission des affaires étrangères, lors de ses réunions du 3 mai 2007 sur les droits de l'homme en Chine et en Ouzbékistan et du 23 avril 2007 sur les droits de l'homme en Russie,


Tijdens de Europese Raad van 16 en 17 december 2004 is het wapenembargo tegen China besproken en heeft de Raad het Luxemburgse voorzitterschap verzocht de reeds vergevorderde werkzaamheden af te ronden, zodat over deze kwestie een besluit kon worden genomen.

Le Conseil européen qui s’est tenu les 16 et 17 décembre 2004 a examiné la question de l’embargo sur les ventes d’armes à la Chine et a invité la présidence luxembourgeoise à achever les travaux, qui sont bien avancés, afin qu’une décision puisse être prise en la matière.


Op bilateraal vlak het ik het probleem van de mensenrechten in China besproken tijdens mijn onderhoud met de Chinese vice-eerste minister Li Lanqing, op bezoek in België van 8 tot 11 februari 1998.

Sur le plan bilatéral j'ai discuté de la question des droits de l'homme lors de mon entretien avec le vice-premier ministre chinois Li Lanqing, pendant sa visite en Belgique du 8 au 11 février dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten in china besproken tijdens' ->

Date index: 2020-12-10
w