Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensenrechten in china reeds aangeklaagd " (Nederlands → Frans) :

D. gelet op de talrijke rapporten van Amnesty International die de schending van de mensenrechten in China reeds herhaaldelijk aantoonden;

D. eu égard au fait que de nombreux rapports d'Amnesty International ont d'ores et déjà dénoncé à maintes reprises les violations des droits de l'homme perpétrées en Chine ;


D. gelet op de talrijke rapporten van Amnesty International die de schending van de mensenrechten in China reeds herhaaldelijk aantoonden;

D. eu égard au fait que de nombreux rapports d'Amnesty International ont d'ores et déjà dénoncé à maintes reprises les violations des droits de l'homme perpétrées en Chine;


49. merkt op dat er een grote contradictie is tussen de officiële Chinese ambitie van universele mensenrechten en de slechter wordende mensenrechtensituatie; merkt op dat de recente verslechtering van de situatie in China op het gebied van mensenrechten en vrijheden is begonnen in 2013 en dat hierdoor de reeds bestaande repressie van de bevolking is geïntensiveerd en de ruimte voor expressie en vreedzame steun voor het maatschappe ...[+++]

49. fait observer qu'il existe une contradiction flagrante entre le caractère universel des droits de l'homme, que la Chine a officiellement élevé au rang d'idéal, et la dégradation de la situation sur le front des droits de l'homme; relève que la dégradation de la situation des droits de l'homme et des libertés que connaît la Chine a commencé à une période récente (en 2013) et a accentué une répression qui existait déjà envers la population, limitant encore davantage l'espace d'expression et l'engagement pacifique pour la société civile; exprime sa vive inquiétude quant à l'arrestation, au jugement et à la condamnation de nombreux déf ...[+++]


14. herhaalt zijn bezorgdheid door de berichten over voortdurende schendingen van de mensenrechten in Tibet en in de andere provincies waar Tibetanen wonen, onder andere door foltering, willekeurige arrestaties en opsluiting, beknotting van de godsdienstvrijheid, willekeurige beperkingen van het vrije verkeer en rehabilitatie door middel van werkkampen; betreurt de intensivering van de zogenaamde campagne voor patriottische opvoeding sinds oktober 2005 in de mannen- en de vrouwenkloosters van Tibet, waarbij Tibetanen worden gedwongen ...[+++]

14. réitère son inquiétude au sujet des informations faisant état de la persistance des violations des droits de l'homme au Tibet et dans d'autres provinces où résident des Tibétains, violations comprenant torture, arrestation et détention arbitraires, répression de la liberté religieuse, entraves arbitraires à la libre circulation, réhabilitation au travers de camps de travail; déplore l'intensification de ce que l'on appelle la campagne d'éducation patriotique depuis octobre 2005 dans les monastères et couvents du Tibet, qui force les Tibétains à signer des déclarations dénonçant le Dalaï Lama comme un dangereux séparatiste; demande à la Chine d'autoriser un orga ...[+++]


28. herhaalt zijn bezorgdheid als gevolg van de berichten over voortdurende schendingen van de mensenrechten in Tibet en in de andere provincies waar Tibetanen wonen, onder andere door foltering, willekeurige arrestaties en opsluiting, beknotting van de godsdienstvrijheid, willekeurige beperkingen van het vrije verkeer en rehabilitatie in werkkampen; betreurt de intensivering van de zogenaamde campagne voor patriottische opvoeding sinds oktober 2005 in de mannen- en de vrouwenkloosters van Tibet, waarbij Tibetanen worden gedwongen ve ...[+++]

28. redit son inquiétude au sujet des informations faisant état de la poursuite des violations des droits de l'homme au Tibet et dans d'autres provinces où résident des Tibétains, violations comprenant torture, arrestation et détention arbitraires, répression de la liberté religieuse, entraves arbitraires à la libre circulation, réhabilitation des camps de travail; déplore l'intensification de ce que l'on appelle la campagne d'éducation patriotique depuis octobre 2005 dans les monastères et couvents du Tibet, qui force les Tibétains à signer des déclarations dénonçant le Dalaï Lama comme un dangereux séparatiste et proclamant que le Tibet fait partie intégrante de la Chine; demande ...[+++]


14. herhaalt zijn bezorgdheid als gevolg van de berichten over voortdurende schendingen van de mensenrechten in Tibet en in de andere provincies waar Tibetanen wonen, onder andere door foltering, willekeurige arrestaties en opsluiting, beknotting van de godsdienstvrijheid, willekeurige beperkingen van het vrije verkeer en rehabilitatie in werkkampen; betreurt de intensivering van de zogenaamde campagne voor patriottische opvoeding sinds oktober 2005 in de mannen- en de vrouwenkloosters van Tibet, waarbij Tibetanen worden gedwongen ve ...[+++]

14. redit son inquiétude au sujet des informations faisant état de la poursuite des violations des droits de l'homme au Tibet et dans d'autres provinces où résident des Tibétains, violations comprenant torture, arrestation et détention arbitraires, répression de la liberté religieuse, entraves arbitraires à la libre circulation, réhabilitation au travers de camps de travail; déplore l'intensification de ce que l'on appelle la campagne d'éducation patriotique depuis octobre 2005 dans les monastères et couvents du Tibet, qui force les Tibétains à signer des déclarations dénonçant le Dalaï Lama comme un dangereux séparatiste; demande à la Chine d'autoriser un orga ...[+++]


In dit verband dient men erop te wijzen dat de Europese Unie China reeds meermaals heeft duidelijk gemaakt dat de dialoog over de mensenrechten, in tegenstelling tot de herhaalde verzoeken van China terzake, niet onverenigbaar is met de indiening van een resolutie in de commissie mensenrechten in Genève.

Dans ce contexte, il est important de noter que l'Union européenne s'oppose régulièrement aux demandes de la Chine de voir exclure automatiquement du dialogue sur les droits de l'homme la présentation d'une résolution au sein de la commission "Droits de l'homme" à Genève.


De Raad verzocht het Voorzitterschap onderwijl om voortzetting en intensivering, in nauwe samenwerking met andere geïnteresseerde partijen, van de reeds aangevangen raadplegingen en voorbereidingen met het oog op de mogelijke indiening van een resolutie over de mensenrechten in China in de VN-Commissie voor de rechten van de mens in Genève.

Entre-temps, le Conseil a invité la présidence à poursuivre et à intensifier, en étroite coopération avec d'autres parties intéressées, les consultations et les travaux préparatoires déjà en cours en vue de l'éventuelle présentation, à la Commission des droits de l'homme des Nations Unies à Genève, d'une résolution sur les droits de l'homme en Chine.


Heeft de minister deze voortdurende schendingen van de mensenrechten in China reeds aangeklaagd bij zijn Chinese ambtgenoot?

Le ministre a-t-il déjà abordé avec son homologue chinois ces violations permanentes des droits de l'homme en Chine ?


D. gelet op de talrijke rapporten van Amnesty International die de schending van de mensenrechten in China reeds herhaaldelijk aantoonden;

D. eu égard au fait que de nombreux rapports d'Amnesty International ont d'ores et déjà dénoncé à maintes reprises les violations des droits de l'homme perpétrées en Chine ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten in china reeds aangeklaagd' ->

Date index: 2021-05-16
w