Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clandestien binnengekomen persoon
Clandestien slachten
Clandestiene handel
Clandestiene immigrant
Clandestiene migratie
Clandestiene slachting
Clandestiene tewerkstelling
Illegale immigrant
Illegale immigratie
Illegale migratie
Illegale werknemer
Mensensmokkel
Migrantensmokkel
Smokkelarij
Strijd tegen de mensenhandel en de mensensmokkel
Zwarte handel
Zwarte markt
Zwendel met arbeidskrachten

Vertaling van "mensensmokkel en clandestiene " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
clandestien slachten | clandestiene slachting

abattage clandestin


clandestien binnengekomen persoon | clandestiene immigrant

clandestin | immigrant clandestin | passager clandestin


strijd tegen de mensenhandel en de mensensmokkel

lutte contre la traite et le trafic des êtres humains


Interdepartementale Coördinatiecel ter bestrijding van de mensensmokkel en de mensenhandel

Cellule interdépartementale de coordination de la lutte contre le trafic et la traite des êtres humains




illegale immigratie | mensensmokkel | migrantensmokkel

activités des passeurs | filière d'immigration | filière d'immigration clandestine | trafic de migrants


illegale werknemer [ clandestiene tewerkstelling | zwendel met arbeidskrachten ]

travailleur clandestin [ trafic de main-d'oeuvre | trafic de main-d'œuvre ]


zwarte handel [ clandestiene handel | smokkelarij | zwarte markt ]

trafic illicite [ commerce clandestin | contrebande | marché noir | trafic frauduleux ]


illegale migratie [ clandestiene migratie | illegale immigrant ]

migration illégale [ immigration illégale | migration clandestine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op het einde van de procedure, als de minderjarige niet als vluchteling wordt erkend maar zijn land van oorsprong niet binnen mag, blijft hij dikwijls clandestien in België, zonder bestaansmiddelen en ten prooi aan mensensmokkel of andere illegale activiteiten.

À la fin de la procédure, si le mineur n'est pas reconnu comme réfugié mais ne peut pas entrer dans son pays d'origine, il reste souvent en Belgique dans la clandestinité, sans moyen de survie et en proie à un trafic d'êtres humains ou d'autres activités illégales.


Artikel 77 strekt er dus toe hulpverlening bij clandestiene immigratie te straffen, terwijl artikel 77bis ertoe strekt uitsluitend mensensmokkel te bestrijden.

L'article 77 entend donc réprimer l'aide à l'immigration clandestine, alors que l'article 77bis entend lutter, exclusivement contre le trafic des êtres humains.


Wat betreft de dossiers mensensmokkel gaat het voornamelijk om clandestiene transporten en pseudo-legale vormen van immigratie.

Les dossiers de trafic des êtres humains portent principalement sur les filières de transport clandestin et d'immigration pseudo-légale.


Men mag dus de strijd tegen illegale of clandestiene immigratie, de strijd tegen mensensmokkel en de strijd tegen mensenhandel niet met elkaar verwarren.

Il ne faut donc pas confondre lutte contre l'immigration illégale ou clandestine, lutte contre le trafic d'êtres humains et lutte contre la traite des êtres humains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het toepassingsgebied van deze wetten strekt zich niet alleen uit tot de seksuele en economische uitbuiting van vreemdelingen (mensenhandel) maar ook tot de uitbuiting van vreemdelingen in het raam van de georganiseerde clandestiene immigratiekanalen (mensensmokkel).

Le domaine d'application de ces lois ne s'étend pas uniquement à l'exploitation sexuelle et économique d'étrangers (traite des êtres humains), mais également à l'exploitation d'étrangers dans le cadre de filières d'immigration clandestines organisées (trafic des êtres humains).


Mijnheer de Voorzitter, als we bij het opzetten van een gemeenschappelijk Europees beleid op het gebied van asiel en immigratie consequent te werk willen gaan, is het volgens mij van fundamenteel belang dat er met de volgende aspecten steeds rekening wordt gehouden: het bestaan van legale manieren om te immigreren, een integratiebeleid, het gezamenlijk beheer van de migratiestromen, een strengere controle aan de buitengrenzen, een Europees asielsysteem, onderhandelingen over heropnameakkoorden en een gemeenschappelijk terugkeerbeleid, een efficiënte bestrijding van mensensmokkel en clandestiene immigratie en hulp aan de slachtoffers daar ...[+++]

À mon avis, Monsieur le Président, le maintien d’une approche globale cohérente concernant l’établissement d’une politique européenne commune en matière d’asile et d’immigration exige la prise en considération des éléments clés suivants: l’existence de possibilités d’immigration légales, une politique d’intégration, une gestion conjointe des flux migratoires, des contrôles plus rigoureux aux frontières extérieures, un régime d’asile européen, des négociations portant sur les accords de réadmission et une politique de retour commune, la nécessité de lutter efficacement contre la traite des êtres humains et contre l’immigration clandestine ainsi qu’un soutien ...[+++]


Mijnheer de Voorzitter, als we bij het opzetten van een gemeenschappelijk Europees beleid op het gebied van asiel en immigratie consequent te werk willen gaan, is het volgens mij van fundamenteel belang dat er met de volgende aspecten steeds rekening wordt gehouden: het bestaan van legale manieren om te immigreren, een integratiebeleid, het gezamenlijk beheer van de migratiestromen, een strengere controle aan de buitengrenzen, een Europees asielsysteem, onderhandelingen over heropnameakkoorden en een gemeenschappelijk terugkeerbeleid, een efficiënte bestrijding van mensensmokkel en clandestiene immigratie en hulp aan de slachtoffers daar ...[+++]

À mon avis, Monsieur le Président, le maintien d’une approche globale cohérente concernant l’établissement d’une politique européenne commune en matière d’asile et d’immigration exige la prise en considération des éléments clés suivants: l’existence de possibilités d’immigration légales, une politique d’intégration, une gestion conjointe des flux migratoires, des contrôles plus rigoureux aux frontières extérieures, un régime d’asile européen, des négociations portant sur les accords de réadmission et une politique de retour commune, la nécessité de lutter efficacement contre la traite des êtres humains et contre l’immigration clandestine ainsi qu’un soutien ...[+++]


20. spreekt zijn strenge veroordeling uit over het misdadige gedrag van al degenen die rechtstreeks of indirect profiteren van de mensensmokkel; pleit voor intensivering van de strijd tegen de vaak transnationale criminele netwerken die zijn betrokken bij de mensenhandel en de uitbuiters van clandestien werk, met name door versterking van de samenwerking tussen de Europese landen en door instelling van strenge straffen tegen mensensmokkelaars, waarbij echter slachtoffers niet met daders mogen worden verward;

20. condamne avec fermeté les actes criminels de tous ceux qui profitent, directement ou indirectement, du trafic d'être humains; souhaite une intensification de la lutte contre les réseaux criminels, souvent transnationaux, impliqués dans le trafic d'êtres humains et les exploiteurs de travail clandestin, notamment par le renforcement de la coopération entre les pays européens et l'instauration de sanctions exemplaires contre les trafiquants, mais sans confondre les victimes et les responsables;


21. onderstreept de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid van de Unie (technische en financiële bijstand) voor een strenge grenscontrole aan de buitengrenzen om clandestiene immigratie en mensensmokkel te bestrijden, en met name de smokkel in vrouwen en kinderen, zodat de lidstaten ophouden als markt voor dergelijke diensten te functioneren; dringt er bij de kandidaat-lidstaten op aan de kwaliteit van de grenspolitie te verbeteren; doet met name een beroep op Litouwen, Polen en Rusland om de coördinatie ten aanzien van Kaliningrad te versterken;

21. souligne la responsabilité commune de l'Union européenne (assistance technique et financière) en ce qui concerne le contrôle rigoureux des frontières extérieures dans l’optique de la lutte contre l'immigration illégale et le trafic d'êtres humains, en particulier des femmes et des enfants, contrôle grâce auquel les États membres pourraient cesser de constituer des marchés pour de telles pratiques; adjure les pays candidats de renforcer le niveau de qualité de la police des frontières; invite tout particulièrement la Lituanie, la Pologne et la Russie à renforcer la coordination en ce qui concerne l'enclave de Kaliningrad;


25. verlangt dat de Commissie werk maakt van het voorstel voor een regionaal programma betreffende justitie en binnenlandse zaken en hierbij vooral aandacht besteedt aan de samenwerking in de strijd tegen de clandestiene immigratie en de mensensmokkel met het oog op een beter begrip voor de relatie tussen de verschijnselen economische en commerciële mondialisatie en migratie, alsmede aan de invoering van medeontwikkelingsstrategieën;

25. souhaite que la Commission poursuive le projet de programme régional relatif à la justice et aux affaires intérieures, en accordant une attention particulière à la coopération dans la lutte contre l'immigration illégale et la traite des êtres humains visant à une meilleure compréhension des liens entre le phénomène de la mondialisation économique et commerciale et les migrations, ainsi qu'à l'établissement de stratégies de codéveloppement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensensmokkel en clandestiene' ->

Date index: 2023-10-06
w