Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw de bruyne antwoordt » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw De Bruyne antwoordt dat de bemiddelaar niet partijen helpt onderhandelen, wel een koppel, de betrokken mijnheer en mevrouw.

Mme De Bruyne répond que le médiateur aide non pas des parties à négocier, mais bien un couple, l'homme et la femme concernés.


Mevrouw De Bruyne antwoordt dat het zeer eigen is aan rechtbankverbonden bemiddeling dat de machtsposities zeer expliciet en zeer complex zijn.

Mme De Bruyne répond que le propre de la médiation au tribunal est que les rapports de forces sont à la fois très explicites et très complexes.


Mevrouw De Bruyne antwoordt dat er op dit moment geen erkenning bestaat.

Mme De Bruyne répond qu'il n'y a actuellement aucun agrément.


Mevrouw De Bruyne antwoordt dat een vijftigtal personen in opleiding zijn voor scheidingsbemiddeling.

Mme De Bruyne répond qu'une cinquantaine de personnes suivent une formation de médiation en matière de divorce.


Mevrouw De Bruyne antwoordt dat zij kan instemmen met de mogelijkheid tot aanwijzing van een rechtspersoon.

Mme De Bruyne répond qu'elle peut marquer son accord sur la possibilité de désigner une personne morale.


Bij ministerieel besluit van 8 mei 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 15 maart 2017, wordt eervol ontslag uit het ambt van secretaris van het Paritair Comité voor de openbare loterijen gegeven aan mevrouw Emmy BRUYNS, technisch deskundige bij de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen.

Par arrêté ministériel du 8 mai 2017, qui produit ses effets le 15 mars 2017, démission honorable de la fonction de secrétaire de la Commission paritaire des loteries publiques est donnée à Madame Emmy BRUYNS, experte technique à la Direction générale Relations collectives de travail.


worden de heer René GLESNER, te Flémalle, en mevrouw Laurence PIRA, te Elsene, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Ives DE BRUYN, te Merbes-le-Château, en Peter HAEGEMAN, te Hoegaarden, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.

Monsieur René GLESNER, à Flémalle, et Madame Laurence PIRA, à Ixelles, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de Messieurs Ives DE BRUYN, à Merbes-le-Château, et Peter HAEGEMAN, à Hoegaarden, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.


- Mevrouw Sofie BUCKENS bewijst dat zij beschikt over een uitstekende technische kennis en antwoordt op een volledige, heldere en goed onderbouwde manier op de technische vragen;

-Madame Sofie BUCKENS démontre des excellentes connaissances techniques en ayant répondu aux questions techniques d'une manière complète, claire et construite ;


Arbeidsrechtbank te Antwerpen arrondissement Antwerpen Bij beschikking van 14 april 2016 werd de heer Joseph DE BRUYN, rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider, bij de Arbeidsrechtbank te Antwerpen arrondissement Antwerpen, door Mevrouw de voorzitter van deze rechtbank aangewezen om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 31 mei 2019.

Tribunal du travail d'Anvers arrondissement Anvers Tribunal du travail d'Anvers arrondissement Anvers Par ordonnance du 14 avril 2016, Monsieur Joseph DE BRUYN, juge social au titre de travailleur ouvrier au Tribunal du travail d'Anvers arrondissement Anvers, a été désigné par Madame le président de ce tribunal pour exercer les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, jusqu'à le 31 mai 2019.


Tot werkend lid van de Raad voor steunverlening aan het uitgeversbedrijf worden benoemd als vertegenwoordigers van ideologische en filosofische strekkingen: - de heer Michel DUFRANNE (ECOLO) - Mevrouw Catherine HOCQUET (MR) - Mevrouw Clotilde GUISLAIN (CDH - de heer Fabrice PREYAT (PS)". Art. 2. Aan artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° § 1, punt 3°, wordt vervangen door hetgeen volgt: "3° als financieel deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of van zijn ervaring op het gebied v ...[+++]

Sont nommés membres effectifs au titre de représentants de tendances idéologiques et philosophiques : - M. Michel DUFRANNE (ECOLO) - Mme Catherine HOCQUET (MR) - Mme Clotilde GUISLAIN (CDH) - M. Fabrice PREYAT (PS) » Art. 2. A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° le § 1 , point 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° au titre d'expert financier justifiant d'une compétence ou d'une expérience en audits techniques et budgétaires dans le secteur de l'édition : - M. Yves DE BRUYN».




D'autres ont cherché : mevrouw de bruyne antwoordt     gegeven aan mevrouw     maart 2017 wordt     mevrouw     kennis en antwoordt     door mevrouw     punt 3° wordt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw de bruyne antwoordt' ->

Date index: 2023-08-09
w