Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.
Persisterende-gang-van-Müller-syndroom

Vertaling van "mevrouw müller " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président




persisterende-gang-van-Müller-syndroom

syndrome de persistance des canaux de Müller
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2017 wordt Mevrouw MULLER, Marie-Cécile B.G., attaché bij de Diensten van de Voorzitter van de Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën, ambtshalve en zonder vooropzeg ontslagen uit haar functie met ingang van 21 oktober 2016.

Par arrêté royal du 13 février 2017, Madame MULLER, Marie-Cécile B.G., attaché auprès des Services du Président du Comité de direction du Service Public Fédéral Finances, est démise d'office et sans préavis de sa qualité d'agent de l'Etat, à partir du 21 octobre 2016.


Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten Ontslag en benoeming van twee leden Bij ministerieel besluit van 11 maart 2016 dat in werking treedt op de dag van deze bekendmaking : - wordt aanvaard het ontslag aangeboden door de heer Francis ARICKX, werkend lid van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten; - wordt aanvaard het ontslag aangeboden door de heer Alain MULLER, plaatsvervangend lid van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten; - wordt benoemd binnen de Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten : de heer Thierry VANHEDENT, werkend lid, als vertegenwoordiger van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; - wordt benoemd binnen de Prijzencommissie voor de F ...[+++]

Commission des prix des Spécialités pharmaceutiques Démission et nomination de deux membres Par arrêté ministériel du 11 mars 2016, qui entre en vigueur le jour de la présente publication : - est acceptée la démission présentée par Monsieur Francis ARICKX, membre effectif de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques; - est acceptée la démission présentée par Monsieur Alain MULLER, membre suppléant de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques; - est nommé au sein de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques : Monsieur Thierry VANHEDENT, membre effectif, en qualité de représentant de l'Institut National d'Assurance Maladie Invalidité; - est nommée au sein de la Commission des Prix des Spécialités p ...[+++]


, die het Se.G.E.C. vertegenwoordigt; - Mevrouw Nadia MULLER, maatschappelijk werkster bij de "Haute Ecole ICHEC", die het Se.G.E.C. vertegenwoordigt; - De heer Fabrice GLOGOWSKI, pedagogisch adviseur van de « Fédération de l'Enseignement secondaire catholique », die het Se.G.E.C. vertegenwoordigt ; b) Eén lid dat het niet-confessioneel vrij onderwijs vertegenwoordigt : - De heer Jean-Michel DE WAELE, vice-rector voor studentenzaken, sociaal beleid en institutionele betrekkingen van de "ULB", die de F.E.L.S.I. vertegenwooordigt .

- Madame Nadia MULLER, Assistante sociale à la Haute Ecole ICHEC, représentant le Se.G.E.C. - Monsieur Fabrice GLOGOWSKI, Conseiller pédagogique de la Fédération de l'Enseignement secondaire catholique, représentant le Se.G.E.C. b) Un membre effectif représentant l'enseignement libre non confessionnel: - Monsieur Jean-Michel DE WAELE, Vice-recteur aux affaires étudiantes, à la politique sociale et aux relations institutionnelles à l'U.L.B., représentant la F.E.L.S.I.


Artikel 1. Met toepassing van artikel 7, § 5, derde lid, van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap wordt mevrouw Marianne Müller aangewezen als vertegenwoordiger van de representatieve werkgeversorganisaties in het beheerscomité van de dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap.

Article 1 . En application de l'article 7, § 5, alinéa 3, du décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté germanophone, Mme Marianne Müller est désignée comme représentant des organisations représentatives des employeurs au sein du Comité de gestion de l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het Comité van de Regio's komt een zetel van lid vrij door de beëindiging van het mandaat van mevrouw Emilia MÜLLER,

Un siège de membre du Comité des régions devient vacant à la suite de la fin du mandat de Mme Emilia MÜLLER,


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw de rapporteur, mijn Fractie heeft tijdens de beraadslagingen duidelijk laten blijken dat wij volledig achter de mening van de rapporteur, mevrouw Müller, staan. Naar aanleiding van de discussie die sinds vanochtend weer door de Europese kranten waart, zou ik milieucommissaris Dimas nogmaals willen oproepen om vast te blijven houden aan de standpunten zoals die in de mededeling van de Commissie verwoord zijn.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame Myller, mon groupe a clairement dit, au cours des discussions, qu’il partageait totalement l’avis exprimé par le rapporteur, Mme Myller. Par ailleurs, vu que le débat est relancé depuis ce matin dans la presse européenne, je voudrais une fois de plus encourager le commissaire en charge de l’environnement, M. Dimas, à s’en tenir fermement aux positions énoncées dans la communication de la Commission.


Daarom steunt de Commissie de voorstellen van mevrouw Müller en mevrouw Grossetête.

C’est pourquoi la Commission soutient les propositions de Mmes? Müller et Grossetête.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag bevestigen dat de Commissie volledige steun geeft aan het compromispakket dat door de twee rapporteurs, mevrouw Müller en mevrouw Grossetête, is ingediend en dat door de fracties is aanvaard.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais rappeler que la Commission soutient totalement l’ensemble de compromis que les deux rapporteurs, Mmes? Müller et Grossetête, ont présenté et que les groupes ont accepté.


Wat de aanbevelingen voor de tweede lezing van mevrouw Müller en mevrouw Grossetête betreft, de Commissie kan het algemene compromispakket dat door de Raad is voorgesteld en door de twee rapporteurs is aanvaard in zijn geheel accepteren.

Au sujet des recommandations pour la deuxième lecture de Mmes Müller et Grossetête, la Commission accepte dans son intégralité le paquet de compromis qui a été proposé par le Conseil et approuvé par les deux rapporteurs.


Mevrouw Helma Kunhn-Theis wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer Jo Leinen en de heer Peter Müller wordt benoemd tot gewoon lid van het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer Reinhard Klimmt, voor de verdere duur van hun ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2002.

Mme Helma Kunhn-Theis est nommée membre suppléant du Comité des régions en remplacement de M. Jo Leinen et M. Peter Müller est nommé membre titulaire du Comité des régions en remplacement de M. Reinhard Klimmt pour la durée des mandats restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2002.




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     mevrouw müller     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw müller' ->

Date index: 2022-11-03
w