Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw van kessel deelt » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw van Kessel deelt het standpunt van de minister over de noodzaak van een vereenvoudiging van het administratieve controle op het werk van de artsen, zeker als het gaat om het gebruik van antibiotica.

Mme van Kessel partage le point de vue du ministre sur la nécessité de simplifier le contrôle administratif du travail des médecins, certainement en ce qui concerne le recours aux antibiotiques.


Mevrouw van Kessel deelt mee dat dit amendement samen moet worden gelezen met amendement nr. 38 en dat het ertoe strekt het onderzoek op overtallige embryo's op een andere manier te formuleren dan het onderzoek op daarvoor aangemaakte embryo's.

Mme van Kessel explique que cet amendement doit être lu en combinaison avec l'amendement nº 38 et qu'il vise à formuler de manière différente la recherche sur les embryons surnuméraires de celle sur les embryons créés à cette fin.


Mevrouw van Kessel deelt mee dat dit amendement samen moet worden gelezen met amendement nr. 38 en dat het ertoe strekt het onderzoek op overtallige embryo's op een andere manier te formuleren dan het onderzoek op daarvoor aangemaakte embryo's.

Mme van Kessel explique que cet amendement doit être lu en combinaison avec l'amendement nº 38 et qu'il vise à formuler de manière différente la recherche sur les embryons surnuméraires de celle sur les embryons créés à cette fin.


Mevrouw van Kessel deelt het standpunt van de minister over de noodzaak van een vereenvoudiging van het administratieve controle op het werk van de artsen, zeker als het gaat om het gebruik van antibiotica.

Mme van Kessel partage le point de vue du ministre sur la nécessité de simplifier le contrôle administratif du travail des médecins, certainement en ce qui concerne le recours aux antibiotiques.


Mevrouw van Kessel deelt eveneens de bezorgdheid die tot uiting komt in de amendementen nrs. 3 en 56, maar wijst erop dat voor sommige welomschreven doeleinden, die in haar visie ook de aanmaak van embryo's rechtvaardigen, men een beroep moet kunnen doen op eicellen om het vereiste onderzoek te kunnen voeren.

Mme van Kessel partage également la préoccupation que traduisent les amendements nº 3 et 56, mais attire l'attention sur le fait qu'à certaines fins bien déterminées qui de son point de vue justifient également la création d'embryons, on doit pouvoir avoir recours à des ovules pour mener à bien la recherche nécessaire.


Bij besluit van 02/03/2015 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend aan Mevrouw DE BOYE ANNEMIE, gevestigd onder de benaming MODUS OPERANDI te 3010 KESSEL-LO, Holsbeeksesteenweg 42, vernieuwd.

Par arrêté du 02/03/2015, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée à Mme DE BOYE ANNEMIE établie sous la dénomination MODUS OPERANDI, Holsbeeksesteenweg 42, à 3010 KESSEL-LO, a été renouvelée.


(SK) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, Japan deelt veel gemeenschappelijke belangen met de Europese Unie, niet alleen op politiek gebied, maar ook op het gebied van de economie en de handelssamenwerking.

– (SK) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, le Japon partage de nombreux intérêts communs avec l'Union européenne, qui ne se limitent pas aux questions politiques, mais s'étendent également à la coopération économique et commerciale.


Wat betreft de kwestie van de omzettingstabellen, die mevrouw In ’t Veld naar voren heeft gebracht, deelt de Commissie haar mening volledig, niet alleen met betrekking tot deze richtlijn.

Concernant la question des tableaux de correspondance, qu’a soulevée Mme in ’t Veld, la Commission partage pleinement son avis, et pas seulement concernant cette directive.


- (DE) Mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de bondskanselier, mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, ik moet zeggen, mevrouw de bondskanselier, dat de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie uw jeugdige romantiek en uw liefde voor Europa deelt.

- (DE) Madame la Présidente, Madame Merkel, Monsieur le Président de la Commission. Je dois vous dire, Madame la Chancelière fédérale, que nous, au sein du groupe des Verts/Alliance libre européenne, partageons votre romantisme et votre amour pleins de jeunesse pour l’Europe.


Mevrouw de commissaris deelt mij mee dat zij om tegemoet te komen aan onze agenda- want er is sprake van een vreselijk tijdstekort voor de stemmingen – afziet van haar mondelinge bijdrage, waarvoor wij haar erkentelijk zijn, en dat zij aan het Voorzitterschap doorgeeft welke amendementen worden aanvaard en welke niet. Deze informatie zal ik de rapporteur, de heer Cocilovo, doen toekomen, opdat u hier allen over kunt beschikken.

Mme la commissaire me signale qu’afin de ne pas déborder de notre horaire - et nous manquons cruellement de temps avant les votes - elle a décidé de renoncer à son intervention, ce dont nous l’en remercions. Elle communiquera à la présidence les amendements qui ont été adoptés et ceux qui ne l’ont pas été et j’en ai informé le rapporteur, M. Cocilovo.




D'autres ont cherché : mevrouw van kessel deelt     verleend aan mevrouw     mevrouw     japan deelt veel     japan deelt     heeft gebracht deelt     europa deelt     onze want     commissaris deelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw van kessel deelt' ->

Date index: 2021-07-22
w