Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "michel als ikzelf hebben daar " (Nederlands → Frans) :

De ministers van Buitenlandse Zaken van de Unie hebben hier lang over gediscussieerd tijdens de Raad Algemene Zaken en buitenlandse betrekkingen van 10 november jongstleden. Het voorzitterschap heeft besloten om dit punt opnieuw op de agenda te plaatsen van de komende Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen van 8 december aanstaande en het daar te bespreken in aanwezigheid van de Commissie vertegenwoordigd door Louis Michel en Benita Ferrero-W ...[+++]

Les ministres des affaires étrangères de l’Union en ont longuement discuté lors du Conseil affaires générales et relations extérieures du 10 novembre dernier et la Présidence a décidé de réinscrire ce point à l’ordre du jour du prochain Conseil affaires générales et relations extérieures du 8 décembre, en présence de la Commission, représentée par Louis Michel et Benita Ferrero-Waldner.


De Commissie staat ook in de mondiale context achter MVO. Een voorbeeld daarvoor is het EU-Afrika business forum, dat mijn collega Louis Michel in het leven heeft geroepen. Daar hebben in november 2006 vertegenwoordigers van ondernemers uit beide continenten gediscussieerd over de maatschappelijke verantwoording.

La Commission apporte également son soutien à la responsabilité sociale des entreprises dans le contexte international, par exemple via le Forum des entreprises Union européenne-Afrique, créé par mon collègue, le commissaire Michel, dans lequel des représentants d’entreprises des deux continents se sont rencontrés en novembre 2006 pour discuter de la responsabilité sociale.


De Commissie staat ook in de mondiale context achter MVO. Een voorbeeld daarvoor is het EU-Afrika business forum, dat mijn collega Louis Michel in het leven heeft geroepen. Daar hebben in november 2006 vertegenwoordigers van ondernemers uit beide continenten gediscussieerd over de maatschappelijke verantwoording.

La Commission apporte également son soutien à la responsabilité sociale des entreprises dans le contexte international, par exemple via le Forum des entreprises Union européenne-Afrique, créé par mon collègue, le commissaire Michel, dans lequel des représentants d’entreprises des deux continents se sont rencontrés en novembre 2006 pour discuter de la responsabilité sociale.


Tot slot wil ik zeggen dat collega Verheugen en ikzelf binnenkort op farmaceutisch gebied een initiatief zullen aankondigen voor de farmaceutische industrie. Daarbij zullen we, als het gaat om voorlichting van patiënten, rekening houden met het feit dat vrouwen bij gebruik van geneesmiddelen anders behandeld dienen te worden. Het verslag vermeldt namelijk terecht - daar hoef ik niet dieper op in te gaan - dat geneesmiddelen een verschillende uitwerking hebben op mannen ...[+++]

En conclusion, je voudrais dire que mon collègue M. Verheugen et moi-même annoncerons bientôt une initiative qui s’adressera au secteur pharmaceutique, et nous tiendrons compte, pour ce qui est des informations relatives au patient, de la nécessité d’adopter une approche différente lorsqu’il s’agit de la consommation de médicaments chez les femmes, qui, comme le rapport le souligne à juste titre et me dispense de donner d’autres explications, entraîne des réactions différentes suivant le sexe.


Kunt u noteren dat de leden Michel Raymond, Jean Saint-Josse en ikzelf tegen dit amendement gestemd hebben?

Je vous prie de noter que MM. Michel Raymond, Jean Saint-Josse et moi-même, avons voté contre cet amendement.


Zowel minister Michel als ikzelf hebben daar grote aandacht voor.

Tant le ministre Michel que moi-même y sommes très attentifs.


De minister van Ontwikkelingssamenwerking, Charles Michel, en ikzelf hebben dezelfde mening over dit wetsvoorstel.

Le ministre de la Coopération au développement, M. Charles Michel, et moi-même avons la même opinion sur ce sujet.


Collega Arena, collega Vanlouwe, collega Verstreken en ikzelf hebben daar in commissie al vragen over gesteld.

Mme Arena, MM. Vanlouwe et Verstreken et moi-même avons déjà posé des questions en commission à ce sujet.


Tijdens het Europees voorzitterschap van België in 2001 hebben de heer Michel en ikzelf, in onze respectieve fracties, de idee van EU-FAST geopperd, een coördinatie op Europees niveau, ook gebaseerd op de militaire structuren.

Lors de la présidence européenne de la Belgique en 2001, M. Michel et moi-même avons avancé, dans nos groupes respectifs, l'idée du EU-FAST, soit d'une coordination au niveau européen, également basée sur les structures militaires.


De traangasgranaten floten me daar rond de oren en de matrakslagen hebben littekens nagelaten. Ook in andere omstandigheden, meer bepaald in Kleine Brogel, zijn niet alleen ikzelf maar ook andere parlementsleden hardhandig aangepakt voor meer eerbare doelen dan de manifestatie in de Voerstreek.

Dans d'autres circonstances, à Kleine Brogel, j'ai été malmené, comme d'autres parlementaires, pour une cause plus honorable que celle défendue à l'occasion de cette manifestation à Fourons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'michel als ikzelf hebben daar' ->

Date index: 2024-10-08
w