Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "middelen steeds minder " (Nederlands → Frans) :

Binnen de internationale gemeenschap gaan steeds minder middelen naar deze landen, net op een moment dat deze landen steeds meer onder toenemende interne en externe stressfactoren staan en geen aansluiting vinden bij de wereldwijde economische groei.

Au niveau de la communauté internationale, de moins en moins de moyens sont destinés à ces pays, précisément à un moment où ces pays sont de plus en plus soumis à des facteurs de stress externes et internes et n'ont pas prise sur la croissance économique mondiale.


Volgens het voortgangsverslag 2012 van de Commissie werd de uitvoering nog steeds in belangrijke mate belemmerd doordat er minder financiële middelen werden toegewezen dan nodig was om de beleidsverplichtingen na te komen die in de strategieën waren aangegaan.

Dans son rapport de suivi de 2012, la Commission concluait que la trop faible allocation de ressources financières par rapport aux engagements politiques souscrits dans les stratégies demeurait un obstacle majeur à la mise en œuvre.


Terzelfder tijd zijn de middelen om persoonsgegevens te verzamelen, steeds verfijnder geworden en minder gemakkelijk te detecteren: gesloten tv-circuits die openbare plaatsen bewaken; spyware die in pc's wordt geïnstalleerd door de bezochte websites, die over de surfgewoonten van de gebruikers informatie verzamelen die door de sites vaak aan anderen wordt verkocht; of het controleren van werknemers, met inbegrip van het gebruik van e-mails en internet, op de werkplek.

En même temps, les méthodes de collectes de ces données personnelles sont devenues de plus en plus sophistiquées et de moins en moins facilement détectables: systèmes de télévision en circuit fermé pour surveiller les endroits publics, logiciels espions installés sur les PC par les sites web auxquels ils ont été connectés afin de collecter des informations sur les habitudes de recherche des utilisateurs qui sont souvent vendues par ces sites à des tiers, surveillance du personnel au lieu de travail, y compris de l'usage qu'il fait du courrier électronique et d'Internet.


Kan de minister beamen dat het hier over een structureel euvel bij de diensten van justitie gaat, die er blijkbaar steeds minder in slagen om de juiste en voldoende middelen op de juiste en correcte wijze ter beschikking te stellen. en hoe zal de minister dit structurele falen oplossen?

La ministre confirme-t-elle qu'en raison d'un problème structurel, les services de la Justice parviennent de moins en moins à dégager des moyens corrects et suffisants ? Comment la ministre entend-elle résoudre ce problème structurel ?


De heer Van der Spiegel, vertegenwoordiger van de afdeling Stoffen van menselijke oorsprong van de Europese Commissie, vindt dat we beter vooraf kunnen nadenken waar de toegevoegde waarde moet gerealiseerd worden, waar de grote patiëntennoden zijn en waar het beleid voor wil betalen in een tijd waar steeds minder financiële middelen ter beschikking staan (37) .

M. Van der Spiegel, représentant du département Substances d'origine humaine, de la Commission européenne, estime qu'il faut déterminer au préalable ce que doit être la valeur ajoutée de ces thérapies, quels sont les principaux besoins des patients et dans quels domaines les responsables politiques sont prêts à investir en cette période où les moyens financiers se raréfient (37) .


Dit zal vanaf 2007 onder het nieuwe kaderprogramma worden opgetrokken naar 200 miljoen euro per jaar, nog steeds minder dan de heer Busquin had voorgesteld in het verleden, maar toch een substantiële verhoging van de beschikbare middelen.

Le nouveau programme-cadre le portera, dès 2007, à 200 millions d'euros par an, ce qui reste inférieur à ce qu'avait proposé en son temps M. Busquin, tout en représentant un accroissement substantiel des moyens mis à disposition.


Dit zal vanaf 2007 onder het nieuwe kaderprogramma worden opgetrokken naar 200 miljoen euro per jaar, nog steeds minder dan de heer Busquin had voorgesteld in het verleden, maar toch een substantiële verhoging van de beschikbare middelen.

Le nouveau programme-cadre le portera, dès 2007, à 200 millions d'euros par an, ce qui reste inférieur à ce qu'avait proposé en son temps M. Busquin, tout en représentant un accroissement substantiel des moyens mis à disposition.


De heer Van der Spiegel, vertegenwoordiger van de afdeling Stoffen van menselijke oorsprong van de Europese Commissie, vindt dat we beter vooraf kunnen nadenken waar de toegevoegde waarde moet gerealiseerd worden, waar de grote patiëntennoden zijn en waar het beleid voor wil betalen in een tijd waar steeds minder financiële middelen ter beschikking staan (37) .

M. Van der Spiegel, représentant du département Substances d'origine humaine, de la Commission européenne, estime qu'il faut déterminer au préalable ce que doit être la valeur ajoutée de ces thérapies, quels sont les principaux besoins des patients et dans quels domaines les responsables politiques sont prêts à investir en cette période où les moyens financiers se raréfient (37) .


Art. 3. De aanrekening van de door de instellingen van sociale zekerheid uitgevoerde uitgaven op de aan het betrokken deelgebied voor het betrokken begrotingsjaar toegekende middelen gebeurt steeds na toepassing van de bepalingen in de bijzondere financieringswet en de gewone wet overeenkomstig dewelke specifieke bedragen in mindering dienen gebracht te worden van specifieke middelen, en in de volgorde :

Art. 21. L'imputation des dépenses exécutées par les institutions de sécurité sociale sur les moyens de l'entité fédérée concernée pour l'année budgétaire concernée s'effectue toujours après l'application des dispositions de la loi spéciale de financement et de la loi ordinaire selon lesquelles des montants spécifiques doivent être portés en déduction de moyens spécifiques, et ce dans l'ordre suivant :


De sector van de gezondheidszorg (en in mindere mate ook die van de uitkeringen) is echter voortdurend in beweging en staat steeds voor nieuwe projecten en uitdagingen, waardoor de vrijgekomen middelen meteen volledig of gedeeltelijk worden toegewezen om die nieuwe behoeften te dekken.

Le secteur des soins de santé (et, dans une moindre mesure, celui des indemnités) est cependant en perpétuelle mutation et est sans cesse confronté à de nouveaux projets et défis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen steeds minder' ->

Date index: 2023-09-12
w