Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische landen
Arabische regio
Arabische staten
Arabische wereld
Commissie Midden-Oosten van de Internationale Socialist
FATF van het Midden-Oosten en Noord-Afrika
Landen van het Nabije Oosten
MENA
MENAFATF
MONA
Midden-Oosten
Midden-Oosten en Noord-Afrika
Nabije Oosten
SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten
West-Azië

Vertaling van "midden-oosten blijft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vredesproces in het Midden-Oosten | SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten

représentant spécial de l'Union européenne pour le processus de paix au Proche-Orient | RSUE pour le processus de paix au Proche-Orient


FATF van het Midden-Oosten en Noord-Afrika | Financiële-actiegroep van het Midden-Oosten en Noord-Afrika | MENAFATF [Abbr.]

GAFI de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | GAFIMOAN [Abbr.]


Midden-Oosten [ landen van het Nabije Oosten | Nabije Oosten | West-Azië ]

Proche et Moyen-Orient [ Asie occidentale | Moyen-Orient | Proche-Orient ]


Arabische wereld [ Arabische landen | Arabische regio | Arabische staten | MENA | Midden-Oosten en Noord-Afrika | MONA ]

monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]


Commissie Midden-Oosten van de Internationale Socialist

Commission Moyen-Orient de l'Internationale socialiste
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie, Federica Mogherini: "Als we naar het Midden-Oosten en Afrika kijken, zien we regio's met een enorm potentieel dat onbenut blijft als gevolg van oorlog, armoede, een gebrek aan infrastructuur en zwakke governance.

La Haute Représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, M Federica Mogherini, a déclaré à ce sujet: «Lorsque l'on regarde le Moyen-Orient et l'Afrique, on constate que leur énorme potentiel est bridé par la guerre, la pauvreté, le manque d'infrastructures et la mauvaise gouvernance.


Tunesië blijft voor aanzienlijke problemen staan op het gebied van structurele hervorming. Hoewel het land in de periode 2000-2010 een periode van betrekkelijk hoge economische groei per hoofd van de bevolking kende (een van de hoogste bij de olie-importeurs in de regio van het Midden-Oosten en Noord-Afrika), blijft het kampen met een aantal structurele gebreken.

La Tunisie reste confrontée à d’importants défis en matière de réforme structurelle. Alors que le pays a connu de 2000 à 2010 une période de croissance économique par habitant relativement élevée (l'une des plus élevées parmi les importateurs de pétrole de la région du Moyen-Orient et de l’Afrique du Nord), il souffre toujours de plusieurs faiblesses structurelles.


De Unie blijft het uiterste doen om tot een allesomvattend akkoord voor vrede in het Midden-Oosten te komen, gebaseerd op een oplossing met twee staten en in samenwerking met de regionale en internationale partners.

L'Union continuera de soutenir tous les efforts déployés en vue de parvenir à une paix générale au Moyen-Orient, sur la base d'une solution fondée sur la coexistence de deux États, en coopération avec les partenaires régionaux et internationaux.


De Europese Raad wijst erop dat de GVDB-missies en -operaties een essentieel onderdeel zijn van de alomvattende aanpak van de EU in crisisregio's, zoals de Westelijke Balkan, de Hoorn van Afrika, het Midden-Oosten, de Sahel, Afghanistan en de Zuidelijke Kaukasus, en blijft vastbesloten de operationele effectiviteit en efficiëntie ervan te verbeteren.

Le Conseil européen rappelle que les missions et opérations relevant de la PSDC constituent un élément essentiel de l'approche globale de l'UE à l'égard de régions de crise, telles que les Balkans occidentaux, la Corne de l'Afrique, le Proche-Orient, le Sahel, l'Afghanistan et le Caucase du Sud, et il demeure résolu à améliorer leur efficacité sur le plan opérationnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien men dit echter blijft toepassen, verzandt men in situaties zoals thans in het Midden-Oosten, waar Israël de tanden stuk bijt op het Palestijnse verzet in een spiraal van geweld.

Si l'on s'obstine dans cette voie, on risque de s'enliser dans des situations comme celle que connaît aujourd'hui le Moyen-Orient, où Israël affronte sans succès la résistance palestinienne dans une spirale de violence.


De huidige situatie in het Midden-Oosten geeft weinig redenen tot optimisme: naast de recessie die in de Palestijnse gebieden woedt, is er de politieke breuk zonder voorgaande tussen Gaza, het bastion van Hamas, en de Westelijke Jordaanoever, gecontroleerd door het Israëlische leger, waar Fatah, vereenzelvigd met de Palestijnse Autoriteit, de dominerende partij blijft.

La situation qui prévaut actuellement au Moyen-Orient n’incite pas particulièrement à l’optimisme : la récession que subissent les territoires palestiniens s’ajoute à une fracture politique sans précédent entre Gaza, bastion du Hamas, et la Cisjordanie, quadrillée par l’armée israélienne, où le Fatah, identifié à l’Autorité palestinienne, reste prééminent.


De Israëlische belangen genieten reeds geruime tijd van bijzondere beschermingsmaatregelen, dit gelet op het feit dat de dreiging ten aanzien van deze belangen hoog blijft gelet op de politieke context in het Midden-Oosten, en het was dan ook niet nodig de maatregelen nog te verscherpen.

Les intérêts israéliens bénéficient depuis longtemps de mesures de protection particulières compte tenu du fait que la menace contre ces intérêts reste élevée au vu du contexte politique au Moyen-Orient.


Hoewel er de afgelopen jaren aanzienlijk meer rundvlees uit de EU naar het Midden-Oosten is geëxporteerd, blijft de uitvoer beperkt.

Les exportations de l’UE vers le Moyen-Orient ont considérablement augmenté ces dernières années, mais restent à un niveau très faible.


De Europese Unie blijft achter de besluiten en de resolutie over het Midden-Oosten staan die zijn aangenomen door de NPV-toetsings- en verlengingsconferentie van 1995, en achter de slotdocumenten van de NPV-toetsingsconferenties van 2000 en 2010.

L’Union continue de soutenir la décision et la résolution sur le Moyen-Orient adoptées lors de la conférence d’examen et de prorogation du TNP de 1995, ainsi que les documents finals des conférences d’examen du TNP de 2000 et de 2010.


In het Midden-Oosten blijft eigenlijk niets meer over van het groots aangekondigde initiatief voor een nieuw Midden-Oosten.

Le fait est qu’il ne reste rien, dans la région elle-même, de l’initiative pour un nouveau Moyen-Orient annoncée à grand renfort de tambours.




Anderen hebben gezocht naar : arabische landen     arabische regio     arabische staten     arabische wereld     menafatf     midden-oosten     midden-oosten en noord-afrika     nabije oosten     west-azië     landen van het nabije oosten     midden-oosten blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-oosten blijft' ->

Date index: 2023-09-17
w