Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «midden-oosten waarschijnlijk zullen » (Néerlandais → Français) :

Het is echter waarschijnlijk dat men te maken zal krijgen met een fellere prijsconcurrentie op basis van goedkope toevoer uit het Midden-Oosten en met zwaardere concurrentie uit China op de markt voor goedkope producten met geringe marges.

Toutefois, la concurrence en matière de prix, qui repose sur la production de matières premières à bas coûts au Moyen-Orient et sur une forte concurrence de la Chine pour les produits à bas coûts/faible marge, risque de s'intensifier.


Ook de geopolitieke ontwikkelingen in het Midden-Oosten, het Sahelgebied en de Hoorn van Afrika zullen gevolgen hebben voor de veiligheidssituatie in Europa.

De plus, la situation géopolitique au Moyen-Orient, dans la région du Sahel et dans la Corne de l'Afrique a une incidence sur la sécurité en Europe.


V. overwegende dat de recente, plotselinge ontwikkelingen in Egypte en andere landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten waarschijnlijk zullen leiden tot een toename van legale en illegale migratiestromen naar Europa,

V. considérant que les événements violents survenus récemment en Égypte et dans d'autres pays d'Afrique du Nord et du Moyen-Orient sont susceptibles de donner lieu à une augmentation des flux migratoires, légaux et illégaux, à destination de l'Union européenne,


V. overwegende dat de recente, plotselinge ontwikkelingen in Egypte en andere landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten waarschijnlijk zullen leiden tot een toename van legale en illegale migratiestromen naar Europa,

V. considérant que les événements violents survenus récemment en Égypte et dans d'autres pays d'Afrique du Nord et du Moyen-Orient sont susceptibles de donner lieu à une augmentation des flux migratoires, légaux et illégaux, à destination de l'Union européenne,


De prioritaire regio's voor hervestiging zullen Noord-Afrika, het Midden-Oosten en de Hoorn van Afrika omvatten. Daarbij ligt het zwaartepunt bij de landen waar de regionale ontwikkelings- en beschermingsprogramma's worden uitgevoerd.

Parmi les régions prioritaires en matière de réinstallation figureront notamment l'Afrique du Nord, le Moyen-Orient et la Corne de l’Afrique, et en particulier les pays dans lesquels la mise en œuvre des programmes régionaux de développement et de protection est en cours.


Er zullen regionale ontwikkelings- en beschermingsprogramma's worden opgezet of uitgebreid, om te beginnen in Noord-Afrika en de Hoorn van Afrika, en er zal worden voortgebouwd op het lopende programma in het Midden-Oosten.

Les programmes régionaux de développement et de protection seront approfondis et d'autres seront créés, qui concerneront d'abord l'Afrique du Nord et la Corne de l'Afrique et s'inspireront aussi de celui qui existe au Moyen-Orient.


Gelet op de bereikte resultaten en de gestage verspreiding van ballistische raketten waarmee MVW kunnen worden overgebracht — vooral de lopende rakettenprogramma's in het Midden-Oosten, Noord-Oost-Azië, en Zuid-Oost-Azië, onder meer in Iran en de VRK — die in de internationale gemeenschap tot groeiende bezorgdheid leidt, zullen de volgende acties worden ondernomen:

Compte tenu des résultats obtenus, et au vu de la prolifération persistante de missiles balistiques pouvant servir de vecteurs à des ADM, qui constitue une source de préoccupation croissante pour la communauté internationale, notamment les programmes de missiles en cours au Moyen-Orient, en Asie du Nord-Est et en Asie du Sud-Est, et en particulier en Iran et en RPDC, les actions suivantes seront réalisées:


Tegelijkertijd zijn de omstandigheden voor de Europeanen en Amerikanen om samen op zoek te gaan naar vrede in het Midden-Oosten waarschijnlijk gunstiger dan ooit.

En même temps, le climat de collaboration entre Européens et Américains pour la paix au Moyen-Orient est probablement le meilleur que nous ayons jamais connu.


Alomvattende hervormingen en echte democratie vormen de weg naar een betere samenleving in het Midden-Oosten. Dan zullen de landen in die regio stabiliteit ervaren, de bevolking zal vrijheid genieten, de instellingen in die landen zullen sterker worden en de staten zullen vooruit kunnen komen dankzij de eerbiediging van het recht. Zo ontstaat er een Midden-Oosten met een bevolking die over alle basisvoorzieningen en wetenschappelijke en economische middelen beschikt om een gelijkwaardig partnerschap met haar buren en de rest van de we ...[+++]

Une réforme intégrale et une démocratie réelle représentent la voie à suivre pour améliorer la situation au Moyen-Orient, pour que ses pays puissent connaître la stabilité, pour que ses citoyens puissent jouir de la liberté, pour que ses institutions se renforcent et pour que ses États progressent sur la base du respect de la loi. Un Moyen-Orient dont les peuples disposent de l’ensemble des bases et des moyens scientifiques et économiques pour traiter d’égal à égal avec leurs voisins et avec le reste du monde. Pour être leurs partenaires, et non leur être aliénés.


Deze boodschap is drieledig: wij willen een vredesakkoord in het Midden-Oosten, wij zullen dit vredesakkoord steunen en garanderen zodra het ondertekend is en wij zullen tot de uitvoering ervan bijdragen met alle mogelijke middelen, óók - maar niet alleen - met financiële middelen.

Il tient en trois points : nous voulons un accord de paix au Moyen-Orient, nous soutiendrons et nous garantirons cet accord de paix, une fois signé, nous aiderons sa mise en œuvre par tous les moyens, y compris financiers, mais pas uniquement financiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-oosten waarschijnlijk zullen' ->

Date index: 2021-05-07
w