Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij dus werkelijk » (Néerlandais → Français) :

Sommigen heb ik leren kennen toen ik als jonge en enthousiaste federaliste in dit Parlement kwam. Velen heb ik terzijde gestaan in hun werk. Het verheugt mij dus werkelijk om deze mensen vandaag hier te zien.

J’ai pu rencontrer certains d’entre eux lorsque je suis arrivée au Parlement, en tant que jeune fédéraliste passionnée, et j’ai pu collaborer avec nombre d’entre eux dans leurs travaux: par conséquent, je suis véritablement heureuse de les voir ici présents aujourd’hui.


Ik sluit mij dus van ganser harte aan bij het betoog van mevrouw Bauer en bij het betoog van een aantal leden van onze fractie, en hoop dat wij dat mooie wetgevingskader waarover wij beschikken, nu ook werkelijk eens in de praktijk gaan brengen.

Je soutiens sans réserve l’appel de M Bauer et de plusieurs autres membres de notre groupe, et j’espère que nous allons enfin mettre en œuvre notre magnifique cadre législatif.


Ik zie dat de heer Deß nog in de zaal aanwezig is, dus misschien zou hij me kunnen uitleggen of het financiële jaar het mogelijk maakt de quota voor de nieuwe lidstaten te verhogen. Maar goed, gelukkig heeft het Parlement dit amendement naar de prullenmand verwezen. Dit stelde mij dan weer in staat om voor het verslag in zijn geheel te stemmen. Ik ben werkelijk buitengewoon verheugd dat het Parlement het niet zover heeft laten komen dat er, wat betreft de melkquotaverhoging, twee categorieën lidstaten ontstaan.

Le Parlement a heureusement rejeté cet amendement, ce qui m’a permis de voter en faveur de l’ensemble du rapport. Je me réjouis que le Parlement n’ait pas permis la création de deux catégories d’États membres en ce qui concerne l’augmentation des quotas laitiers.


Dus is dit het belangrijkste onderwerp dat mij zorgen baart en ik vind het werkelijk jammer dat er in dit Huis zo weinig over waarden wordt gesproken, zoals ook de heer Lamassoure zei.

C'est donc la question la plus importante qui me préoccupe et je suis vraiment désolée, comme Monsieur Lamassoure le dit, qu'au sein de cette chambre, nous parlions peu des valeurs.


Ten eerste: het was voor mij een interessant nieuw feit dat maar heel weinig ondernemingen die hun productie verplaatsen daarvoor ook werkelijk Europese steun krijgen, dus subsidies uit Europees belastinggeld. Volgens mij wil niemand in dit Parlement afdingen op het Cohesie- en Structuurbeleid, dat gebaseerd is op solidariteit met de zwakkere regio's.

Premièrement, j’ai appris avec intérêt qu’un très petit nombre seulement d’entreprises qui délocalisaient obtenaient réellement une aide européenne, c’est-à-dire une aide issue des recettes fiscales européennes. Dans la mesure où les politiques de cohésion et de solidarité reposent sur la solidarité vis-à-vis des régions plus vulnérables, je pense que personne en cette Assemblée ne cherche à les remettre en question.


In het middenpeloton zijn de verschillen dus klein en is het moeilijk uit te maken of wij er - relatief gezien - werkelijk op achteruit gaan. b) en 2. a) Sta mij toe vooral enkele acties en maatregelen voor te leggen die wij over de voorbije tien maanden reeds hebben genomen of die gepland zijn voor de intrede van ons land in de kenniseconomie en die ons hogerop stuwen.

Dans le peloton du milieu, les différences sont donc minces et il est difficile de savoir si, d'un point de vue relatif, nous sommes vraiment à la traîne. b) et 2. a) Permettez-moi surtout de présenter quelques actions et mesures que nous avons déjà prises au cours des dix derniers mois ou qui ont été prévues pour l'entrée de notre pays dans l'économie de la connaissance et qui peuvent nous faire progresser.


Toch kan het gebrek aan soepelheid dat het instituut in sommige gevallen aan de dag legt, enige verwondering wekken. Ik heb hier voor mij immers een negatieve beslissing die stoelt op het feit dat de vereiste norm (7,39 voltijdse betrekkingen/dag) niet is bereikt, terwijl de werkelijke norm 7,02 voltijdse betrekkingen/dag bedraagt (het verschil bedraagt dus 0,37 voltijdse betrekkingen/dag).

J'ai en effet, sous les yeux, une décision négative motivée par le fait que le quota requis (7,39 plein temps par jour) n'est pas atteint alors que le quota réel est de 7,02 plein temps par jour, soit une différence de 0,37 plein temps par jour.




D'autres ont cherché : verheugt mij dus werkelijk     werkelijk     verslag in zijn     dit huis     vind het werkelijk     daarvoor ook werkelijk     middenpeloton zijn     gezien werkelijk     terwijl de werkelijke     mij dus werkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij dus werkelijk' ->

Date index: 2022-11-16
w