Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij eerst zeggen » (Néerlandais → Français) :

1. Kan de minister mij zeggen hoeveel rechters momenteel tewerkgesteld zijn per rechtbank van eerste aanleg per arrondissement?

1. Le ministre peut-il me dire combien de juges sont actuellement employés par tribunal de première instance par arrondissement ?


Kan de geachte minister mij zeggen hoeveel keer er in 2006, 2007 en in de eerste helft van 2008 een vreemdeling vanuit een gesloten centrum naar een gevangenis is gestuurd en in hoeveel gevallen de gevangenis in kwestie die persoon ook heeft opgenomen ?

La ministre peut-elle m'indiquer le nombre de transferts d'un centre fermé à une prison enregistré en 2006, 2007 et durant le premier semestre de 2008 et dans combien de cas la prison concernée a effectivement incarcéré la personne?


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik heb goede nota genomen van de vele zorgen die u hebt geuit, maar laat mij eerst zeggen dat artikel 300, lid 1, van het EG-Verdrag duidelijk stelt dat de onderhandelingen over internationale overeenkomsten inzake aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, worden gevoerd door de Commissie aan de hand van de onderhandelingsrichtsnoeren die de Raad haar heeft verstrekt.

- (EN) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, j’ai bien pris note des différentes préoccupations que vous avez exprimées, mais permettez-moi d’abord de dire que l’article 300, paragraphe 1, du traité CE stipule clairement que les négociations dans le cadre d’accords internationaux portant sur des matières relevant de la compétence de la Communauté sont conduites par la Commission dans le cadre des directives approuvées par le Conseil.


Laat mij, aangaande de opmerkingen die werden gemaakt, eerst zeggen dat de Commissie, overeenkomstig het verzoek dat in december werd geformuleerd door de Europese Raad, deze herfst een mededeling het licht zal laten zien die de strategie ten aanzien van de ultraperifere regio’s voort zal helpen met, naar ik hoop, besluitvaardigheid en pragmatisme.

En ce qui concerne les commentaires présentés, permettez-moi d’insister tout d’abord sur le fait que, conformément à la requête formulée par le Conseil européen en décembre, la Commission produira cet automne une communication qui présentera, je l’espère, une future stratégie décidée et pragmatique envers les régions ultrapériphériques.


- Dank u, mijnheer de Voorzitter, voor de recordtijd die u mij heeft toebedeeld. Laat ik daarom heel kort zijn en eerst zeggen dat mijn fractie het rapport van de heer Brok steunt evenals de compromissen die we bereikt hebben in de Commissie buitenlandse zaken; mijn waardering voor het werk dat hij gedaan heeft; het is denk ik van belang dat twee grote fracties over zo'n belangrijk onderwerp als de relatie met de Verenigde Staten min of meer op één lijn staan.

- (NL) Monsieur le Président, merci pour le temps record que vous m’avez accordé. Je serai donc bref et dirai d’abord que mon groupe soutient le rapport de M. Brok ainsi que les compromis auxquels nous sommes parvenus en commission des affaires étrangères: je voudrais lui exprimer ma gratitude pour le travail qu’il a réalisé puisqu’il est, je pense, important que deux groupes majeurs adoptent plus ou moins la même position sur un sujet aussi important que notre relation avec les États-Unis.


Laat mij eerst in het algemeen zeggen dat de Commissie ingenomen is met de ontwerpresolutie van het Parlement inzake culturele verscheidenheid en dat onze standpunten geheel overeenkomen.

De manière générale, permettez-moi d’affirmer tout d’abord que la Commission salue la résolution du Parlement sur la diversité culturelle et que nos opinions convergent totalement.


Ik meen te mogen zeggen dat het SWIFT-geval een bijzonder aspect vertoont, dat mij vandaag ertoe aanzette om te zeggen dat de "richtlijn eerste pijler" van 1995 betreffende gegevensbescherming hier waarschijnlijk van toepassing is. De gegevensdoorgifte vond plaats tussen SWIFT België en SWIFT Verenigde Staten, dat wil zeggen tussen twee particuliere banken van een particuliere instantie.

Je pense que nous pouvons dire que l’affaire SWIFT présente une caractéristique particulière, qui me fait dire que la directive du premier pilier de 1995 relative à la protection des données est probablement celle qui s’applique en l’occurrence, car les données ont été transférées via SWIFT Belgique et SWIFT États-Unis, à savoir entre deux filiales privées d’une organisation privée.


Zo ja, kan u mij dan zeggen hoeveel overheidsopdrachten er werden geplaatst, welke bedragen ermee gemoeid zijn en wat er gebeurd is met de voorraad drukwerk waarop de vermelding « Diensten van de eerste minister » staat ?

Dans l'affirmative, pourriez-vous m'indiquer le nombre de marchés conclus et les montants s'y rapportant ainsi que ce qu'il est advenu du stock d'imprimés existant avec la mention « Services du premier ministre » ?


Als antwoord op de eerste vraag van mevrouw Hermans kan ik zeggen dat minister-president Peeters mij enkele dagen geleden gevraagd heeft om samen met hem een brief te ondertekenen voor de leiding van GM Europe.

Pour répondre à la première, le ministre-président Peeters m'a demandé il y a quelques jours de cosigner avec lui une lettre destinée à la direction de GM Europe.


Ik weet dat de heer Laeremans zal zeggen dat het een manco is, maar het komt mij als eerste minister niet toe om inhoudelijk positie in te nemen over bepaalde specifieke institutionele voorstellen van politieke partijen.

Je sais que M. Laeremans pensera qu'il s'agit d'une lacune mais il ne m'appartient pas, en tant que premier ministre, de prendre position sur le fond de propositions institutionnelles spécifiques formulées par des partis politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij eerst zeggen' ->

Date index: 2021-10-25
w