Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij inderdaad bekend " (Nederlands → Frans) :

Het bestaan van deze haatmail die zogezegd verstuurd zou zijn vanuit een dienst van mijn departement met onderaan de vermelding van de naam van een ambtenaar van de dienst, zijn functie en het adres van de dienst, is mij inderdaad bekend.

J’ai effectivement connaissance de l’existence de ce mail haineux prétendument envoyé au départ d’un service de mon département et mentionnant en bas du document le nom d’un agent du service, sa fonction et l’adresse du service.


7. De studie waarnaar in het NRC-Handelsblad wordt verwezen is mij inderdaad bekend.

7. Je connais en effet l'étude dont il est question dans le « NRC-Handelsblad ».


Het door het geachte lid aangehaalde geval is mij en ook de administratie der Directe Belastingen inderdaad bekend.

Le cas évoqué par l'honorable membre m'est effectivement connu ainsi qu'à l'administration des Contributions directes.


Niettemin is het een feit dat de conclusies van de diverse studies allemaal in dezelfde richting wijzen en deze stemmen inderdaad overeen met de informatie die mij daarover bekend is.

Néanmoins, c’est un fait que les conclusions des diverses études vont toutes dans le même sens et qu'elles concordent avec les informations dont j'ai connaissance à ce sujet.


- Het is mij inderdaad bekend dat er de voorbije maanden enkele problemen waren bij het uitgiftebedrijf Accor Services.

- Je suis effectivement au courant des problèmes survenus ces derniers mois dans l'entreprise de distribution Accor Services.


Het systeem van de automatische bodyscans is mij inderdaad bekend.

En effet, j'ai connaissance du système du scanner corporel automatique.


Ik heb de eer het geacht lid mede te delen dat het probleem mij bekend is en dat het mij inderdaad voorkomt dat deze dubbele afhouding van bijkomende sociale-zekerheidsbijdragen, door Frankrijk en door België niet conform is aan de principes van de EEG-verordening 1408/71 betreffende de toepassing van de sociale-zekerheidsstelsels op de loonarbeiders en niet-loonarbeiders en hun familieleden die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, meer bepaald wat betreft de regels die van toepassing zijn op de grensarbeiders.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que le problème m'est connu et qu'il me semble en effet que cette double retenue des cotisations de sécurité sociale complémentaires par la France et par la Belgique n'est pas conforme aux principes du règlement 1408/71 de la CEE relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté, en particulier en ce qui concerne les règles applicables aux travailleurs frontaliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij inderdaad bekend' ->

Date index: 2025-02-21
w