Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij nu eenmaal " (Nederlands → Frans) :

Mijnheer de voorzitter, ik ben blij dat u weer glimlacht, voor de lunchpauze was u nogal boos op mij, maar de lunchpauze ontspant nu eenmaal.

Monsieur le Président, je suis heureux de voir que vous me souriez – vous vous êtes montré quelque peu excessif dans vos remarques à mon égard un peu plus tôt, mais vous vous êtes visiblement calmé un peu durant la pause-déjeuner.


Het is nu eenmaal zo dat regeringen, als ze geconfronteerd worden met een financiële situatie zoals we die nu hebben, defensiever en voorzichtiger worden, wat volgens mij alleen maar natuurlijk is.

La vérité est que devant une situation financière comme celle qu’on vit - naturellement, je dirais - les gouvernements deviennent plus défensifs, plus prudents.


Wat het budget betreft, want het budget voor landbouw is nu eenmaal beperkt, is het volgens mij essentieel om het geld op de meest gepaste manier te besteden en om (en hierbij verwijs ik naar de woorden van mevrouw Martinez) te kunnen verantwoorden waarvoor we het geld gebruikt hebben en te kunnen garanderen dat er geen fraude mee gemoeid is.

En ce qui concerne le budget, je pense qu’il est important, dans une situation où le budget agricole est limité, que nous veillions à dépenser les ressources de la meilleure manière possible et que (je fais référence à M. Martinez) nous puissions défendre la manière dont nous dépensons ces ressources et faire en sorte d’empêcher la fraude.


Deze ervaring, zo zorgwekkend als deze was, was ook zeer onthullend en opnieuw een bevestiging voor mij dat het beschermen van mensenrechten niet noodzakelijkerwijs hand in hand gaat met economische ontwikkeling. De Europese Unie kan nu eenmaal niet alleen maar volstaan met een economische aanpak in de richting van de betrokken landen.

Cette expérience, pour troublante qu'elle ait été, a aussi été très révélatrice et elle m'a, à nouveau, confirmé que la sauvegarde des droits de l'homme ne va pas forcément de pair avec le développement économique et que l'Union européenne, en l'occurrence, ne peut pas se contenter d'une approche économique envers les pays concernés.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb een paar overwegingen die op de landbouw slaan, want deze sector ligt mij nu eenmaal het meest na aan het hart. Weliswaar ben ik het eens met het beleid om de ontwikkelingslanden de grootste voordelen van de expansie van de wereldhandel te gunnen, maar ik moet hier meteen bij zeggen dat de Europese Unie al zoveel handelspreferenties heeft toegestaan dat zij inmiddels de voornaamste exportmarkt van landbouwproducten is geworden.

- (IT) Monsieur le Président, je développerai certaines idées relatives au secteur qui me tient le plus à cœur, l’agriculture. Car, bien que je soutienne la politique visant à garantir la majorité des bénéfices de l’expansion du commerce mondial aux pays en développement, je voudrais souligner que l’Union européenne a déjà accordé ces bénéfices et tant d’autres préférences commerciales pour devenir le principal marché d’exportation des produits agricoles.


- Ik geef toe dat deze materie mij onbekend is, maar collega Daems heeft mij nu eenmaal gevraagd zijn antwoord voor te lezen.

- J'avoue que cette matière m'est étrangère. Quoi qu'il en soit, mon collègue, M. Daems m'a prié de vous donner lecture de sa réponse.


In die context vind ik het niet meer dan normaal dat de meeste vrouwen helemaal niet aan dergelijke missies willen deelnemen en militair zijn is volgens mij nu eenmaal een typisch mannelijke bezigheid.

Dans ce contexte, je trouve normal que la plupart des femmes refusent de participer à ce type de missions et, selon moi, être militaire est typiquement une affaire d'homme.


- Ik kan mij aansluiten bij die oriëntatie. De moeilijkheid bestaat er nu eenmaal in het voertuig onder te brengen in een bepaalde categorie.

- Je peux souscrire à cette orientation, c'est là toute la difficulté de classer ce véhicule dans l'une ou l'autre catégorie.


Dat brengt mij bij de problemen van coherentie, problemen die nu eenmaal in alle sectoren van een federale Staat voorkomen.

Cela m'amène à la question des difficultés de cohérence qui risquent de se poser, ces difficultés existant dans tous les secteurs d'un État fédéral et je souhaite évidemment une réelle concertation dans la prise de décisions.




Anderen hebben gezocht naar : blij     ontspant nu eenmaal     eenmaal     nu eenmaal     sector ligt mij nu eenmaal     daems heeft mij nu eenmaal     volgens mij nu eenmaal     mij nu eenmaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij nu eenmaal' ->

Date index: 2022-09-02
w