Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij werd bezorgd " (Nederlands → Frans) :

2. Op basis van het politieverslag dat aan mijn administratie werd bezorgd en waarin de feiten werden gekwalificeerd als "aanranding van een minderjarige", werd door mij deze maatregel tot bescherming van de openbare orde nodig geacht.

2. Sur base du rapport de police de police transmis à mon administration, dans lequel le fait été qualifié "atteinte" à l'égard d'une mineure, j'ai estimé que la mesure était nécessaire pour préserver l'ordre public.


Het rapport van Jean-Marie Blanchard 'Synergieën voor een gezamenlijke toekomst' werd eind september 2015 aan mij en aan de vertegenwoordigers van de federale culturele instellingen bezorgd.

Le rapport de Jean-Marie Blanchard intitulé "Synergies pour un avenir partagé" m'a été remis ainsi qu'aux représentants des institutions culturelles fédérales fin septembre 2015.


Pas nadat ik hierover een mondelinge vraag had ingediend aan de eerste minister, kwam er ineens schot in de zaak en werd mij dit rapport eindelijk, na meer dan drie en een halve maand, bezorgd.

Ces démarches n'ont toutefois pas suffi. Ce n'est qu'après que j'ai adressé une question orale au Premier ministre à ce sujet que les choses ont fini par bouger.


2. U heeft mij een overzicht bezorgd van het aantal maanden dat een stadionverbod werd opgelegd voor 2015 (tot dusver), 2014, 2013, 2012 en 2011. a) Wat was het gemiddelde aantal maanden stadionverbod dat werd opgelegd in deze jaren? b) Graag een overzicht van het aantal maal dat een stadionverbod werd uitgesproken per club en het aantal maanden stadionverbod dat in totaal per club werd uitgesproken in 2015 (tot dusver), 2014, 2013, 2012 en 2011.

2. Vous m'avez fourni un aperçu du nombre de mois pour lesquels une interdiction de stade a été infligée au cours des années 2015 (jusqu'à présent), 2014, 2013, 2012 et 2011. a) Quelle a été, en moyenne, la durée en mois des interdictions de stade infligées au cours de ces années-là? b) Veuillez fournir un aperçu du nombre d'interdictions de stade qui ont été prononcées par club et de la durée totale, en mois, de ces interdictions au cours des années 2015 (jusqu'à présent), 2014, 2013, 2012 et 2011.


3. U heeft mij een overzicht bezorgd van het totaalbedrag aan geldboetes dat werd opgelegd voor de jaren 2015 (tot dusver), 2014, 2013, 2012 en 2011. a) Graag een opdeling van het aantal keer dat een geldboete werd opgelegd per club voor de jaren 2015 (tot dusver), 2014, 2013, 2012 en 2011. b) Graag een opdeling van het totaalbedrag aan geldboetes dat werd opgelegd per club voor de jaren 2015 (tot dusver), 2014, 2013, 2012 en 2011.

3. Vous m'avez fourni un aperçu du montant total de l'ensemble des amendes qui ont été infligées au cours des années 2015 (jusqu'à maintenant), 2014, 2013, 2012 et 2011. a) Veuillez fournir une répartition du nombre d'amendes infligées par club au cours des années 2015 (jusqu'à présent), 2014, 2013, 2012 et 2011. b) Veuillez fournir une répartition du montant total des amendes infligées par club au cours des années 2015 (jusqu'à présent), 2014, 2013, 2012 et 2011.


Ik heb onlangs een imkercongres toegesproken in mijn regio van Noord-Ierland en toen ik die ochtend naar de vele bijdragen luisterde, werd mij des te duidelijker hoe bezorgd de imkers zijn over het verlies van hun bijen, met name in de winterperiode.

J’ai récemment pris la parole lors d’un congrès d’apiculteurs organisé dans ma région d’Irlande du Nord. Ces apiculteurs m’ont confirmé, tout au long des nombreuses interventions qui se sont succédé ce matin-là, à quel point ils étaient inquiets de la disparition de leurs colonies, notamment en hiver.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben zeer bezorgd over de misvatting die door mevrouw Sahra Wagenknecht, een college van mij, in een interview op 7 februari dit jaar via het Russische persagentschap ‘Regnum’ werd verspreid.

– Monsieur le Président, je suis fortement préoccupé par la fausse opinion qu’une de mes collègues, Sahra Wagenknecht, a exprimée lors d’une interview avec l’agence de presse russe «Regnum» le 7 février de cette année.


Het zogenaamde «stappenplan» dat in het najaar 2004 aan mij werd bezorgd, omvat een planning om alle potentiële locaties systematisch te screenen en desnoods via een inspectie ter plaatse de nodige verificaties te doen.

Pour cette raison, l'agence s'est dotée d'une base de données reprenant les emplacements où un paratonnerre radioactif a été trouvé où est susceptible de l'être (d'après certaines indications). Le «plan par étapes» qui m'a été remis fin 2004 comprend un planning visant à effectuer un screening systématique de ces emplacements potentiels, et si besoin en est, de procéder à des inspections sur place et aux vérifications nécessaires.


Ik verzoek het geacht lid kennis te nemen van het antwoord dat mij door de voorzitter van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer werd bezorgd (vertaling).

Je prie l'honorable membre de bien vouloir prendre connaissance des éléments de réponse qui m'ont été transmis par M. le président de la Commission de la protection de la vie privée.


U gelieve hieronder het antwoord te vinden dat mij door de gerechtelijke overheden van het Hof van Cassatie werd bezorgd.

Veuillez trouver ci-dessous la réponse telle qu'elle m'a été communiquée par les autorités judiciaires de la Cour de cassation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij werd bezorgd' ->

Date index: 2022-06-15
w