Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mijns inziens vooral gericht " (Nederlands → Frans) :

Deze richtlijn vormt een sterke aanbeveling aan de instellingen, maar is mijns inziens vooral gericht op de voertuigfabrikanten.

Cette directive envoie aux institutions une suggestion appuyée, mais à mon avis, elle s’adresse avant tout aux constructeurs de véhicules.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is een buitengewoon belangrijk debat geweest – in het bijzonder de politieke aspecten ervan – maar we moeten het mijns inziens vooral ook over enkele praktische aspecten van het debat hebben.

– (EN) Monsieur le Président, ce débat était de la plus haute importance - en particulier ses aspects politiques - mais je pense qu’il est également important de parler de certains éléments pratiques du débat.


Wat betreft de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, verwijs ik naar het antwoord van (dat zal gegeven worden door) mijn collega, de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten (vraag nr. 312 van 14 juli 2015) Voor dit antwoord verwijs ik naar het antwoord gegeven op de Parlementaire Vragen (S7048, S7049, S7055) die door mevrouw de senator Cindy Franssen werden gericht aan de administraties waarover ministers L. Onkelinx, S. Laruelle en M. Wathelet de voogdij hadden op 20 september 2012. Waarbij bekle ...[+++]

En ce qui concerne le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, je me réfère à la réponse (qui sera) donnée par mon collègue, le vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs (question n° 312 du 14 juillet 2015) Pour cette réponse, je me réfère à la réponse donnée aux Questions parlementaires (S7048, S7049, S7055) adressées par madame la Sénatrice Cindy Franssen aux administrations dont mesdames/ messieurs les ministres L. Onkelinx, S. Laruelle et M. Wathelet avaient la tutelle le 20 septembre 2012, en détaillant surtout les évolutions qui auraient pu intervenir depuis lors (voir: www.senate.b ...[+++]


Mijn taal – jouw taal (Noorwegen): dit project is vooral gericht op kinderen in het kleuter-, lager en middelbaar onderwijs.

Mitt språk - ditt språk (Ma langue, ta langue — Norvège): ce projet est destiné avant tout aux enfants de l'enseignement maternel, primaire et secondaire.


Mijn actie is er vooral op gericht om in samenspraak met de gefedereerde entiteiten de digitale kloof van de tweede graad te dichten, dit wil zeggen de kloof die verband houdt met de kennis en vaardigheden die noodzakelijk zijn voor het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën (ICT).

Mon action visera principalement, en concertation avec les entités fédérées, à résorber la fracture numérique du second degré, c’est-à-dire celle qui porte sur les connaissances et compétences nécessaires à l’utilisation des technologies de l’information et de la communication (TIC).


De merite van dit verslag ligt mijns inziens vooral in het door hem bereikte evenwicht tussen enerzijds de noodzaak het terrorisme hard en compromisloos te bestrijden en de internationale coördinatie te verbeteren en anderzijds de burger- en mensenrechten en de beginselen van de rechtstaat onverlet te laten.

L’aspect positif de ce rapport est, selon moi, l’équilibre qu’il trouve entre la nécessité d’une approche ferme et sans compromis dans le cadre d’une coordination internationale plus efficace dans la lutte contre le terrorisme, d’un côté, et d’un autre côté la nécessité d’assurer le respect des droits humains et civils et le maintien du principe de l’État de droit.


De merite van dit verslag ligt mijns inziens vooral in het door hem bereikte evenwicht tussen enerzijds de noodzaak het terrorisme hard en compromisloos te bestrijden en de internationale coördinatie te verbeteren en anderzijds de burger- en mensenrechten en de beginselen van de rechtstaat onverlet te laten.

L’aspect positif de ce rapport est, selon moi, l’équilibre qu’il trouve entre la nécessité d’une approche ferme et sans compromis dans le cadre d’une coordination internationale plus efficace dans la lutte contre le terrorisme, d’un côté, et d’un autre côté la nécessité d’assurer le respect des droits humains et civils et le maintien du principe de l’État de droit.


De negatieve reactie onder de Cyprioten is mijns inziens vooral te wijten aan het feit dat er veel te weinig tijd is gegeven voor een nuchtere en volledige voorlichting van het volk.

La réaction négative des Chypriotes est due, selon moi, au fait que le temps presse grandement, ce qui n’a pas permis aux citoyens de s’informer calmement et de façon analytique.


Als school en begeleidende specialisten concluderen dat dit kind inderdaad beter in dergelijk gewoon dagonderwijs functioneert dan in het bijzonder onderwijs, als het kind dan ook gedurende twee jaar bewijst dat die beslissing inderdaad de juiste is, vindt de minister het dan normaal dat plots arbitrair de behandelingsduur als enig criterium wordt weerhouden, daar waar mijns inziens vooral het belang van het kind centraal dient te staan ?

Si l'école et les spécialistes qui accompagnent l'enfant parviennent à la conclusion que celui-ci fonctionne mieux dans l'enseignement de jour ordinaire que dans l'enseignement spécial et si l'enfant démontre pendant deux ans que cette décision est effectivement la bonne, l'honorable ministre juge-t-il normal que tout à coup, la durée du traitement soit arbitrairement retenue comme le seul critère, alors qu'il me semble que c'est surtout l'intérêt de l'enfant qui doit primer ?


Daarin wordt mijns inziens vooral gekeken naar de veiligheid van het product, van de attractie dus.

Selon moi, on y prend surtout en considération la sûreté du produit, donc de l'attraction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mijns inziens vooral gericht' ->

Date index: 2023-07-25
w