C. overwegende dat een efficiënte en effectieve goederenlogistiek als integrerend onderdeel van het vervoerssysteem van de EU noodzakelijk is voor het economisch rendement en het concurrentievermogen, voor een optimaal gebruik van hulpbronnen, het scheppen van werkgelegenheid, de bescherming van het milieu, de bestrijding van klimaatverandering en de verbetering van veiligheid en beveiliging,
C. considérant qu'il est nécessaire de disposer d'une logistique du transport de marchandises effective et performante, qui fait partie intégrante du système de transport de l'Union européenne, pour assurer l'efficacité économique et la compétitivité, l'utilisation optimale des ressources, la création d'emplois, la protection de l'environnement, la lutte contre le changement climatique ainsi que l'amélioration de la sûreté et de la sécurité,