Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milieu zouden moeten respecteren " (Nederlands → Frans) :

Een dergelijke vraag moet worden gecreëerd en bekrachtigd door middel van een wederzijds leerproces tussen ondernemingen die actief milieu-informatie zouden moeten bevorderen, en consumenten die ondernemingen zouden moeten uitdagen om de milieueigenschappen van hun producten te verbeteren.

Cette demande doit être créée et renforcée par un processus d'éducation mutuelle entre les entreprises, qui doivent promouvoir activement l'information environnementale, et les consommateurs, qui doivent exiger des entreprises qu'elles améliorent les caractéristiques écologiques de leurs produits.


Behalve criteria als de relevantie voor de toetreding en de baten voor het milieu, zouden ook criteria zoals financiële haalbaarheid en kosteneffectiviteit moeten worden meegenomen.

Outre l'importance sur le plan de l'adhésion et des avantages pour l'environnement, des critères tels que la viabilité financière et la rentabilité devraient également être considérés.


Het EESC sluit zich aan bij de aanbeveling van de Verklaring van Wenen inzake de bodem („Vienna Soil Declaration”) dat de relatie tussen menselijke activiteiten en de bodem, en het effect hiervan op andere onderdelen van het milieu, belangrijke aandachtspunten van de bodemkunde zouden moeten zijn.

Le CESE approuve la recommandation formulée dans la déclaration de Vienne sur les sols , qui énonce que les interactions entre les activités humaines et la ressource que constitue le sol, ainsi que leurs effets sur les différentes composantes de l’environnement, doivent devenir un axe majeur des sciences pédologiques.


(3) De milieu- en klimaatsproblemen (met inbegrip van cyclonen, vulkanische activiteit en aardbevingen) en de instandhouding van de biodiversiteit: de maatregelen zouden moeten worden toegespitst op het verbeteren van de milieukenmerken, de afvalverwerking en de correctie van de extra kosten in verband met de bijzondere klimaatsomstandigheden.

(3) Les difficultés environnementales et climatiques (y compris les cyclones et l'activité volcanique et sismique) et la préservation de la biodiversité : les actions devraient être ciblées sur la valorisation des conditions environnementales, le traitement des déchets et la correction des surcoûts liés aux conditions particulières climatiques.


De moslimfundamentalisten stellen bepaalde moslimstaten aan de kaak die de principes verloochenen die ze zouden moeten respecteren.

Les islamistes fondamentalistes dénoncent certains États musulmans qui méconnaissent les principes qu'ils devraient respecter.


De moslimfundamentalisten stellen bepaalde moslimstaten aan de kaak die de principes verloochenen die ze zouden moeten respecteren.

Les islamistes fondamentalistes dénoncent certains États musulmans qui méconnaissent les principes qu'ils devraient respecter.


Het gaat om rampenplannen die moeten worden toegepast in geval van ongevallen waarbij GGM's of GGO's in de atmosfeer zouden kunnen vrijkomen en die gevaren voor de bevolking en het milieu zouden kunnen inhouden.

Il s'agit de plans d'urgence qui doivent être mis en place en cas d'accidents qui impliqueraient la libération dans l'atmosphère de MGM ou d'OGM et des dangers en résultant pour la population et l'environnement.


(25) Chemische stoffen die gevaarlijk zijn zouden moeten worden vervangen door veiliger chemische stoffen of door veiliger alternatieve technologieën die geen gebruik van chemische stoffen vereisen, teneinde de risico's voor mens en milieu te beperken.

(25) Il y a lieu de remplacer les produits chimiques dangereux par des produits chimiques plus sûrs ou par des technologies de substitution plus sûres qui n'impliquent pas l'utilisation de produits chimiques, dans le but de réduire les risques pour l'homme et l'environnement.


Wat de toekomst betreft, zouden nieuwe grenzen dienen te worden vastgelegd, zou men de datum moeten respecteren waarop de vruchten worden geplukt en zouden de normen voor in de landbouw gebruikte pesticiden moeten worden herzien.

Pour le futur, il faudrait redéterminer les tolérances autorisées, respecter la date de cueillette des fruits et revoir les agréments sur les produits pesticides employés en agriculture.


De artikelen 13 en 14 van het akkoord bepalen dat de contractanten de internationale verplichtingen inzake milieu en arbeidswetgeving moeten respecteren.

Les articles 13 et 14 de l'accord prévoient que les contractants doivent respecter les obligations internationales relatives à l'environnement et à la législation sur le travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieu zouden moeten respecteren' ->

Date index: 2024-08-21
w