Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milieubelastingen niet alleen inkomsten genereren » (Néerlandais → Français) :

onderstreept, in overeenstemming met hetgeen de Commissie ook reeds meerdere keren heeft aangegeven, dat milieubelastingen relatief gezien tot de meest groeivriendelijke belastingen behoren; onderstreept dat milieubelastingen niet alleen inkomsten genereren, maar ook stelselmatig en op dynamische wijze moeten worden gebruikt om de economische ontwikkelingen op duurzaamheid gericht te houden; vraagt de Commissie gedetailleerd in kaart te brengen waar er nog niet wordt geïnternaliseerd en zo nodig wetgevingsvoorstellen te doen;

souligne, eu égard à de solides observations formulées par la Commission, que les taxes environnementales sont, en termes relatifs, parmi les plus favorables à la croissance; souligne que ces taxes, outre qu'elles génèrent des recettes, devraient être utilisées de façon cohérente et dynamique pour maintenir le développement économique sur une voie durable; invite la Commission à présenter une évaluation globale des lacunes actuelles en matière d'internalisation, suivie de propositions législatives appropriées;


34. onderstreept, in overeenstemming met hetgeen de Commissie ook reeds meerdere keren heeft aangegeven, dat milieubelastingen relatief gezien tot de meest groeivriendelijke belastingen behoren; onderstreept dat milieubelastingen niet alleen inkomsten genereren, maar ook stelselmatig en op dynamische wijze moeten worden gebruikt om de economische ontwikkelingen op duurzaamheid gericht te houden; vraagt de Commissie gedetailleerd in kaart te brengen waar er nog niet wordt geïnternaliseerd en zo nodig wetgevingsvoorstellen te doen;

34. souligne, eu égard à de solides observations formulées par la Commission, que les taxes environnementales sont, en termes relatifs, parmi les plus favorables à la croissance; souligne que ces taxes, outre qu'elles génèrent des recettes, devraient être utilisées de façon cohérente et dynamique pour maintenir le développement économique sur une voie durable; invite la Commission à présenter une évaluation globale des lacunes actuelles en matière d'internalisation, suivie de propositions législatives appropriées;


Passiva ten opzichte van de ECB die onderpand vormen voor een vordering die verband houdt met swapovereenkomsten tussen de ECB en een niet-Eurosysteem centrale bank die netto-inkomsten genereren voor het Eurosysteem (deel van passiva buiten de balanstelling)”.

Les engagements vis-à-vis de la BCE couvrant une créance qui porte sur des accords de swap entre la BCE et une banque centrale n'appartenant pas à l'Eurosystème qui réalisent des revenus nets pour l'Eurosystème (partie des engagements hors bilan)».


9. In lid 1, eerste alinea, onder b), bedoelde inkomsten worden alleen als een rentebetaling beschouwd voor zover de effecten die deze inkomsten genereren voor het eerst werden uitgegeven op of na 1 juli 2014.

9. Les revenus visés au paragraphe 1, premier alinéa, point b), ne sont considérés comme des paiements d'intérêts que dans la mesure où les titres produisant ces revenus ont été émis pour la première fois le 1er juillet 2014 au plus tôt.


Voor de toepassing van dit lid doet het niet ter zake of de betrokken marktdeelnemer de debiteur of de emittent is van de vordering die, of het effect dat, inkomsten genereren, dan wel de marktdeelnemer die door de debiteur, de emittent of de uiteindelijk gerechtigde is belast met het uitbetalen van de inkomsten of het bewerkstelligen van de betaling van de inkomsten.

Aux fins du présent paragraphe, il est indifférent que l'opérateur économique concerné soit le débiteur de la créance produisant les revenus ou l'émetteur du titre, ou l'opérateur chargé par le débiteur ou l'émetteur ou encore par le bénéficiaire effectif de payer les revenus ou d'en attribuer le paiement.


De belangrijke toegevoegde waarde van innoverende financieringsinstrumenten, het dubbele voordeel zoals wij zeggen, is dat zij niet alleen inkomsten genereren, maar ook een regulerende rol hebben: zij ontmoedigen schadelijk gedrag en schadelijke praktijken, of het nu om de financiële sector of het milieu en milieubescherming gaat.

La valeur ajoutée considérable du financement innovant, son double dividende pour ainsi dire, c’est que, outre le fait de générer des recettes, il peut aussi assumer un important rôle de régulation: il peut décourager des pratiques et des comportements nuisibles, tant dans le secteur financier que dans le secteur de l’environnement et de la conservation.


Ø de subsidies zouden alleen moeten worden gebruikt voor projecten die niet of nauwelijks inkomsten genereren, waarbij het medefinancieringspercentage moet zijn afgestemd op de vastgestelde doelstellingen en prioriteiten, de verwachtingen van de deelnemende partijen en de markt, alsmede op de aard van de activiteiten

Ø les subventions devraient être seulement utilisées pour des projets peu ou pas générateurs de recettes, les taux de cofinancement devant être en adéquation avec les objectifs et priorités fixés, les attentes des opérateurs et du marché, ainsi que la nature des opérations;


Het Commissievoorstel heeft alleen betrekking op projecten die inkomsten genereren, aangezien door inkomsten gedekte investeringskosten niet in aanmerking komen voor cofinanciering van de Unie.

La proposition de la Commission concerne uniquement les projets générateurs de recettes, car les coûts d'investissement couverts par ces recettes ne peuvent prétendre à un cofinancement de l'Union.


Een belangrijk verschil in de nieuwe programmeringsperiode is derhalve dat, volgens de definitie van dit lid, de bepalingen van artikel 55 van toepassing zijn op een hele waaier van projecten die geacht worden inkomsten te genereren en niet alleen op projecten voor investering in infrastructuur die aanzienlijke netto inkomsten genereren, zoals het geval was in de programmeringsperiode 2000-2006.

Pour la nouvelle période, il y a donc une différence importante, à savoir que, selon la définition du paragraphe [...], les dispositions de l’article 55 s’appliquent à un large spectre de projets qualifiés de projets générateurs de recettes et pas seulement aux projets d’investissement dans des infrastructures qui génèrent d’importants revenus nets, comme c’était le cas pendant la période 2000-2006.


De Commissie merkt op dat de lijst van activiteiten waarvoor de procedure is ingeleid, zowel activiteiten bevat die inkomsten genereren — waarvoor de vraag of deze activiteiten al dan niet voor de regeling in aanmerking komen, volkomen pertinent is — als activiteiten die uitsluitend lasten voor de rederijen genereren, waarvoor die vraag niet terzake blijkt te doen.

La Commission note que dans la liste des activités concernées par l’ouverture de procédure figurent à la fois des activités génératrices de revenus, pour lesquelles la question de savoir si ces activités sont éligibles ou non est tout à fait pertinente, et des activités uniquement génératrices de charges pour les armateurs, pour lesquelles cette question n’apparaît pas pertinente.


w