Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milieuhandhaving dient tenminste 10 dagen » (Néerlandais → Français) :

De afdeling, bevoegd voor milieuhandhaving dient tenminste 10 dagen vóór de aanvang van de werken in kennis gesteld van de aanleg van de in het eerste lid bedoelde meetputten.

La division chargée du maintien de l'environnement doit être informée, au moins 10 jours avant le début des travaux, de l'installation des puits de jaugeage visés à l'alinéa premier.


Met het oog op de planning van de afwezigheid van rechthebbenden met meerdere werkgevers, vraagt de representatieve organisatie van de werknemer, tenminste 10 dagen vóór de cursus of het seminarie waaraan hij moet deelnemen, de vrijstelling van de werknemer bij de onderneming waar de werknemer niet voorkomt op de lijst van begunstigden.

Afin de pouvoir planifier l'absence des bénéficiaires ayant plusieurs employeurs, l'organisation représentative du travailleur demande au moins 10 jours avant le cours ou séminaire auquel il doit participer, la libération du travailleur auprès de l'entreprise où le travailleur n'est pas sur la liste des bénéficiaires.


Art. 10. § 1. De bij artikel 5 bedoelde arbeiders hebben na tenminste zestig dagen ononderbroken arbeidsongeschiktheid ten gevolge van ziekte of ongeval, met uitsluiting van de arbeidsongeschiktheid ten gevolge van beroepsziekte of arbeidsongeval, recht, ten laste van het fonds, op een vergoeding die de uitkeringen van de ziekte- en invaliditeitsverzekering aanvult, voor zover de arbeiders volgende voorwaarden vervullen :

Art. 10. § 1. Les ouvriers visés à l'article 5 ont droit, à charge du fonds, après au moins soixante jours d'incapacité de travail ininterrompue pour cause de maladie ou d'accident, à l'exclusion de l'incapacité de travail pour cause de maladie professionnelle ou d'accident de travail, à une indemnité complémentaire aux indemnités de l'assurance maladie-invalidité pour autant qu'ils remplissent les conditions suivantes :


In dit geval dient de afgevaardigde zijn werkgever hier tenminste acht dagen op voorhand van op de hoogte te brengen.

Dans ce cas, le délégué doit en informer son employeur au moins huit jours à l'avance.


In dit geval dient de afgevaardigde zijn werkgever hier tenminste acht dagen op voorhand van op de hoogte te brengen.

Dans ce cas, le délégué doit en informer son employeur au moins huit jours à l'avance.


De oproepingsbrief dient de leden tenminste acht dagen voor de vergadering te bereiken, de poststempel geldt als datum.

La lettre de convocation doit parvenir aux membres au moins huit jours avant l'assemblée, le cachet de la poste faisant foi.


In dit geval dient de afgevaardigde zijn werkgever hier tenminste acht dagen op voorhand van op de hoogte te brengen.

Dans ce cas, le délégué doit en informer son employeur au moins huit jours à l'avance.


Het Openbaar Ministerie moet door de dagvaardende partij vooraf worden verwittigd en dient tenminste drie dagen voor de oproeping van de zaak inzage te krijgen van de stukken.

Le ministère public est avisé par la partie citante et reçoit communication des pièces trois jours au moins avant l'appel de la cause.


(d) de partij die een verzoek doet op grond van artikel 188, lid 10, dient haar eerste schriftelijke stuk in binnen 10 dagen na de datum van indiening van het verzoek, en de andere partij legt haar verweerschrift over binnen 10 dagen na de datum van indiening van het eerste schriftelijke stuk.

d) la partie qui soumet une demande en vertu du paragraphe 10 de l'article 188 doit communiquer son mémoire dans les dix jours qui suivent la date de la demande et la partie défenderesse doit communiquer son contremémoire dans les dix jours qui suivent la date de communication du mémoire.


(a) de partij die een verzoek doet op grond van artikel 188, lid 4, dient haar eerste schriftelijke stuk in binnen 10 dagen na de datum van indiening van het verzoek, en de andere partij legt haar verweerschrift over binnen 10 dagen na de datum van indiening van het eerste schriftelijke stuk.

a) la partie qui soumet une demande en vertu du paragraphe 4 de l'article 188 doit communiquer son mémoire dans les dix jours qui suivent la date de la demande et la partie défenderesse doit communiquer son contremémoire dans les dix jours qui suivent la date de communication du mémoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieuhandhaving dient tenminste 10 dagen' ->

Date index: 2024-08-18
w