Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «miljoen bolivianen kunnen rekenen » (Néerlandais → Français) :

Men raamt dat wereldwijd ongeveer 780 miljoen volwassenen, inzonderheid vrouwen, geen functioneel alfabetiseringsniveau bereikt hebben en niet kunnen rekenen.

Dans le monde, on estime qu'environ 780 millions d'adultes, en particulier des femmes, n'ont pas atteint un niveau d'alphabétisation fonctionnelle ni de maîtrise du calcul.


Zij zal kunnen rekenen op een jaarlijks krediet van 15 miljoen om zes voltijds gedetacheerde politieambtenaren en de werkingskosten te betalen.

Elle pourra compter sur un crédit annuel de 15 millions pour rémunérer six fonctionnaires de police détachés à temps plein et couvrir ses frais de fonctionnement.


Zij zal kunnen rekenen op een jaarlijks krediet van 15 miljoen om zes voltijds gedetacheerde politieambtenaren en de werkingskosten te betalen.

Elle pourra compter sur un crédit annuel de 15 millions pour rémunérer six fonctionnaires de police détachés à temps plein et couvrir ses frais de fonctionnement.


Door terug te komen op de verhoging van de verpakkingsheffing zal de huidige delokalisatie zeker afgeremd worden en zal de Schatkist ook kunnen rekenen op meer inkomsten inzake BTW en accijnzen, ter compensatie van de raming voor de verhoging (33 miljoen euro).

En supprimant l'augmentation de la cotisation d'emballage on pourra assurément freiner les délocalisations actuelles et garantir au Trésor des revenus supplémentaires issus de la TVA et des accises, lesquels revenus pourront compenser les 33 millions d'euros que le gouvernement avait espéré initialement pouvoir retirer de la cotisation majorée.


Het voorzitterschap heeft kunnen rekenen op de hulp van zijn partners voor zijn initiatieven in het kader van het proces van Lusaka (steun aan de missie van de Europese Trojka in de regio van de Grote Meren van 20 tot 25 november) en van Arusha (goedkeuring van een gemeenschappelijke actie die voorziet in een bedrag van 9,5 miljoen euro om de ontplooiing van een speciale beschermingseenheid in Burundi te steunen).

La présidence a bénéficié de l'aide de ses partenaires en ce qui concerne les initiatives qu'elle a prises dans le cadre du processus de Lusaka (aide à la mission de la troïka européenne dans la région des Grands lacs du 20 au 25 novembre et du processus d'Arusha (approbation d'une action commune qui prévoit un montant de 9,5 millions d'euros pour soutenir le déploiement d'une unité spéciale de protection au Burundi).


Niet vanwege de eisen en bedoelingen van de meest radicale sectoren, maar omdat de burgers op deze manier de fundamentele rol terugkrijgen die hun op straat is ontnomen. Immers, ‘de straat’ is ingenomen door een reeks minderheidsgroeperingen die niet op de steun van de overgrote meerderheid van de 10 miljoen Bolivianen kunnen rekenen.

Mais pas en raison des demandes et calculs de la majorité des factions radicales, pas parce que cela rendrait aux citoyens le rôle qui leur revient de plein droit et dont ils ont été dépossédés dans la rue, mais parce que «la rue» a été envahie par les secteurs minoritaires qui n’ont pas le soutien de l’immense majorité des 10 millions de Boliviens.


Wat de situatie nog ernstiger maakt, is dat de slachtoffers zelfs niet kunnen rekenen op het solidariteitsfonds, omdat dit geen natuurramp is en de waarde van de geschatte schade de voorgeschreven 591 miljoen euro niet overschrijdt. Het is echter een geval van ernstige menselijke nalatigheid.

La situation est d’autant plus inquiétante que les victimes ne peuvent même pas bénéficier du Fonds de solidarité, puisque ce n’est pas une catastrophe naturelle et que la valeur estimée du dommage n’est pas supérieure au seuil de 591 millions d’euros.


De ontwikkelingslanden zullen op financiële steun kunnen rekenen om de effecten van de snel stijgende voedselprijzen te verzachten. Daarnaast wordt een extra bedrag van 1 miljoen EUR vrijgemaakt voor acties die tot doel hebben hongersnood in derde wereldlanden te vermijden.

Les pays en développement pourront compter sur une aide financière pour atténuer les effets des hausses soudaines des prix alimentaires, et une enveloppe additionnelle de 1 milliard d’euros sera affectée aux efforts de prévention de la famine dans le monde en développement.


Hoe overtuig je werknemers die het slachtoffer zijn van dit mondiale spelletje Monopoly dat zij meerdere keren in hun werkzame leven van beroep moeten veranderen, als topindustriëlen op een schadevergoeding van 30 miljoen euro kunnen rekenen als zij hun spelletje poker rond een overname hebben verloren?

Comment expliquer aux travailleurs victimes des rationalisations du Monopoly mondial qu'ils doivent être prêts à changer plusieurs fois de métier dans leur vie de travail, quand les grands capitaines d'entreprise, après avoir perdu le coup de poker d'un take-over , partent avec une indemnité de 30 millions d'euros ?


13. verzoekt de Raad, de lidstaten en de Europese Commissie om immigratie en asielbeleid te bevorderen dat zich houdt aan de mensenrechten, gebaseerd is op vrijheid van verkeer en verbetering van het asielrecht, die compatibel moeten zijn met de bepalingen inzake vrij verkeer van personen zoals vervat in de nieuwe overeenkomst, en met de verworven rechten van de meer dan 3,5 miljoen immigranten van Algerijnse afkomst die in de Unie wonen, die moeten kunnen rekenen op gelijke behandeling inzake ...[+++]

13. invite le Conseil, les États membres et la Commission à promouvoir des politiques d'immigration et d'asile respectueuses des droits de l'homme, fondées sur la liberté de circulation des personnes et l'amélioration du droit d'asile, qui soient compatibles avec, d'une part, les dispositions du nouvel accord sur la libre circulation des personnes et, d'autre part, les droits acquis des 3,5 millions et plus d'immigrés d'origine algérienne vivant sur le territoire communautaire qui doivent bénéficier de l'égalité de traitement en matiè ...[+++]




D'autres ont cherché : ongeveer 780 miljoen     niet     niet kunnen rekenen     15 miljoen     zij zal     zal kunnen rekenen     verhoging 33 miljoen     schatkist     rekenen     miljoen     voorzitterschap heeft     heeft kunnen rekenen     miljoen bolivianen kunnen rekenen     voorgeschreven 591 miljoen     zelfs     1 miljoen     financiële steun     steun kunnen rekenen     30 miljoen     miljoen euro     euro kunnen rekenen     politieke     moeten     moeten kunnen rekenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoen bolivianen kunnen rekenen' ->

Date index: 2023-08-25
w