Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «miljoen europeanen zich » (Néerlandais → Français) :

overwegende dat vrouwen een veel grotere verantwoordelijkheid dragen voor huishoudelijk werk dan mannen en dat deze last niet in geld wordt uitgedrukt, noch naar waarde geschat wordt; overwegende dat er een onderling verband is tussen de arbeidsparticipatie van vrouwen en hun gezinstaken; overwegende dat meer dan 20 miljoen Europeanen (waarvan twee derde vrouwen) de zorg voor niet-zelfstandige volwassenen op zich nemen, wat hen belet een voltijdse baan uit te oefenen, en waardoor de loonkloof tussen mannen en vrouwen nog groter word ...[+++]

considérant que le poids des responsabilités domestiques des femmes est bien supérieur à celui des hommes et que cette situation n'est évaluée ni financièrement, ni du point de vue de la reconnaissance de sa valeur; que le taux d'emploi des femmes est corrélé avec leurs responsabilités familiales; que plus de 20 millions d'Européens (dont deux tiers sont des femmes) assument la prise en charge de personnes dépendantes adultes, ce qui les empêche d'exercer une activité professionnelle à temps plein et creuse dès lors l'écart salarial, augmentant le risque pour les femmes proches de la retraite de connaître le dénuement dans leur vieille ...[+++]


De bevolking in Europa zal de komende jaren toenemen maar het bevolkingsaantal in de werkende leeftijd zal afnemen: indien de huidige tendensen zich doorzetten zal Europa in 2060 38 miljoen minder Europeanen in de werkende leeftijd tellen.

Et alors que la population de l'Europe augmentera globalement au cours des années à venir, la population en âge de travailler reculera: Si les tendances actuelles se poursuivent, il y aura 38 millions d'Européens en âge de travailler en moins d'ici 2060.


Omdat we het Europees burgerinitiatief toegankelijker willen maken voor alle Europeanen, hebben we de minimumleeftijd verlaagd van 18 tot 16 jaar. Hierdoor krijgen 10 miljoen jonge Europeanen extra de kans om zich uit te spreken en de beleidsagenda van de EU mede te bepalen.

Nous voulons rendre l'initiative citoyenne européenne plus accessible à tous les Européens et, en abaissant l'âge minimum requis de 18 à 16 ans, nous invitons 10 millions de jeunes Européens supplémentaires à aller de l'avant et à contribuer à façonner le programme politique de l'UE.


Dankzij deze veranderingen kunnen ineens 10 miljoen jonge Europeanen extra zich uitspreken en kunnen alle EU-burgers een initiatief ondersteunen, ongeacht het land waar zij wonen.

Ce changement aura des conséquences immédiates pour quelque 10 millions de jeunes Européens et permettra également à tous les citoyens de l'UE de soutenir une initiative quel que soit leur pays de résidence.


Op het moment waarop jongeren in de straten van Athene en Madrid hun ongerustheid uiten en nu vijfhonderd miljoen Europeanen zich afvragen hoe hun toekomst eruit zal zien, is het hoog tijd om de juiste vragen te stellen en met oplossingen te komen voor de kwesties waarvoor wij ons gesteld zien.

Au moment où les jeunes expriment leur désarroi dans les rues d’Athènes ou de Madrid, au moment où 500 millions d’Européens s’interrogent sur leur avenir, le moment est vraiment venu de poser les vraies questions et de donner des réponses aux enjeux qui nous sont posés.


overwegende dat de arbeidsdeelname van vrouwen correleert met hun gezinstaken; overwegende dat meer dan 20 miljoen Europeanen (waarvan twee derde vrouwen) de taak op zich nemen te zorgen voor niet-zelfstandige volwassenen, wat hen belet voltijds een beroep uit te oefenen; overwegende dat de kans bestaat dat deze situatie steeds vaker zal voorkomen met de vergrijzing van de bevolkingen,

considérant que le taux d'emploi des femmes est corrélé avec leurs responsabilités familiales; que plus de 20 millions d'Européens (dont deux tiers sont des femmes) assument la prise en charge de personnes dépendantes adultes, ce qui les empêche d'exercer une activité professionnelle à temps plein; que ce phénomène risque de s'aggraver avec le vieillissement des populations,


K. overwegende dat de arbeidsdeelname van vrouwen correleert met hun gezinstaken; overwegende dat meer dan 20 miljoen Europeanen (waarvan twee derde vrouwen) de taak op zich nemen te zorgen voor niet-zelfstandige volwassenen, wat hen belet voltijds een beroep uit te oefenen; overwegende dat de kans bestaat dat deze situatie steeds vaker zal voorkomen met de vergrijzing van de bevolkingen,

K. considérant que le taux d'emploi des femmes est corrélé avec leurs responsabilités familiales; que plus de 20 millions d'Européens (dont deux tiers sont des femmes) assument la prise en charge de personnes dépendantes adultes, ce qui les empêche d'exercer une activité professionnelle à temps plein; que ce phénomène risque de s'aggraver avec le vieillissement des populations,


K. overwegende dat de arbeidsdeelname van vrouwen correleert met hun gezinstaken; overwegende dat meer dan 20 miljoen Europeanen (waarvan twee derde vrouwen) de taak op zich nemen te zorgen voor niet-zelfstandige volwassenen, wat hen belet voltijds een beroep uit te oefenen; overwegende dat de kans bestaat dat deze situatie steeds vaker zal voorkomen met de vergrijzing van de bevolkingen,

K. considérant que le taux d'emploi des femmes est corrélé avec leurs responsabilités familiales; que plus de 20 millions d'Européens (dont deux tiers sont des femmes) assument la prise en charge de personnes dépendantes adultes, ce qui les empêche d'exercer une activité professionnelle à temps plein; que ce phénomène risque de s'aggraver avec le vieillissement des populations,


Het wordt hoog tijd op te merken dat de markt geen waarde op zich is, dat de Europeanen niet ten dienste staan van de markt, maar dat de markt ten dienste moet staan van de mensen, de 500 miljoen Europeanen.

Je crois qu’il est grand temps pour nous de comprendre que le marché n’a pas de valeur en soi et que ce ne sont pas les citoyens qui doivent servir le marché, mais plutôt le marché qui doit servir les 500 millions d’Européens.


Ik wil graag benadrukken, als aanvulling op wat al is gezegd en ook op wat in het verslag is geschreven, dat niet moet worden vergeten dat de honderd miljoen Europeanen die zich vrijwillig elke dag toeleggen op de hulp aan ongeveer vijfhonderd miljoen Europeanen, hier persoonlijk baat bij hebben, niet in financiële zin maar in de zin van persoonlijke voldoening.

Ce que je voudrais souligner en complément de ce qui a été dit et de ce qui est écrit dans le rapport, c'est que, s'il y a cent millions d'Européens qui se dévouent au quotidien, au bénéfice de 500 millions d'Européens, il ne faut pas oublier que ces cent millions d'Européens qui se dévouent tirent un profit personnel, au sens non pas monétaire mais au sens de l'épanouissement personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoen europeanen zich' ->

Date index: 2023-10-25
w