Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minder aanzien genieten » (Néerlandais → Français) :

Wanneer vrouwen eenmaal de arbeidsmarkt hebben betreden, neigen zij ertoe zich te concentreren binnen een klein aantal beroepen die vaak slechter worden betaald en minder aanzien genieten.

Sur le marché du travail, les femmes tendent à être concentrées dans un nombre limité d'emplois qui sont souvent moins rémunérés et moins valorisés.


Wanneer vrouwen eenmaal de arbeidsmarkt hebben betreden, neigen zij ertoe zich te concentreren binnen een klein aantal beroepen die vaak slechter worden betaald en minder aanzien genieten.

Sur le marché du travail, les femmes tendent à être concentrées dans un nombre limité d'emplois qui sont souvent moins rémunérés et moins valorisés.


Als we een blik werpen op het beleid van de EU-lidstaten ten aanzien van zelfstandigen, blijkt dat zelfstandigen in sommige landen slachtoffer zijn van discriminatie en/of een mindere mate van sociale bescherming genieten, vanwege hogere sociale premies, of omgekeerd, vanwege lagere premies die een lager niveau van sociale zekerheid bieden.

Si l'on résume la politique des États membres de l'UE à l'égard des travailleurs indépendants, il s'avère que les travailleurs indépendants sont victimes de discrimination et/ou disposent d'une protection inférieure dans certains pays, en raison de cotisations sociales plus élevées, ou inversement, en raison de cotisations moins élevées qui offrent une couverture sociale inférieure.


« Is artikel 26 van de wet van 10 maart 1925 op de electriciteitsvoorziening, doordat het, in het kader van een burgerlijke rechtsvordering, de daders van een of meer bij proces-verbaal vastgestelde overtredingen van de wet die strafrechtelijke misdrijven vormen, de korte verjaringstermijn van één jaar laat genieten, terwijl de daders van een of meer overtredingen van dezelfde wet die niet bij proces-verbaal zijn vastgesteld en die geen strafrechtelijke misdrijven vormen, aan een langere verjaringstermijn zijn onderworpen, niet strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die zin dat de daders van een of meer overtredingen van d ...[+++]

« L'article 26 de la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique faisant bénéficier dans le cadre d'une action civile de la courte prescription d'un an les auteurs d'une ou plusieurs violations de la loi constatées par procès-verbal, constitutives d'infractions pénales alors que les auteurs d'une ou plusieurs violations de la même loi non constatées par procès-verbal, non constitutives d'infractions pénales sont soumis à une prescription plus longue, n'est-il pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution au sens où les auteurs d'une ou plusieurs violations de la loi du 10 mars 1925 considérée comme non contraire à l'ordre public se trouvent, vis-à-vis de leurs créanciers, da ...[+++]


« Is artikel 26 van de wet van 10 maart 1925 op de electriciteitsvoorziening, doordat het, in het kader van een burgerlijke rechtsvordering, de daders van een of meer bij proces-verbaal vastgestelde overtredingen van de wet die strafrechtelijke misdrijven vormen, de korte verjaringstermijn van één jaar laat genieten, terwijl de daders van een of meer overtredingen van dezelfde wet die niet bij proces-verbaal zijn vastgesteld en die geen strafrechtelijke misdrijven vormen, aan een langere verjaringstermijn zijn onderworpen, niet strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die zin dat de daders van een of meer overtredingen van d ...[+++]

« L'article 26 de la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique faisant bénéficier dans le cadre d'une action civile de la courte prescription d'un an les auteurs d'une ou plusieurs violations de la loi constatées par procès-verbal, constitutives d'infractions pénales alors que les auteurs d'une ou plusieurs violations de la même loi non constatées par procès-verbal, non constitutives d'infractions pénales sont soumis à une prescription plus longue, n'est-il pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution au sens où les auteurs d'une ou plusieurs violations de la loi du 10 mars 1925 considérée comme non contraire à l'ordre public se trouvent, vis-à-vis de leurs créanciers, da ...[+++]


Het verslag belicht ook het gebrek aan duidelijkheid bij de tenuitvoerlegging van bepalingen, wat leidt tot mentale barrières met betrekking tot buitenlandse leveranciers, het feit dat gebruikers van diensten minder juridische bescherming genieten dan leveranciers ervan, het feit dat openbare en particuliere diensten niet volgens dezelfde bepalingen zijn geregeld, de diversiteit van de bepalingen ten aanzien van de verplichtingen van grensoverschrijdende dienstverleners en ...[+++]

Ce rapport met également l’accent sur l’absence de clarté dans les dispositions de mise en œuvre, d’où des barrières mentales vis-à-vis des prestataires étrangers, une moindre protection juridique pour les utilisateurs de services que pour les prestataires de services protection, l’absence de réglementation des services publics et des services dans le cadre des mêmes dispositions, la diversité des dispositions relatives aux obligations des prestataires de services transfrontaliers, et le manque de transparence indispensable en vue de protéger ces services.


Volgens de verwijzende rechter en de RVA zijn personen die, in navolging van een ontvangen aanslagbiljet, een provisionele storting verrichten, maar ten aanzien van wie, na het doorlopen van een fiscale bezwaarprocedure, wordt vastgesteld dat hun gezamenlijk netto belastbaar inkomen minder dan drie miljoen frank bedraagt, geen bijdrageplichtigen in de zin van de artikelen 60 en 61bis van de wet van 28 december 1983, zodat zij, bij de terugbetaling van het te veel betaalde aan bijzondere bijdrage, geen moratoriuminterest ...[+++]

Selon le juge a quo et l'ONEm, les personnes qui ont reçu un avertissement-extrait de rôle et qui procèdent à un versement provisionnel, mais dont il est constaté, à l'issue d'une procédure de réclamation fiscale, que leur revenu net imposable globalement s'élève à moins de trois millions de francs, ne sont pas redevables de la cotisation au sens de l'article 60 et de l'article 61bis de la loi du 28 décembre 1983, de sorte qu'elles ne peuvent bénéficier d'intérêts moratoires en cas de remboursement du trop-versé de la cotisation spéciale.


1. Ten aanzien van de toegang tot en de uitoefening van werkzaamheden als zelfstandige genieten zelfstandigen in het ontvangende land een behandeling die niet minder gunstig is dan de behandeling die de eigen onderdanen genieten.

1. L'indépendant reçoit dans le pays d'accueil, en ce qui concerne l'accès à une activité non salariée et à son exercice, un traitement non moins favorable que celui accordé à ses propres ressortissants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minder aanzien genieten' ->

Date index: 2023-08-09
w