Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minderjarigen onder de zestien jaar moeten altijd " (Nederlands → Frans) :

minderjarigen onder de zestien jaar moeten altijd vergezeld zijn door een volwassene, behoudens andersluidende beslissing van de directeur.

les mineurs âgés de moins de seize ans doivent toujours être accompagnés d’un adulte, sauf décision contraire du directeur.


Als het gaat om strafrechtelijke sancties mogen ze niet worden toegepast op minderjarigen onder de zestien jaar.

S'il s'agit de sanctions pénales, elles ne peuvent s'appliquer à des mineurs âgés de moins de seize ans.


Moeten deze sms-diensten niet verboden worden aan klanten onder de zestien jaar?

Ces services SMS ne devraient-ils pas être interdits aux jeunes consommateurs de moins de seize ans ?


De enige mogelijke interpretatie van de in het geding zijnde bepaling heeft derhalve tot gevolg dat moet worden aangetoond dat de handelingen die ressorteren onder het beroep van farmaceutisch-technisch assistent, gedurende drie jaar werden uitgeoefend vóór 2 juli 1997, en dat bovendien die activiteiten waarop de aanvraag betrekking heeft, nog moeten worden uitgeoefend op het ogenblik dat die aanvraag wordt ingediend, terwijl die a ...[+++]

La seule interprétation possible de la disposition en cause a dès lors pour conséquence qu'il faut à la fois justifier d'un exercice des actes relevant de la profession d'assistant pharmaceutico-technique, pendant trois ans avant le 2 juillet 1997, et pratiquer encore ces activités sur lesquelles porte la demande au moment où celle-ci est introduite, alors même que cette demande ne peut être introduite qu'à partir du 1 septembre 2010, ce qui revient à exiger une expérience supérieure à seize ans, alors même qu'une expérience utile de trois ans dépasse la durée moyenne des études permettant d'obtenir un certificat attestant la formation r ...[+++]


« Art. 602 bis. — Het register met het oog op de preventie van de recidive van seksuele misdaden en wanbedrijven ten aanzien van minderjarigen, hierna preventieregister genoemd, is een systeem van geautomatiseerde verwerking dat wordt bijgehouden onder het gezag van de minister die bevoegd is voor de Justitie, waarin overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk gegevens betreffende alle veroordelingen wegens en alle beslissingen omtrent de in de artikelen 373 tot 377 van het Strafwetboek bepaalde ...[+++]

« Art. 602 bis. — Le registre en vue de la prévention de la récidive des crimes et délits de matière sexuelle à l'égard du mineur, ci-après dénommé « registre de prévention » est un système de traitement automatisé tenu sous l'autorité du ministère qui a la Justice dans ses attributions, qui assure conformément aux dispositions du présent chapitre, l'enregistrement, la conservation et la modification des données relatives à toutes les condamnations et à toutes les décisions pour des faits prévus aux articles 373 à 377 du Code pénal, lorsqu'ils sont commis à l'égard d'un mineur de moins de seize ans accomplis.


« Art. 602 bis. ­ Het register met het oog op de preventie van de recidive van seksuele misdaden en wanbedrijven ten aanzien van minderjarigen, hierna preventieregister genoemd, is een systeem van geautomatiseerde verwerking dat wordt bijgehouden onder het gezag van de minister die bevoegd is voor de Justitie, waarin overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk gegevens betreffende alle veroordelingen wegens en alle beslissingen omtrent de in de artikelen 373 tot 377 van het Strafwetboek bepaalde ...[+++]

« Art. 602 bis. ­ Le registre en vue de la prévention de la récidive des crimes et délits de matière sexuelle à l'égard du mineur, ci-après dénommé « registre de prévention » est un système de traitement automatisé tenu sous l'autorité du ministère qui a la Justice dans ses compétences, qui assure conformément aux dispositions du présent chapitre, l'enregistrement, la conservation et la modification des données relatives à toutes les condamnations et à toutes les décisions pour des faits prévus aux articles 373 à 377 du Code pénal, lorsqu'ils sont commis à l'égard d'un mineur de moins de seize ans accomplis.


Art. 74. De hoofdstuk is niet van toepassing op minderjarigen onder zestien jaar op het moment van de feiten.

Art. 74. Le présent chapitre n'est pas applicable aux mineurs âgés de moins de seize ans au moment des faits.


Voor minderjarigen onder de zestien jaar, zal het echter wel mogelijk zijn toegangsbewijzen af te leveren aan de ouders of voogd voorzover deze kinderen mee opgenomen zijn op het middel ter legitimatie van de ouders/voogd.

Pour les mineurs âgés de moins de seize ans, il sera cependant possible de délivrer des titres d'accès aux parents ou au tuteur pour autant que ces enfants soient mentionnés sur le moyen de légitimation des parents/du tuteur.


Een uitzondering is voorzien voor minderjarigen onder de zestien jaar; toegangsbewijzen voor deze laatsten kunnen afgeleverd worden aan de ouders of voogd voorzover deze kinderen mee opgenomen zijn op het middel ter legitimatie van ouders/voogd of voorzover het document ter identificatie van deze kinderen door de vader, moeder of voogd wordt voorgelegd.

Une exception est prévue pour les mineurs âgés de moins de seize ans; les titres d'accès destinés à ces derniers peuvent être délivrés aux parents ou au tuteur pour autant que ces enfants soient également mentionnés sur le moyen de légitimation des parents/du tuteur ou pour autant que le document d'identification de ces enfants soit présenté par le père, la mère ou le tuteur.


Art. 11. De programma's die aan de minderjarigen onder de 16 jaar ontzegd zijn, mogen niet vóór 22 uur worden uitgezonden en moeten met het in artikel 5 bedoelde herkenningsteken worden geïdentificeerd gedurende heel de duur van hun uitzending, met inbegrip van de generiek.

Art. 11. Les émissions interdites aux mineurs de moins de 16 ans ne peuvent être diffusées avant 22 heures et doivent être identifiées, par le sigle visé à l'article 5, pendant la totalité de leur diffusion, génériques inclus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minderjarigen onder de zestien jaar moeten altijd' ->

Date index: 2024-08-20
w