Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperken tot een minimum
Budgettaire gevolgen tot een minimum beperken
Het minimaliseren van de uitwerking van
Het minimaliseren van de weerslag van
Het tot een minimum beperken van de effecten van

Traduction de «minimum beperken bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het minimaliseren van de uitwerking van | het minimaliseren van de weerslag van | het tot een minimum beperken van de effecten van

minimisation de l'impact


budgettaire gevolgen tot een minimum beperken

limiter au maximum les répercussions budgétaires


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3)Opdat visserijactiviteiten verenigbaar zouden zijn met bredere ecologische overwegingen, moeten technische maatregelen worden toegepast die de impact van vistuig op het ecosysteem tot een minimum beperken (bijvoorbeeld impactbeperkende maatregelen of gesloten gebieden).

(3)Pour pouvoir garantir que les activités de pêche s'inscrivent dans la logique de considérations écologiques plus large, il faudra que des mesures techniques réduisant au minimum les effets des engins de pêche sur l’écosystème (telles que les mesures d’atténuation ou les fermetures de zones) soient appliquées.


Onder meer de productie van biomassa moet worden ondersteund door de toegang tot water te verbeteren (bijvoorbeeld door de aanleg van irrigatiesystemen met inachtneming van de plaatselijke milieuomstandigheden), grondbewerking tot een minimum te beperken, weidebouw, geïntegreerde productie, biologische landbouw, wisselteelt, het telen van peulgewassen, benutting van organisch afval en compost, en het aanleggen van een winters plantendek op de velden.

Il convient d’encourager, entre autres choses, la production de biomasse grâce à un meilleur accès à l’eau (en construisant, par exemple, des réseaux d’irrigation, tout en tenant compte des conditions environnementales sur place), une réduction dans toute la mesure du possible du travail du sol, l’économie pastorale, la production intégrée, l’agriculture biologique, la rotation des cultures, la culture des légumineuses, la valorisation des déchets organiques et du compost, ou encore l’aménagement de couverts végétaux hivernaux dans les champs.


2.7. Slijtage Wanneer ernstige vormen van erosie of uitschuring kunnen ontstaan, moeten toereikende maatregelen worden genomen om : - dit door een goed ontwerp, bijvoorbeeld materiaal met overdikte, of het gebruik van voeringen of bekledingsmateriaal, tot een minimum te beperken; - delen die hiervan het meest te lijden hebben te kunnen vervangen; - in de in punt 3.4 bedoelde instructies de aandacht te vestigen op de maatregelen die nodig zijn voor een voortdurend veilig gebruik.

2.7. Usure Lorsque l'équipement risque d'être soumis à une érosion ou à une abrasion intense, des mesures appropriées sont prises pour : - minimiser ces effets par une conception appropriée, par exemple, en prévoyant des surépaisseurs, ou par l'utilisation de chemises intérieures ou de revêtements, - permettre le remplacement des pièces les plus touchées, - attirer l'attention, dans les instructions visées au point 3.4, sur les mesures à mettre en oeuvre pour que l'utilisation de l'équipement puisse se poursuivre sans danger.


Deze keuze zou toelaten om enerzijds een dubbele registratie van sommige implantaten te vermijden (zoals bijvoorbeeld deze die reeds geregistreerd worden in het kader van de Quermid registers van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering - RIZIV) en anderzijds de noodzakelijke informaticaontwikkelingen door de hospitalen tot een minimum te beperken.

Ce choix permettrait, d'une part, d'éviter un double enregistrement de certains implants (comme, par exemple, ceux qui sont déjà enregistrés dans le cadre des registres Quermid de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité - INAMI), et d'autre part, de limiter à un minimum les développements informatiques nécessaires par les hôpitaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze ontwikkelingen kunnen technologische ontwikkelingen zijn, die bijvoorbeeld een effectievere handhaving op het gebied van aanvallen op informatiesystemen mogelijk maken, de voorkoming ervan vergemakkelijken of de gevolgen ervan tot een minimum beperken.

Au nombre de ces évolutions pourraient figurer les progrès technologiques, par exemple ceux permettant une exécution des lois plus efficace dans le domaine des attaques contre les systèmes d’information ou facilitant la prévention ou limitant l’impact de telles attaques.


Deze ontwikkelingen kunnen technologische ontwikkelingen zijn, die bijvoorbeeld een effectievere handhaving op het gebied van aanvallen op informatiesystemen mogelijk maken, de voorkoming ervan vergemakkelijken of de gevolgen ervan tot een minimum beperken.

Au nombre de ces évolutions pourraient figurer les progrès technologiques permettant par exemple une répression plus efficace des attaques contre les systèmes d'information ou facilitant la prévention ou limitant l'impact de telles attaques.


Flexibiliteit is noodzakelijk om de lidstaten indien nodig in staat te stellen ervoor te zorgen dat een dataverbinding in staat is bevredigende datasnelheden te ondersteunen, die voldoende zijn om functionele toegang tot internet mogelijk te maken, zoals deze, naar behoren rekening houdend met specifieke omstandigheden op de nationale markten, door de lidstaten is gedefinieerd, bijvoorbeeld de door de meerderheid van de abonnees in de desbetreffende lidstaat gebruikte bandbreedte en de technische haalbaarheid, mits er in het kader van deze maatregelen naar wordt gestreefd verstoring van de markt tot een ...[+++]

Une certaine flexibilité est nécessaire, pour que les États membres puissent prendre, en cas de besoin, les mesures nécessaires pour qu’une connexion soit capable de supporter un débit de données suffisant pour permettre un accès fonctionnel à l’internet, tel que le définissent les États membres, en tenant dûment compte des conditions spécifiques aux marchés nationaux, par exemple la largeur de bande la plus utilisée par la majorité des abonnés dans un État membre donné et la faisabilité technique, à condition que ces mesures aient pour objectif de réduire les distorsions du marché.


(a) voorzover deze voorhanden zijn, moeten veilige en doelmatige systemen worden ingezet om het gebruik van injectienaalden tot een minimum te beperken, bijvoorbeeld infuusnaalden;

(a) il est fait usage de systèmes sûrs et efficaces permettant de réduire au maximum l'emploi de canules, lorsqu'ils sont disponibles (par exemple, pose d'une voie veineuse);


het nodige systemisch onderzoek voor niet-verontreinigend beheer van afvalstoffen en de beheersing van risico's, waarbij voorrang wordt gegeven aan activiteiten die het genereren van afval in het algemeen en van gevaarlijk afval in het bijzonder tot een minimum terugbrengen, bijvoorbeeld door de toepassing van gevaarlijke stoffen bij productieprocessen drastisch te beperken ;

recherches systémiques nécessaires pour gérer les déchets de façon non polluante et maîtriser les risques, en donnant la priorité aux activités qui réduisent au minimum la génération de déchets, en général, et de déchets dangereux, en particulier, en réduisant par exemple l'utilisation de substances dangereuses dans les processus de production et de fabrication;


EU-landen kunnen evenwel het minimum aan te verstrekken gegevens beperken tot, bijvoorbeeld, het totaalbedrag van de rente of de inkomsten.

Toutefois, les pays de l’UE peuvent limiter ce contenu minimal d’informations par exemple au montant total des intérêts ou des revenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimum beperken bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-09-07
w