Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister heeft immers duidelijk aangetoond " (Nederlands → Frans) :

De minister heeft immers duidelijk aangetoond dat de huidige wetgeving de natuurlijke persoon geen kans biedt om te herstellen van een faillissement.

Car le ministre a fort bien mis en évidence que, dans la législation actuelle, on ne sort jamais de la faillite en tant que personne physique.


Het arrest van het Grondwettelijk Hof nr. 48/2012 van 22 maart 2012 heeft immers duidelijk gemaakt dat de decreetgever de regelgeving anders had moeten redigeren.

L'arrêt de la Cour constitutionnelle n° 48/2012 du 22 mars 2012 a en effet fait apparaître que le législateur décrétal aurait dû rédiger la réglementation d'une autre manière.


Het verslag dat de Senaat in juli 2000 heeft opgesteld over « Mensenhandel en prostitutie in België » heeft voldoende duidelijk aangetoond dat, voor mensen die het prostitutiemilieu vrijwillig willen verlaten, de afhandeling van de administratieve en fiscale aspecten van hun situatie een van de voornaamste struikelblokken vormt.

Le rapport sur « La traite des êtres humains et la prostitution en Belgique », établi par le Sénat en juillet 2000, l'a suffisamment démontré : une des principales difficultés rencontrées par les personnes qui désirent quitter volontairement le milieu de la prostitution réside dans la gestion des volets administratifs et fiscaux de leur situation.


Deze hebben immers duidelijk aangetoond dat een betere gemiddelde controle met minder risico op hypoglycaemie haalbaar is bij analoge insuline ten opzichte van de klassieke insulinetherapie.

En effet, ceux-ci ont démontré clairement que l'analogue d'insuline permet en moyenne un meilleur contrôle que l'insulinothérapie classique et, partant, diminue les risques d'hypoglycémie.


Het verslag dat de Senaat in juli 2000 heeft opgesteld over « Mensenhandel en prostitutie in België » heeft voldoende duidelijk aangetoond dat, voor mensen die het prostitutiemilieu vrijwillig willen verlaten, de afhandeling van de administratieve en fiscale aspecten van hun situatie een van de voornaamste struikelblokken vormt.

Le rapport sur « La traite des êtres humains et la prostitution en Belgique », établi par le Sénat en juillet 2000, l'a suffisamment démontré: une des principales difficultés rencontrées par les personnes qui désirent quitter volontairement le milieu de la prostitution réside dans la gestion des volets administratif et fiscal de leur situation.


De grootte van de onderneming heeft immers een duidelijke invloed op de genderdiversiteit in de raad van bestuur.

En effet, la taille de l'entreprise a une influence évidente sur diversité de genre dans le conseil d'administration.


De HANDILAB-studie heeft duidelijk aangetoond dat gezinnen met een uitkeringstrekker zich in een precaire situatie bevinden. Zo heeft 39,3 procent van de personen met een handicap een inkomen dat onder de Europese armoedegrens ligt (tegenover 14,6 procent van de totale Belgische bevolking).

L'étude Handilab a clairement démontré que les ménages avec des personnes percevant une allocation sont dans une situation de vie précaire: 39,3% des personnes handicapées ont un revenu qui se trouve en dessous du seuil de pauvreté européen (alors que ce pourcentage s'élevait à 14,6% dans la population belge totale).


Het beleid om kosteloos te parkeren aan stations heeft immers zijn beperkingen aangetoond.

La politique de la gratuité du stationnement à proximité des gares a en effet montré ses limites.


Het verleden heeft immers aangetoond dat ingeval van illegale operationele olielozingen steeds olie-afvalmengsels in zee worden geloosd (bilges olie of sludgeresten), en dat het maken van een chemische vergelijking (zogenaamde olie'fingerprint'-analyse) van de verschillende componenten of koolwaterstoffen van een oliestaal genomen op zee met oliestalen genomen aan boord van het verdachte schip - vaak pas dagen na de vaststelling genomen in de volgende aanloophaven - meestal nefast werkt voor een gerechtelijk dossier omdat het meestal onvergelijkbare olieafvalmengsels betreft.

En effet, des expériences par le passé ont montré qu'en cas de déversements opérationnels illégaux d'hydrocarbures, ce sont toujours des mélanges de déchets hydrocarbures qui sont déversés en mer (hydrocarbures de fonds de cales ou accumulation des boues), et qu'une comparaison chimique (appelée analyse de "l'empreinte" hydrocarbure) des différents composants des hydrocarbures d'un échantillon prélevé en mer avec des échantillons hydrocarbures prélevés à bord du navire suspect - souvent pris seulement plusieurs jours après la constatation dans le port d'escale suivant - a généralement un effet négatif sur un dossier judiciaire, car il s' ...[+++]


De regering heeft duidelijk oor voor de moeilijkheden die onze ondernemingen ondervinden en de voorwaarden voor de werknemers. De eerste minister heeft immers een regeringsplan tegen sociale dumping aangekondigd.

Le gouvernement est manifestement sensible aux difficultés qui se posent à nos entreprises et aux conditions des travailleurs puisque le premier ministre a annoncé un plan gouvernemental « anti dumping social ».


w