Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister heeft mij veertien dagen » (Néerlandais → Français) :

Ze heeft uitwerking veertien dagen na de publicatie.

Elle prend effet 15 jours après la publication.


Art. 16. Het advies van de Raad wordt bezorgd aan de minister en wordt veertien dagen na die datum publiek gemaakt door de dienst, tenzij de minister daar anders over beslist.

Art. 16. L'avis du Conseil est transmis au Ministre et est communiqué par le service quatorze jours après cette date, à moins que le Ministre en décide autrement.


In het kader van de procedure bedoeld bij de paragrafen 1 en 2, indien de operator voor alternerende vorming het advies van de sectorale coach of de sectorvertegenwoordiger gemandateerd door de betrokken sector en erkend door de Minister niet deelt of indien twee operatoren uiteenlopende meningen toegedaan zijn, zendt(en) de operator(en), binnen de veertien dagen van de ontvangst van het ad ...[+++]

Dans le cadre de la procédure visée aux paragraphes 1 et 2, si l'opérateur de formation en alternance ne partage pas l'avis du coach sectoriel ou du représentant sectoriel mandaté par le secteur concerné et reconnu par le Ministre ou si deux opérateurs ont des avis divergents, le ou les opérateurs transmettent, dans les quinze jours de la réception de l'avis du coach sectoriel ou du représentant sectoriel ou dans les quinze jours de la formulation des avis divergents, pour décision, à la commission, toutes les informations utiles en lien avec la demande de suspension d'agrément ou de retrait d'agrément.


Art. 30. § 1. Het IAWM kan de erkenning van een leerovereenkomst, de toestemming om nieuwe leerovereenkomsten te sluiten of de erkenning als opleidingsonderneming slechts intrekken, indien de leersecretaris in geval van intrekking van de erkenning van een leerovereenkomst beide partijen - in geval van intrekking van de toestemming om nieuwe leerovereenkomsten te sluiten - de betrokken persoon of - in geval van intrekking van erkenning als opleidingsonderneming - het ondernemingshoofd schriftelijk en met een aangetekende brief aangemaand heeft, binnen veertien dagen schriftelijk een standpunt ten aanzien van de eventuele intrekking van ...[+++]

Art. 30. § 1 - L'IAWM ne pourra retirer la l'agréation du contrat d'apprentissage, l'autorisation de conclure de nouveaux contrats d'apprentissage ou l'agréation comme entreprise de formation que si le secrétaire d'apprentissage a invité par recommandé les deux parties - dans le cas du retrait d'agréation du contrat d'apprentissage -, la personne concernée - dans le cas du retrait de l'autorisation de conclure de nouveaux contrats d'apprentissage - ou le chef d'entreprise dans le cas du retrait de l'agréation comme entreprise de formation - à prendre position par écrit, dans les quinze jours, sur le retrait éventuel de l'agréation ou de ...[+++]


Art. 30. § 1. Het IAWM kan de toelating voor leerovereenkomsten, de toelating voor het sluiten van nieuwe leerovereenkomsten of de erkenning als opleidingsonderneming slechts intrekken, indien de leersecretaris in geval van intrekking van een toelating voor leerovereenkomsten beide partijen van de leerovereenkomst, in geval van intrekking van de toelating voor het sluiten van nieuwe leerovereenkomsten de betrokken persoon of in geval van intrekking van erkenning als opleidingsonderneming het ondernemingshoofd schriftelijk en met een ter post aangetekende brief aangemaand heeft, binnen veertien dagen schriftelijk een standpunt ten aanzi ...[+++]

Art. 30. § 1. L'IAWM ne pourra retirer la reconnaissance du contrat d'apprentissage, l'autorisation de conclure de nouveaux contrats d'apprentissage ou l'agrément d'une entreprise en tant qu'entreprise de formation que si le secrétaire d'apprentissage a sommé, par écrit et par lettre recommandée, les deux parties signataires du contrat dans le cas du retrait d'agrément du contrat d'apprentissage, la personne concernée dans le cas du retrait de l'autorisation de conclure de nouveaux contrats d'apprentissage ou le chef d'entreprise dans le cas du retrait de agrément en tant qu'entreprise de formation de prendre, dans les quatorze jours, ...[+++]


- binnen een periode van veertien dagen na de sluiting van de overeenkomst, wanneer de consument er van te voren niet uitdrukkelijk mee heeft ingestemd dat de uitvoering van de overeenkomst kan beginnen vóór het einde van deze periode van veertien dagen.

- dans un délai de quatorze jours suivant la conclusion du contrat, dans le cas où le consommateur n'a pas donné son assentiment préalable exprès à ce que l'exécution du contrat débute avant l'expiration de ce délai de quatorze jours.


1. Bij verkoopovereenkomsten waar de consument de goederen daadwerkelijk in ontvangst heeft genomen, of wanneer die op zijn verzoek aan een derde partij zijn overgedragen, vóór het einde van de herroepingstermijn, zendt de consument de goederen terug of overhandigt die aan de handelaar of aan een persoon die door de handelaar gemachtigd is om de goederen in ontvangst te nemen, binnen veertien dagen na de dag waarop hij de herroepin ...[+++]

95. Lorsque, dans le cadre d'un contrat de vente, la possession matérielle des biens a été transférée au consommateur ou, à sa demande, à un tiers avant expiration du délai de rétractation, le consommateur dispose d'un délai de quatorze jours suivant la communication de sa rétractation au professionnel pour renvoyer ou rendre les biens au professionnel ou à une personne habilitée par ce dernier à les réceptionner, sauf si le professionnel propose de récupérer lui-même ces biens.


(32) Om te voorkomen dat een handelaar een consument zijn geld terugbetaalt terwijl de laatste de goederen niet heeft geretourneerd, dient de consument verplicht te worden de goederen terug te zenden binnen veertien dagen nadat hij de handelaar heeft medegedeeld dat hij de overeenkomst herroept.

32. Afin d'éviter que le professionnel ne rembourse un consommateur qui n'a pas renvoyé les biens, le consommateur doit être tenu de renvoyer les biens dans un délai de quatorze jours après notification au professionnel de sa décision de se rétracter.


In afwijking van § 3, eerste lid, voor wat de NMBS-Holding, de NMBS en Infrabel betreft, bezorgt de raad van bestuur de jaarrekening samen met het jaarverslag en het verslag van het college van commissarissen aan de Minister die bevoegd is voor het overheidsbedrijf en aan de Minister van Begroting, veertien dagen vóór de algemene vergadering.

Par dérogation au § 3, alinéa 1, pour ce qui concerne la SNCB- Holding, la SNCB et Infrabel, le conseil d'administration communique les comptes annuels accompagnés du rapport de gestion et du rapport du collège des commissaires au ministre dont relève l'entreprise publique et au Ministre du Budget, quatorze jours avant la tenue de l'assemblée générale.


de aanduiding dat de maatregel een minimale duur heeft van veertien dagen en, in geval de bevoegde ambtenaar dit bevestigt, een maximum van drie maanden;

l'indication que la mesure a une durée minimale de quatorze jours et, au cas où le fonctionnaire compétent la confirme, de maximum trois mois;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister heeft mij veertien dagen' ->

Date index: 2024-01-03
w