Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister onmiddellijk schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

De minister van Buitenlandse Zaken of de door hem aangewezen persoon doet uitspraak binnen vijftien dagen na de ontvangst van het bezwaarschrift en zijn beslissing wordt onmiddellijk schriftelijk betekend aan de betrokkene via de consulaire beroepspost waar hij ingeschreven is.

Le ministre des Affaires étrangères ou la personne désignée par lui se prononce dans les quinze jours de la réception de la réclamation et sa décision est immédiatement notifiée par écrit à l'intéressé, via le poste consulaire de carrière où il est inscrit.


Art. 35. De Raad van Bestuur brengt de Minister onmiddellijk schriftelijk op de hoogte van zodra de uitstaande vastleggingen van het Fonds 75 % van het door artikel 19 van de Ordonnantie vastgestelde maximum overschrijden.

Art. 35. Le Conseil d'administration informe, par écrit, le Ministre dès que l'encours des engagements du Fonds dépasse 75 % du seuil fixé par l'article 19 de l'ordonnance.


De Minister van Justitie antwoordde op de schriftelijke vraag nr. 204 van 31 maart 1989 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 59 van 9 mei 1989, blz. 4683) van Volksvertegenwoordiger Simons, dat de voorwaardelijke invrijheidstelling « in de praktijk inderdaad slechts zelden plaats (vindt) de dag waarop de veroordeelde het gedeelte van de opgelegde straf heeft ondergaan dat verplicht moet worden uitgedaan om overeenkomstig de wet van 31 mei 1888 voor voorwaardelijke invrijheidstelling in aanmerking te komen of de onmiddellijk ...[+++]

Le ministre de la Justice a répondu à la question écrite nº 204 du 31 mars 1989 (bulletin des Questions et Réponses , Chambre, nº 59 du 9 mai 1989, p. 4683) de M. le député Simons, que « la libération conditionnelle d'un condamné intervient assez rarement le jour même ou immédiatement après celui où est atteinte la durée minimale d'incarcération à subir impérativement, selon la loi du 31 mai 1888, pour l'admissibilité à une libération anticipée ».


In antwoord op de schriftelijke vraag nr. 138 die in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd gesteld (Kamer, Vragen en Antwoorden nr. 53-027, p. 196), geeft de geachte minister een tabel met het aantal onmiddellijke intrekkingen en vervallenverklaringen van rijbewijs per arrondissement.

En réponse à la question écrite n° 138 posée à la Chambre (Chambre, Bulletin des questions et Réponses n° 53-027, p. 196), le ministre a communiqué un tableau reprenant le nombre de retraits immédiats et de déchéances du permis de conduire par arrondissement.


Voor het antwoord op de vragen betreffende de verdeling van de inbreng in het verkeersveiligheidsfonds en de lokalisatie van de vaststelling van overtredingen, verwijs ik naar de Minister van Financiën die de ontvangsten van boetes (minnelijke schikkingen, onmiddellijke inningen, veroordelingen) beheert (schriftelijke vraag nr 4-1756).

Pour répondre aux questions concernant la répartition des apports au fonds de sécurité routière et la localisation de la constatation des infractions, je me permets de vous renvoyer au Ministre des Finances qui gère les recettes générées par les amendes (versements transactionnels, perceptions immédiates, condamnations)(question écrite n° 4-1756).


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-1917 bezorgde de geachte minister mij reeds een overzicht van de besteding van de middelen bedoeld onder rubriek 7 (nationaal prestige) en de Millenniumdoelstellingen (rubriek niet onmiddellijk duidelijk).

En réponse à ma question écrite n° 4-1917, le ministre m'a déjà fourni un inventaire de l'affectation des moyens visés à la rubrique 7 (prestige national) et Objectifs du Millénaire (rubrique assez ambiguë).


Art. 18. De Raad van Bestuur brengt de Minister onmiddellijk schriftelijk op de hoogte van zodra de uitstaande vastleggingen van het Fonds 75 % van het door artikel 19 van de Ordonnantie vastgestelde maximum overschrijden.

Art. 18. Le Conseil d'administration informe, par écrit, le Ministre dès que l'encours des engagements du Fonds dépasse 75 % du seuil fixé par l'article 19 de l'Ordonnance.


Wanneer de opsteller van het plan of programma overeenkomstig § 1 het dossier aan de mogelijk benadeelde Staat bezorgt, brengt hij eveneens onmiddellijk de Minister van Leefmilieu, de Gewestregeringen, het Comité alsook elke andere instantie die hij nuttig acht, hiervan schriftelijk op de hoogte.

Lorsque, conformément au § 1, l'auteur du plan ou du programme transmet le dossier à l'Etat susceptible d'être affecté, il en informe également immédiatement par écrit le Ministre de l'Environnement, les Gouvernements des Régions, le Comité ainsi que toute autre instance qu'il juge utile.


Art. 20. § 1. Indien, er nadat de Minister toestemming heeft verleend, sprake is van een wijziging, of onbedoelde verandering in de doelbewuste introductie van een GGO of van een combinatie van GGO's die gevolgen kan hebben voor de risico's voor de gezondheid of het leefmilieu of als nieuwe informatie over die risico's aan het licht komt, hetzij tijdens het onderzoek van de kennisgeving of nadat de Minister zijn/haar schriftelijke toelating verleend heeft, moet de kennisgever onmiddellijk ...[+++]

Art. 20. § 1. Si une modification intentionnelle ou non de la dissémination volontaire d'un OGM ou d'une combinaison d'OGM peut avoir des conséquences du point de vue des risques pour la santé humaine et l'environnement après que le Ministre a donné son autorisation écrite ou si de nouveaux éléments d'information sur ces risques deviennent disponibles, soit pendant l'examen de la notification soit après que le Ministre a donné son autorisation écrite, le notifiant doit immédiatement :


De regeringscommissaris brengt onmiddellijk en schriftelijk de Ministers ondertekenaars van deze beheersovereenkomst alsook de Voorzitter van het Beheerscomité van het Sectoraal fonds op de hoogte van het beroep dat hij bij de Minister van Tewerkstelling en Arbeid heeft ingediend.

Le commissaire du gouvernement informe, immédiatement et par écrit, les Ministres signataires du présent contrat de gestion ainsi que le Président du Comité de gestion du Fonds sectoriel du recours pris auprès du Ministre de l'Emploi et du Travail.


w