Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minnelijke schikking bestaat reeds » (Néerlandais → Français) :

De procedure van de minnelijke schikking bestaat reeds inzake het uitvoerend beslag op onroerende goederen (artikel 59 van de wet van 4 augustus).

La procédure de conciliation existe déjà en matière de saisie-exécution immobilière (article 59 de la loi du 4 août).


Bijgevolg, in zoverre het het openbaar ministerie machtigt om via een minnelijke schikking in strafzaken een einde te maken aan de strafvordering terwijl het dossier bij een onderzoeksrechter aanhangig is gemaakt, zonder dat een daadwerkelijke rechterlijke controle op dat voorstel tot minnelijke schikking bestaat, is artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces en met het beginsel van de onafhankelijkheid van ...[+++]

Dès lors, en ce qu' il habilite le ministère public à mettre fin à l'action publique par la voie d'une transaction pénale alors qu'un juge d'instruction a été saisi du dossier, sans qu'existe un contrôle juridictionnel effectif sur cette proposition de transaction, l'article 216bis, § 2, du Code d'instruction criminelle n'est pas compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le droit à un procès équitable et avec le principe de l'indépendance du juge, garanti par l'article 151 de la Constitution et par l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 14, paragraphe 1, du Pacte interna ...[+++]


De minnelijke schikking bestaat immers reeds in het opsporingsonderzoek (95 % van de zaken).

En effet, la transaction est déjà possible pendant la phase de l'information (95 % des affaires).


« 3º het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : « Elke kamer voor minnelijke schikking bestaat uit een alleenrechtsprekende rechter.

« 3º l'article est complété par un alinéa, rédigé comme suit: « Chaque chambre de règlement à l'amiable se compose d'un juge unique.


De kamer voor minnelijke schikking bestaat uit een enig rechter, rechter in de rechtbank van koophandel of rechter in handelszaken, die de opleiding bedoeld in artikel 78, zesde lid, hebben gevolgd en aangewezen zijn overeenkomstig artikel 80ter.

La chambre de conciliation se compose d'un seul juge, juge au tribunal de commerce ou juge consulaire, ayant suivi la formation visée à l'article 78, alinéa 6, et désigné conformément à l'article 80ter.


« De kamer voor minnelijke schikking bestaat uit een enige rechter, de rechter-verzoener, die een bijzondere opleiding gekregen heeft waarvan de inhoud bepaald wordt door het Instituut voor gerechtelijke opleiding.

« La chambre de conciliation se compose d'un juge unique, le juge-conciliateur, qui a suivi une formation spécifique dont le contenu est déterminé par l'Institut de formation judiciaire.


Nadat de bestaanbaarheid van de regeling van de « verruimde » minnelijke schikking met de Grondwet en met name met het beginsel van de onafhankelijkheid van de rechter en het beginsel van de scheiding der machten reeds tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 april 2011 (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-869/4, pp. 30 en 33-35) ter discussie werd gesteld, is artikel 216bis van het Wetboek van ...[+++]

La compatibilité de la réglementation de la transaction pénale « étendue » avec la Constitution et avec, notamment, le principe de l'indépendance du juge et le principe de la séparation des pouvoirs ayant déjà été mise en cause au cours des travaux préparatoires de la loi du 14 avril 2011 (Doc. parl., Sénat, 2010-2011, n° 5-869/4, pp. 30 et 33-35), l'article 216bis du Code d'instruction criminelle a une nouvelle fois été modifié par la loi du 11 juillet 2011, par l'ajout, au § 2, alinéa 10, de cet article, d'une condition selon laquelle le juge compétent constate, sur réquisition du procureur du Roi, l'extinction de l'action publique, « ...[+++]


Het laten betalen van een som geld in het kader van een minnelijke schikking ten aanzien van een overtreder die reeds in het verleden het onderhoudsgeld niet betaalde, zal hoogstwaarschijnlijk geen einde brengen aan de delictueuze toestand.

Il est très peu probable que faire payer une somme d'argent dans le cadre d'une transaction conclue avec un contrevenant qui s'est déjà abstenu dans le passé de verser la pension alimentaire mette un terme à la situation délictueuse.


De "onmiddellijke minnelijke schikking", zoals die reeds in meerdere parketten wordt toegepast, maakt deel uit van de alternatieve afhandelingswijzen die worden overwogen.

La "transaction immédiate", telle qu'elle est déjà appliquée dans plusieurs parquets, fait partie des modalités de règlement alternatives envisagées.


Overeenkomstig de wet van 30 juli 2013 werd de familie- en jeugdrechtbank opgericht, die bestaat uit familiekamers en kamers voor minnelijke schikking die de familierechtbank vormen, en jeugdkamers die de jeugdrechtbank vormen.

La loi du 30 juillet 2013 a créé le tribunal de la famille et de la jeunesse, qui se compose de chambres de la famille et de règlement à l'amiable constituant le tribunal de la famille, et de chambres de la jeunesse constituant le tribunal de la jeunesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minnelijke schikking bestaat reeds' ->

Date index: 2023-08-04
w