Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minnelijke schikking parket wegens " (Nederlands → Frans) :

Voor 2015: geen precies cijfer betreffende PV's Controles PZ Rupel - 244 personen toegang geweigerd + minnelijke schikking parket wegens bezit gebruikershoeveelheid drugs - 33 personen voorgeleid parket omwille van verkoopshoeveelheid drugs Controles SPC - 90 personen met gebruikershoeveelheid drugs - 6 personen met verkoopshoeveelheden Controles WPR - 15 personen in het bezit van drugs (op weg naar TML) + 1 na einde festival.

Pour 2015 : pas de chiffre précis concernant les PV Contrôles de la ZP Rupel - 244 personnes se sont vu refuser l'accès + transaction parquet pour cause de détention de quantité de stupéfiants pour consommation personnelle - 33 personnes déférées devant le parquet pour cause de quantités de stupéfiants destinées à la vente Contrôles SPC: - 90 personnes en possession de quantités de stupéfiants destinées à la consommation - 6 personnes en possession de quantités de stupéfiants destinées à la vente Contrôles WPR: - 15 personnes en possession de stupéfiants (en route pour Tomorrowland) + 1 à la fin du festival.


Zodra de feiten aan de strafrechter zijn voorgelegd, kan de weerslag van een minnelijke schikking op de onafhankelijkheid van die rechter, aan wie in beginsel een oordeel over de gegrondheid van de ingestelde vervolging toekomt, derhalve enkel bestaanbaar zijn met het recht op een eerlijk proces en met de daaraan inherente onafhankelijkheid van de rechter op voorwaarde dat de inverdenkinggestelde handelt uit vrije wil en met voldoende kennis van zaken over de inhoud en de gevolgen van een akkoor ...[+++]

Une fois que les faits ont été soumis au juge pénal, l'incidence d'une transaction pénale sur l'indépendance de ce juge, à qui il appartient en principe de se prononcer sur le bien-fondé des poursuites engagées, ne peut donc être compatible avec le droit à un procès équitable et avec l'indépendance du juge inhérente à ce droit qu'à la condition que l'inculpé agisse volontairement et en parfaite connaissance du contenu et des effets d'un accord avec le parquet et que le juge compétent puisse exercer un contrôle suffisant, tant en ce qui concerne la proportionnalité de la transaction pénale envisagée qu'en ce qui concerne sa légalité, en p ...[+++]


Uit het enkele gegeven dat de wetgever het openbaar ministerie de bevoegdheid verleent om - binnen de perken die hijzelf in artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering heeft aangegeven - te bepalen in welke individuele gevallen het een minnelijke schikking kan voorstellen of aanvaarden, kan op zich niet worden afgeleid dat hij het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie zou hebben miskend of het parket zou hebben gemachti ...[+++]

Le simple fait que le législateur habilite le ministère public à déterminer - dans les limites qu'il a lui-même définies à l'article 216bis du Code d'instruction criminelle - les cas individuels dans lesquels il peut proposer ou accepter une transaction pénale ne permet pas, en soi, de déduire que le législateur aurait méconnu le principe d'égalité et de non-discrimination ou aurait habilité le parquet à conclure arbitrairement des transactions pénales.


3. Kan de belastingadministratie, in een dossier met meerdere beklaagden voor dezelfde onderliggende strafrechtelijk gesanctioneerde feiten, aan de ene beklaagde (mede-dader) de minnelijke schikking toestaan en voor een andere beklaagde (mededader) in dezelfde zaak de minnelijke schikking weigeren (wanneer de overige voorwaarden voldaan zijn en aldus het parket de minnelijke schikking voorstelt voor alle beklaagden die daarop wensen in te gaan)?

3. Dans un dossier mettant en cause plusieurs prévenus pour les mêmes faits sous-jacents sanctionnés pénalement, l'administration fiscale peut-elle octroyer la transaction à l'un des prévenus (coauteur des faits) et la refuser à un autre prévenu (coauteur des faits) dans la même affaire (quand les autres conditions sont remplies et que le parquet propose la transaction à tous les prévenus qui le souhaitent)?


Die inbreuk werd echter niet gedepenaliseerd door het parket en bijgevolg kan er daarvoor geen gemeentelijke administratieve sanctie (GAS) worden opgelegd, maar kan er enkel door het parket een minnelijke schikking worden voorgesteld.

Cependant, l'infraction ne fait pas partie des infractions dépénalisées par le parquet et ne peut donc faire l'objet d'une sanction administrative communale (SAC) mais seulement d'une transaction proposée par le parquet.


Het is dus mogelijk dat een parket een minimale minnelijke schikking heeft voorgesteld, te weten 10 euro x 6 = 60 euro, terwijl het parket te Mechelen een strengere minnelijke schikking heeft voorgesteld.

Il est donc possible qu'un parquet ait proposé une transaction minimale, à savoir 10 euros x 6 = 60 euros, alors que le parquet de Malines a proposé une transaction plus sévère.


De minnelijke schikking is slechts mogelijk indien het parket enerzijds oordeelt dat aan alle voorwaarden wordt voldaan, en anderzijds discretionair tot het oordeel komt dat in casu een minnelijke schikking tot een redelijke en aanvaardbare afwikkeling van het dossier leidt.

La transaction n'est possible que si le parquet juge, d'une part, que toutes les conditions sont remplies, et s'il estime, d'autre part, de manière discrétionnaire, qu'une transaction permettra d'aboutir en l'espèce à un règlement raisonnable et acceptable du dossier.


Momenteel biedt de voorgestelde tekst evenwel geen enkele garantie dat het parket de toepassing van de in de artikelen 216bis en volgende van het Wetboek van strafvordering voorziene procedure tot minnelijke schikking niet zal uitbreiden tot misdrijven waarvoor de minnelijke schikking volgens de stellers van de tekst niet bedoeld is.

Cependant, le texte proposé actuellement ne garantit nullement que le parquet n'étendra pas le champ d'application de la procédure de transaction, visée aux articles 216bis et suivants du Code d'instruction criminelle, aux infractions qui ne se prêtent pas à une transaction selon les auteurs du texte.


Momenteel biedt de voorgestelde tekst evenwel geen enkele garantie dat het parket de toepassing van de in de artikelen 216bis en volgende van het Wetboek van strafvordering voorziene procedure tot minnelijke schikking niet zal uitbreiden tot misdrijven waarvoor de minnelijke schikking volgens de stellers van de tekst niet bedoeld is.

Cependant, le texte proposé actuellement ne garantit nullement que le parquet n'étendra pas le champ d'application de la procédure de transaction, visée aux articles 216bis et suivants du Code d'instruction criminelle, aux infractions qui ne se prêtent pas à une transaction selon les auteurs du texte.


Indien de procureur-generaal echter toestaat dat de leden van het parket steevast de strafvordering op gang brengen en systematisch weigeren een minnelijke schikking of een strafbemiddeling voor te stellen, ondergraven zowel hij als de leden van dat parket op manifeste wijze de richtlijn.

Si toutefois le procureur général autorisait toujours les membres du parquet à intenter l'action publique et à refuser systématiquement de proposer une transaction ou une médiation pénale, lui comme les membres du parquet saperaient manifestement la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minnelijke schikking parket wegens' ->

Date index: 2023-10-05
w