Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse schuld
Debiteur
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Geconsolideerde schuld
Geconsolideerde staatsschuld
Gefundeerde schuld
Gevestigde schuld
Internationale schuld
Minst verheven dak
Minst verheven kap
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Schuld
VN-Conferentie over de minst ontwikkelde landen
Vaste schuld
Vermindering van de schuld
Weerstand tegen brand van ten minste X

Traduction de «minst schuld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


geconsolideerde schuld | geconsolideerde staatsschuld | gefundeerde schuld | gevestigde schuld | vaste schuld

dette consolidée


buitenlandse schuld [ internationale schuld ]

dette extérieure [ dette internationale ]




Conferentie van de Verenigde Naties over de minst ontwikkelde landen | VN-Conferentie over de minst ontwikkelde landen

Conférence des Nations unies sur les pays les moins avancés | Conférence PMA


Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen

Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aan ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


weerstand tegen brand van ten minste X

résistance minimale au feu




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Hiertoe, en met inachtneming van de desbetreffende bepalingen van internationale akten, waarborgen de Staten die partij zijn met name dat : a) geen enkel kind wordt verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit op grond van enig handelen of nalaten dat niet volgens het nationale of internationale recht verboden was op het tijdstip van het handelen of nalaten; b) ieder kind dat wordt verdacht van of vervolgd wegens het begaan van een strafbaar feit, ten minste de volgende garanties heeft : (i) dat het voor onschuldig wordt g ...[+++]

2. A cette fin, et compte tenu des dispositions pertinentes des instruments internationaux, les Etats parties veillent en particulier : a) A ce qu'aucun enfant ne soit suspecté, accusé ou convaincu d'infraction à la loi pénale en raison d'actions ou d'omissions qui n'étaient pas interdites par le droit national ou international au moment où elles ont été commises; b) A ce que tout enfant suspecté ou accusé d'infraction à la loi pénale ait au moins le droit aux garanties suivantes : (i) Etre présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie; (ii) Etre informé dans le plus court délai et directement des accusation ...[+++]


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : Een relevante beroepservaring van ten minste tien jaar in een juridische functie in minstens twee van onderstaande domeinen o wetgevingstechnieken; o de financiële markten met de desbetreffende nationale en internationale wetgeving en reglementering; o de financiering van de federale staat, met name de producten van de federale schuld, de primaire en secundaire markten ervan, met hun juridisch kader, evenals de gebruikelijke overeenkomsten voor risicobeheer; o het crisisbehee ...[+++]

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : Une expérience professionnelle pertinente de minimum dix ans dans une fonction juridique dans au moins 2 des domaines suivant : o les techniques législatives; o les marchés financiers, la législation et la réglementation nationale et internationale en la matière; o le financement de l'Etat fédéral, notamment les produits de la dette fédérale, leurs marchés primaire et secondaire et leur cadre juridique ainsi que les contrats usuels de gestion des risques; o la gestion de crise, le redressement et la résolution bancaire ainsi que la protection des déposants; o la lutte contre le b ...[+++]


In aanmerking komende schulden mogen maar in het in § 1 bedoelde bedrag aan eigen vermogen en in aanmerking komende schulden worden opgenomen indien zij aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° het instrument is uitgegeven en volgestort; 2° het gaat niet om een schuld aan de kredietinstelling zelf of om een schuld die door de kredietinstelling gedekt wordt met een zekerheid of gegarandeerd wordt; 3° de aankoop van het instrument wordt niet direct noch indirect door de kredietinstelling gefinancierd; 4° de schuld heeft een resterende looptijd van ten minste een jaar; ...[+++]

Les dettes éligibles sont inclues dans le montant de fonds propres et de dettes éligibles visé au § 1 pour autant qu'elles remplissent les conditions suivantes : 1° l'instrument est émis et entièrement libéré; 2° il ne s'agit pas d'une dette envers l'établissement de crédit lui-même ou qu'il garantit; 3° l'établissement de crédit ne finance pas, directement ou indirectement, l'achat de l'instrument; 4° la dette a une échéance résiduelle d'au moins un an; 5° la dette ne résulte pas d'un produit dérivé; 6° la dette ne résulte pas d'un dépôt privilégié en vertu de l'article 389.


Voorts zal een precies tijdschema moeten worden bepaald en zullen de mogelijkheden van kwijtschelding van de schuld van de minst ontwikkelde landen moeten worden onderzocht, onder meer door het begrip « draagbare schuld » te hanteren. De Belgische regering heeft immers de ambitie (2) om de mogelijkheid te bespreken om de schuld van de minst ontwikkelde landen kwijt te schelden (en niet alleen te verlagen) : de 23 rijkste landen (die allemaal lid zijn van de OESO en een bevolking hebben van 850 miljoen inwoners) zouden gezamenlijk de s ...[+++]

L'ambition du gouvernement belge (2) est, en effet, de débattre de la possibilité d'annuler (et non pas simplement de réduire) la dette des pays les moins avancés : les 23 pays les plus riches (tous membres de l'OCDE et dont la population s'élève à 850 millions de personnes) annuleraient collectivement la dette des 49 pays les plus pauvres (dont la population s'élève également à 850 millions de personnes).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senior schuld (ten minste pari passu met de andere schuldeisers).

Dette senior (au moins pari passu avec les autres créanciers).


Indien er schuld is aan het ontslag, kan de werknemer derhalve een verwittiging krijgen of van het recht op uitkeringen uitgesloten worden gedurende ten minste 4 weken en ten hoogste 26 weken.

Si le travailleur porte une responsabilité dans son licenciement, il pourra recevoir un avertissement ou être exclu du droit aux allocations pendant un minimum de 4 semaines et un maximum de 26 semaines.


2. De EBA stelt ontwerpen van technische reguleringsnormen op ter specificatie van de in lid 6, onder a) tot en met f), bedoelde beoordelingscriteria aan de hand waarvan voor elke instelling een minimumbedrag aan eigen vermogen en in aanmerking komende passiva moet worden bepaald, met inbegrip van achtergestelde schuld en niet-achtergestelde ongedekte schuld met een nog resterende looptijd van ten minste twaalf maanden die valt onder de bevoegdheid een inbreng van de particuliere sector en die welke zich kwalificeren als eigen vermoge ...[+++]

2. L’ABE élabore des projets de normes techniques de réglementation précisant davantage les critères d’évaluation mentionnés au paragraphe 6, points (a) à (f), permettant de déterminer, pour chaque établissement, une exigence minimum pour les fonds propres et les engagements éligibles, y compris les créances subordonnées et créances non garanties de rang supérieur dont l’échéance résiduelle est d’au moins 12 mois, qui sont soumis au pouvoir de renflouement interne et celles qui sont considérées comme des fonds propres.


6. Indien de grootte van de door herzieningen veroorzaakte aanpassingen aan tekort/overschot ten minste 0,3 % van het bruto binnenlands product (bbp) bedraagt, dan wel de grootte van de door herzieningen veroorzaakte aanpassingen aan schuld, inkomsten, uitgaven of nominaal bbp ten minste 0,5 % van het bbp bedraagt, worden de gegevens inzake tekort/overschot, schuld, inkomsten, uitgaven en nominaal bruto binnenlands product (bbp) onderbouwd met redenen voor herzieningen.

6. Les données relatives au déficit/à l’excédent, à la dette, aux recettes, aux dépenses et au produit intérieur brut (PIB) nominal sont assorties des motifs des révisions, lorsque l’ordre de grandeur des modifications du déficit/de l’excédent causées par les révisions est d’au moins 0,3 % du PIB ou lorsque l’ordre de grandeur des modifications de la dette, des recettes, des dépenses ou du PIB nominal causées par les révisions est d’au moins 0,5 % du PIB.


Tot de schulden op korte termijn behoren de schulden die aan een van de volgende criteria voldoen : 1° er wordt verwacht dat de schuld zal worden ingelost binnen de normale exploitatiecyclus; 2° de schuld wordt binnen het jaar na de balansdatum ingelost; 3° de schuld wordt in eerste instantie aangehouden om te worden verhandeld; 4° het bestuur heeft geen onvoorwaardelijk recht om de aflossing van de schuld tot ten minste een jaar na de balansdatum uit te stellen.

Parmi les dettes à court terme, on compte celles qui répondent aux critères suivants : 1° on s'attend à ce que la dette soit réglée au cours du cycle normal d'exploitation; 2° la dette est réglée dans les douze mois à compter de la date de clôture du bilan; 3° la dette est principalement détenue aux fins d'être négociée; 4° l'administration ne dispose pas d'un droit inconditionnel de différer le règlement de la dette pour au moins douze mois à compter de la date de clôture du bilan.


(80) Het feit dat Fogasa ten minste vanaf juni 1995 geen initiatieven heeft genomen om de schuld terug te vorderen van Refractarios of op zijn minst de inning van de schuld zeker te stellen, wordt beschouwd als staatssteun.

(80) L'absence d'initiatives prises par le Fogasa au moins depuis juin 1995 en vue de recouvrer ou, à tout le moins, de garantir le recouvrement, de la dette de Refractarios constitue une aide d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minst schuld' ->

Date index: 2021-12-04
w