Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minste 10 ects-studiepunten » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. § 1. De in artikel 2, 2°, bedoelde specifieke opleiding omvat ten minste 45 ECTS studiepunten in het domein van de bekkenbodemreëducatie en perinatale kinesitherapie, en wordt gevolgd na een algemene opleiding kinesitherapie van minstens 240 ECTS studiepunten of ter aanvulling van deze opleiding.

Art. 3. § 1 . La formation spécifique visée à l'article 2, 2°, contient au moins 45 crédits ECTS dans le domaine de la rééducation abdomino-pelvienne et kinésithérapie périnatale et est suivie après ou en complément d'une formation générale en kinésithérapie d'au moins 240 ECTS.


Art. 3. § 1. De in artikel 2, 2°, bedoelde specifieke opleiding omvat ten minste 75 ECTS studiepunten in het domein van de manuele therapie, en wordt gevolgd na een algemene opleiding kinesitherapie van minstens 240 ECTS studiepunten of ter aanvulling van deze opleiding.

Art. 3. § 1 . La formation spécifique visée à l'article 2, 2°, contient au moins 75 crédits ECTS dans le domaine de la thérapie manuelle et est suivie après ou en complément d'une formation générale en kinésithérapie d'au moins 240 ECTS.


Art. 3. § 1. De in artikel 2, 2°, bedoelde specifieke opleiding omvat ten minste 30 ECTS studiepunten in het domein van de respiratoire kinesitherapie en wordt gevolgd na een algemene opleiding kinesitherapie van minstens 240 ECTS studiepunten of ter aanvulling van deze opleiding.

Art. 3. § 1 . La formation spécifique visée à l'article 2, 2°, contient au moins 30 crédits ECTS dans le domaine de la kinésithérapie respiratoire et est suivie après ou en complément d'une formation générale en kinésithérapie d'au moins 240 ECTS.


Art. 3. § 1. De in artikel 2, 2°, van dit besluit bedoelde specifieke opleiding omvat ten minste 60 ECTS studiepunten in het domein van de pediatrische kinesitherapie en wordt gevolgd na een algemene opleiding kinesitherapie van minstens 240 ECTS studiepunten of ter aanvulling van deze opleiding.

Art. 3. § 1 . La formation spécifique visée à l'article 2, 2°, de cet arrêté contient au moins 60 crédits ECTS dans le domaine de la kinésithérapie pédiatrique et est suivie après ou en complément d'une formation générale en kinésithérapie d'au moins 240 ECTS.


Art. 3. § 1. De in artikel 2, 2°, bedoelde specifieke opleiding omvat ten minste 42 ECTS studiepunten in het domein van de neurologische kinesitherapie, en wordt gevolgd na een algemene opleiding kinesitherapie van minstens 240 ECTS studiepunten of ter aanvulling van deze opleiding.

Art. 3. § 1 . La formation spécifique visée à l'article 2, 2°, contient au moins 42 crédits ECTS dans le domaine de la kinésithérapie neurologique et est suivie après ou en complément d'une formation générale en kinésithérapie d'au moins 240 ECTS.


III. - Vrijheid van vestiging Afdeling 1. - De opleidingstitel van dierenarts Art. 5. § 1. Worden erkend de opleidingstitels bedoeld in hoofdstuk II van de bijlage, die voldoen aan de volgende minimumopleidingseisen : 1° de diergeneeskundige opleiding omvat in totaal ten minste vijf jaar theoretisch en praktisch onderwijs - eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten - op voltijdbasis aan een universiteit, aan een instelling voor hoger onderwijs van een als gelijkwaardig erkend niveau of onder toezi ...[+++]

III. - Liberté d'établissement Section 1. - Titre de formation de vétérinaire Art. 5. § 1. Sont reconnus les titres de formation visés au chapitre II de l'annexe, qui satisfont aux exigences minimales de formation suivantes : 1° la formation de vétérinaire comprend au total au moins cinq années d'études théoriques et pratiques à temps plein, durée qui peut en outre être exprimée en crédits d'enseignement ECTS équivalents, est dispensée dans une université, dans un établissement d'enseignement supérieur d'un niveau reconnu comme équivalent ou sous la surveillance d'une université et porte au moins sur le programme figurant au chapitre I de l'annexe du présent arrêté; 2° la formation de vétérinaire donne la garantie que le professionnel ...[+++]


Art. 17. In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de bepalingen onder 1°, 2° en 3° als volgt vervangen: "1° ofwel een voltijdse opleiding tot verloskundige van ten minste drie jaar heeft gevolgd, eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten, die ten minste 4600 uur theoretisch en praktisch onderwijs omvat, waarvan ten minste een derde betrekking heeft op klinisch onderwijs; 2° ofwel een voltijdse opleiding tot verloskundige van ten minste twee jaar heeft gevolgd, eventueel aanvullend uitgedrukt in he ...[+++]

Art. 17. A l'article 3 du même arrêté, les 1°, 2° et 3° sont remplacés par ce qui suit : « 1° ou bien a suivi une formation à temps plein de sage-femme d'au moins trois ans, qui peut en outre être exprimée en crédits ECTS équivalents, comprenant au moins 4600 heures d'enseignement théorique et pratique, dont un tiers au moins de la durée minimale est constitué de pratique clinique ; 2° ou bien a suivi une formation à temps plein de sage-femme d'au moins deux ans, qui peut en outre être exprimée en crédits ECTS équivalents, comprenant au moins 3600 heures, subordonnée à la possession d'un titre de formation d'infirmier responsable des s ...[+++]


Art. 8. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1) de woorden "artikel 44quinquies, § 1, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 78" en de woorden "artikel 44quinquies, § 1, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967" worden telkens vervangen door de woorden "artikel 106, § 1, van de voornoemde gecoördineerde wet van 10 mei 2015" en de woorden "van datzelfde artikel 44quinquies, § 1" worden vervangen door de woorden "van datzelfde artikel 106, § 1"; 2) in paragraaf 1, a), worden de woorden "ten minste zes studiejaren" vervangen door de woorden "een medische basisopleiding ...[+++]

Art. 8. Dans l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1) les mots « l'article 44quinquies, § 1, de l'arrêté royal n° 78 précité » et les mots « l'article 44quinquies, § 1, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 précité » sont à chaque fois remplacés par les mots « l'article 106, § 1, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée » et les mots « du même article 44quinquies, § 1 » sont remplacés par les mots « du même article 106, § 1 » ; 2) dans le paragraphe 1, a), les mots « d'au moins six années d'études » sont remplacés par les mots « d'un programme de formation médicale de base d'au moins cinq an ...[+++]


Art. 5. In artikel 2, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1) de woorden "artikel 44quinquies, § 1, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 " worden telkens vervangen door de woorden "artikel 106, § 1, van de voornoemde gecoördineerde wet van 10 mei 2015" en de woorden "van datzelfde artikel 44quinquies, § 1" worden vervangen door de woorden "van datzelfde artikel 106, § 1"; 2) in paragraaf 1, 1°, worden de woorden "ten minste zes studiejaren" vervangen door de woorden "een medische basisopleiding van ten minste vijf studiejaren, eventueel uitgedrukt in het equivalen ...[+++]

Art. 5. A l'article 2, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1) les mots « l'article 44quinquies, § 1, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 précité » sont à chaque fois remplacés par les mots « l'article 106, § 1, de la loi du coordonnée 10 mai 2015 précitée » et les mots « du même article 44quinquies, § 1 » sont remplacés par les mots « du même article 106, § 1 » ; 2) dans le paragraphe 1, 1°, les mots « d'au moins six années d'études » sont remplacés par les mots « d'un programme de formation médicale de base d'au moins cinq années d'études, pouvant être exprimées en crédits ECTS équivalents, et comprena ...[+++]


3) de bepaling onder 3° wordt als volgt vervangen: "3° de opleiding waarmee de opleidingstitel van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger wordt verkregen, omvat in totaal ten minste drie studiejaren, eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten, en bestaand uit ten minste 4600 uur theoretisch en klinisch onderwijs, waarbij de duur van het theoretisch onderwijs ten minste één derde van de minimumduur van de opleiding en die van het klinisch onderwijs ten minste de helft van de minimumduur van de opleid ...[+++]

; 3) le 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° la formation conduisant à l'obtention du titre de formation d'infirmier responsable des soins généraux, comprend un total d'au moins trois années d'études, qui peuvent en outre être exprimées en crédits ECTS équivalents, et qui comprennent au moins 4600 heures d'enseignement théorique et clinique, la durée de l'enseignement théorique représentant au moins un tiers de la durée minimale de la formation et celle de l'enseignement clinique au moins la moitié de la durée minimale de la formation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste 10 ects-studiepunten' ->

Date index: 2024-10-05
w