Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maandelijks bruto inkomen
Maandelijks forfaitair bedrag
Maandelijks termijnbedrag
Minst verheven dak
Minst verheven kap
Proefstaaf met ten minste één walshuid
Proefstaaf met ten minste één walsoppervlak
VN-Conferentie over de minst ontwikkelde landen

Vertaling van "minste maandelijks " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




proefstaaf met ten minste één walshuid | proefstaaf met ten minste één walsoppervlak

éprouvette comportant au moins une peau de laminage


Conferentie van de Verenigde Naties over de minst ontwikkelde landen | VN-Conferentie over de minst ontwikkelde landen

Conférence des Nations unies sur les pays les moins avancés | Conférence PMA


maandelijks forfaitair bedrag

montant forfaitaire mensuel






Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, zonder psychotische symptomen (zoals onder F30.1) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VI. - Terugbetalingsmodaliteiten Art. 8. De werkgeversbijdrage wordt ten minste maandelijks uitgekeerd.

VI. - Modalités de remboursement Art. 8. L'intervention des employeurs est liquidée au moins mensuellement.


(e) De csd brengt aan de bevoegde autoriteit ten minste maandelijks en in het kader van peiler 3 jaarlijks verslag uit, zoals voorgeschreven in Richtlijn 2006/48/EG, over de omvang en het beheer van intradag liquiditeitsrisico's, overeenkomstig het bepaald in lid 9; en tevens

(e) le DCT rend compte au moins une fois par mois, à l'autorité compétente, et chaque année, dans son rapport public relatif au 3e pilier requis au titre de la directive 2006/48/CE, de l'ampleur et de la gestion du risque intrajournalier de liquidité, conformément au paragraphe 9; et


de kredietinstelling brengt aan de bevoegde autoriteit ten minste maandelijks en in het kader van de openbaarmaking uit hoofde van pijler 3, als voorgeschreven bij Richtlijn 2006/48/EG, jaarlijks verslag uit over de omvang en het beheer van het intraday-liquiditeitsrisico, overeenkomstig lid 9; en

l'établissement de crédit rend compte au moins une fois par mois, à l'autorité compétente, et chaque année, dans son rapport public relatif au 3 e pilier requis au titre de la directive 2006/48/CE, de l'ampleur et de la gestion du risque intrajournalier de liquidité, conformément au paragraphe 9; et


de afzonderlijke rechtspersoon brengt aan de bevoegde autoriteit ten minste maandelijks en in het kader van de openbaarmaking uit hoofde van pijler 3, als voorgeschreven bij Richtlijn 2006/48/EG, jaarlijks verslag uit over de omvang en het beheer van het intraday-liquiditeitsrisico, overeenkomstig lid 6b; en

l'entité juridique distincte rend compte au moins une fois par mois, à l'autorité compétente, et chaque année, dans son rapport public relatif au 3 e pilier requis au titre de la directive 2006/48/CE, de l'ampleur et de la gestion du risque de liquidité intrajournalière, conformément au paragraphe 9; et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de csd brengt aan de bevoegde autoriteit ten minste maandelijks en in het kader van de openbaarmaking uit hoofde van pijler 3, zoals voorgeschreven bij Richtlijn 2006/48/EG, jaarlijks verslag uit over de omvang en het beheer van intraday-liquiditeitsrisico's, overeenkomstig [lid 6b/9]; en

le DCT rend compte au moins une fois par mois, à l'autorité compétente, et chaque année, dans son rapport public relatif au 3 e pilier requis au titre de la directive 2006/48/CE, de l'ampleur et de la gestion du risque de liquidité intrajournalière, conformément au paragraphe 9; et


Gelet op de Verordening (EG) nr. 1165/98 van de Raad van 19 mei 1998 inzake kortetermijnstatistieken; Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, artikel 1quinquies, vernummerd en gewijzigd bij de wet van 22 maart 2006, en artikel 16, gewijzigd bij de wetten van 1 augustus 1985 en 22 maart 2006; Gelet op het ministerieel besluit van 24 december 1955 waarbij een maandelijkse statistiek wordt voorgeschreven van de beweging van het personeel der nijverheidsinrichtingen welke tien en meer arbeiders tewerkstellen; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Statistiek, gegeven op 2 oktober 2015; Gelet op de impact ...[+++]

Vu le règlement (CE) n° 1165/98 du Conseil du 19 mai 1998 concernant les statistiques conjoncturelles ; Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, l'article 1quinquies, renuméroté et modifié par la loi du 22 mars 2006, et l'article 16, modifié par les lois des 1er août 1985 et 22 mars 2006 ; Vu l'arrêté ministériel du 24 décembre 1955 prescrivant l'elaboration d'une statistique mensuelle du mouvement du personnel des etablissements industriels occupant dix ouvriers et plus ; Vu l'avis du Conseil supérieur de Statistique, donné le 2 octobre 2015 ; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplific ...[+++]


Daarom stellen de indieners een duidelijke en ondubbelzinnige boodschap ten behoeve van de werklozen en de sociaal gerechtigden voor : indien de betrokkenen een beroepsactiviteit ondernemen, genieten zij maandelijks gewaarborgd ten minste een financieel voordeel van 20 %.

C'est pourquoi, les auteurs proposent un message clair et sans équivoque pour les chômeurs et allocataires sociaux: s'ils entreprennent une activité professionnelle, ils bénéficient alors d'une garantie d'un gain financier de 20 % par mois au minimum.


Het platform homofobie-transfobie zal de komende zes maanden, maandelijks overleggen en zich buigen over volgende thema’s: het diversiteitsbeleid, de opleidingen, selectie en aanwerving, de link met justitie, de rol van administratieve sancties en niet in het minst over de rol van de referentieagenten.

La plate-forme homophobie-transphobie se concertera sur base mensuelle pendant les six mois à venir au sujet des thèmes suivants : politique en matière de diversité, formations, la sélection et le recrutement, le lien avec la justice, le rôle des sanctions administratives et last but not least le rôle des agents de référence.


Dit artikel zegt dat een zelfstandige in bijberoep beschouwd kan worden als hij naast zijn zelfstandige activiteit als " werknemer is tewerkgesteld in een arbeidsregeling waarvan het aantal arbeidsuren per maand ten minste gelijk is aan de helft van het aantal maandelijks gepresteerde arbeidsuren door een werknemer die voltijds is tewerkgesteld in dezelfde onderneming of, bij ontstentenis, in dezelfde bedrijfstak" .

Selon cet article, un indépendant est considéré comme indépendant à titre complémentaire lorsque, outre son activité d'indépendant, « il est occupé en qualité de travailleur salarié dans un régime de travail dont le nombre d'heures de travail mensuel est au moins égal à la moitié du nombre d'heures de travail mensuel prestées par un travailleur qui est occupé à temps plein dans la même entreprise ou, à défaut, dans la même branche d'activité ».


Het krediet kan worden opgenomen met een kredietkaart. Overeenkomstig de overeenkomst moet maandelijks ten minste 5 % van het debetsaldo aan kapitaal en debetrente worden betaald, met een minimale maandelijkse termijn (a) van € 25.

Le contrat prévoit une modalité de paiement mensuel minimum de 5 %du solde restant dû en capital et intérêts débiteurs, sans que l'échéance périodique (a) puisse être inférieur à 25 €.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste maandelijks' ->

Date index: 2024-01-02
w