Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "misdrijven zich steeds kunnen wenden " (Nederlands → Frans) :

Een (kandidaat-)student die ongunstig wordt geraakt door een eenzijdige en bindende beslissing die raakt aan zijn studievoortgang en die niet is vermeld in artikel I. 3, 69°, van de Codex Hoger Onderwijs, zou zich weliswaar kunnen wenden tot de hoven en rechtbanken om een wettigheidscontrole uit te oefenen op beslissingen genomen door onderwijsinstellingen.

Il est vrai qu'un (candidat) étudiant qui est affecté défavorablement par une décision unilatérale et contraignante qui entrave la progression de ses études et qui n'est pas mentionnée dans l'article I. 3, 69°, du Code de l'enseignement supérieur pourrait s'adresser aux cours et tribunaux pour exercer un contrôle de légalité sur les décisions prises par des établissements d'enseignement.


Sinds 2000 nemen de intergouvernementele experten van de 47 lidstaten van de Raad van Europa actief deel aan de hervorming van het Hof, opdat het zou kunnen antwoorden op de potentiële verzoekschriften van 800 miljoen burgers die zich rechtstreeks kunnen wenden tot het Hof.

Depuis 2000, les experts intergouvernementaux des 47 États membres du Conseil de l'Europe participent activement à la réforme de la Cour afin de lui permettre de répondre aux potentielles requêtes de 800 millions de citoyens qui peuvent la saisir directement.


Iedereen die moeilijkheden ondervindt zou zich bijgevolg tot zijn bank moeten kunnen wenden voor dergelijke bijstand.

Chaque personne devrait donc pouvoir s'adresser à sa banque pour bénéficier de cette assistance si elle éprouve des difficultés.


Voor eventuele vragen of toepassingsmoeilijkheden kunnen de publiekrechtelijke lichamen zich steeds wenden tot het lokaal btw-controlekantoor waaronder zij ressorteren.

Pour d'éventuelles questions ou en cas de problèmes d'application, les organismes de droit public peuvent toujours s'adresser à l'office de contrôle de la TVA dont ils dépendent.


Aangezien vooral gedupeerden van beleggingsfraude het slachtoffer worden van "recovery room"-fraude zorgt de FSMA er steeds voor dat zij de gedupeerden van een eerste fraude die zich tot haar wenden waarschuwt voor het risico op een volgende fraude.

Étant donné que la fraude de type "recovery room" touche spécifiquement des personnes ayant déjà été victimes de fraudes à l'investissement, la FSMA veille toujours à alerter les victimes d'une première fraude s'adressant à elle du risque d'une seconde fraude.


Het spreekt voor zich dat wanneer de belastingplichtige of zijn mandataris niet over de nodige informaticamiddelen beschikken, zij zich altijd zullen kunnen wenden tot de bevoegde taxatiedienst om de formulieren te bekomen die zij nodig hebben.

Il va de soi que lorsque le contribuable ou son mandataire ne disposent pas des moyens informatiques nécessaires, ils pourront toujours s'adresser au service de taxation compétent afin d'obtenir les formulaires dont ils ont besoin.


Dit systeem dient ervoor te zorgen dat slachtoffers van misdrijven zich steeds kunnen wenden tot een instantie in de lidstaat waar zij verblijven en dat praktische en taalkundige moeilijkheden in grensoverschrijdende situaties beter kunnen worden verholpen.

Ce système doit permettre que la victime d'une infraction puisse toujours s'adresser à une autorité de l'État membre dans lequel elle réside, et doit aplanir les difficultés pratiques et linguistiques qui peuvent se présenter dans les situations transfrontalières.


Uit de evaluatie van het actieplan 2007-2009 inzake consulaire bescherming blijkt dat er ruimte is voor verdere coördinatie en samenwerking op het gebied van de consulaire bescherming ten behoeve van burgers die in het buitenland in de problemen komen en zich niet kunnen wenden tot hun eigen diplomatieke of consulaire instanties.

L'évaluation du plan d'action 2007-2009 sur la protection consulaire a montré que la coordination et la coopération dans ce domaine pouvaient être approfondies, notamment au bénéfice des citoyens confrontés à des difficultés à l'étranger sans avoir la possibilité de s'adresser à leurs propres autorités diplomatiques et consulaires.


Op die manier kunnen de burgers meer inzicht krijgen in de omvang en de beperkingen van hun rechten in het kader van de gemeenschapswetgeving en kunnen zij nagaan tot welke autoriteiten in de betreffende lidstaat zij zich bij problemen kunnen wenden.

Cela devrait améliorer la connaissance des citoyens quant à l'étendue et aux limites de leurs droits dans l'ordre juridique communautaire et leur permettre de savoir quelles autorités de l'État membre considéré peuvent résoudre certains problèmes.


Banden tussen universiteiten en het bedrijfsleven kunnen de structuur versterken van zwakkere regio's waar meer traditionele bedrijfstakken zich voor gericht onderzoek tot universiteiten kunnen wenden [17].

Les relations entre les universités et l'industrie peuvent renforcer le tissu économique des régions plus faibles, où les industries plus traditionnelles peuvent s'adresser aux universités pour étudier et satisfaire leurs besoins [17].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misdrijven zich steeds kunnen wenden' ->

Date index: 2022-12-12
w