Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mislukken gedoemd omdat onze structuren » (Néerlandais → Français) :

Het plan om een interprofessionele beurs te organiseren is tot mislukken gedoemd omdat onze structuren en onze financiële markten gebukt gaan onder overreglementering.

L'idée de l'organisation d'une bourse interprofessionnelle sera inefficace, vu le caractère surréglementé de nos structures et de nos marchés financiers.


Het plan om een interprofessionele beurs te organiseren is tot mislukken gedoemd omdat onze structuren en onze financiële markten gebukt gaan onder overreglementering.

L'idée de l'organisation d'une bourse interprofessionnelle sera inefficace, vu le caractère surréglementé de nos structures et de nos marchés financiers.


3) De ICT-projecten die de FOD uitvoert, gebeuren steeds in nauw overleg met het betrokken departement, zonder deze betrokkenheid start de stafdienst ICT het project niet omdat het dan gedoemd is te mislukken.

3) Les projets TIC que le SPF réalise se déroulent toujours en étroite concertation avec le département concerné; sans cette implication, le service d'encadrement ICT n'entame même pas le projet parce qu'il serait alors voué à l'échec.


Zonder deze betrokkenheid start de stafdienst ICT het project niet omdat het dan gedoemd is te mislukken. Indien het gaat over generieke, meer technische projecten, dan overleggen we met andere (overheids-)instanties zoals E-health, Smals, FEDICT en andere FOD’s om eventuele synergieën te ontdekken.

Dans le cas de projets génériques, plus techniques, nous nous concertons avec d'autres instances (publiques) comme E-health, la Smals, FEDICT et d'autres SPF afin de découvrir d'éventuelles synergies.


Velen van ons waren van mening dat zij vanaf de start tot mislukken gedoemd waren, met name omdat de EU veel te vroeg al te veel toegaf en de VS in het begin heel weinig toezeggingen deden en daar ook vervolgens hardnekkig in volhard hebben.

Nous étions nombreux à les croire voués à l’échec dès le début, en particulier parce que l’UE a fait trop de concessions trop tôt, contrairement aux États-Unis qui ont fait des concessions minimes au début du processus pour camper ensuite sur leurs positions.


Volgens de diensten van de Commissie is elke poging om het annuleringsrisico in de loop van het jaar in kaart te brengen tot mislukken gedoemd, omdat de meeste betalingsaanvragen pas aan het einde van het jaar door de lidstaten worden verzonden.

Selon les services de la Commission, toute tentative d'appréhender le risque n+2 en cours d'année doit être évaluée avec beaucoup de prudence, dans la mesure où l'essentiel des demandes de paiement est expédié par les États membres en fin d'année.


Bovendien zal de samenwerking op het gebied van de interne veiligheid in het uitgebreide Europa tot mislukken gedoemd zijn zolang de besluiten worden genomen in kleine, ondoorzichtige intergouvernementele structuren, zoals de groep van de G5 met het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Spanje, Italië en Duitsland.

En outre, il sera impossible de mettre en place une collaboration en matière de sécurité intérieure, dans le contexte plus vaste de l’élargissement, si l’on continue de prendre des décisions au sein de petites structures intergouvernementales opaques, telles que le groupe G5, qui se compose du Royaume-Uni, de la France, de l’Espagne, de l’Italie et de l’Allemagne.


Het idee om de hectaresteun te verdubbelen als bewezen wordt dat het stro tot vezels is verwerkt, lijkt mij op het eerste gezicht bijzonder verlokkelijk, mijnheer Graefe zu Baringdorf, maar ik geloof dat het tot mislukken gedoemd is, omdat we zo de facto een nieuwe subsidiejacht ontketenen.

L'idée de doubler l'aide à la surface, pour autant que la preuve de la transformation de la paille en fibres ait été apportée, me semble à première vue très séduisante, Monsieur Graefe zu Baringdorf.


Het idee om de hectaresteun te verdubbelen als bewezen wordt dat het stro tot vezels is verwerkt, lijkt mij op het eerste gezicht bijzonder verlokkelijk, mijnheer Graefe zu Baringdorf, maar ik geloof dat het tot mislukken gedoemd is, omdat we zo de facto een nieuwe subsidiejacht ontketenen.

L'idée de doubler l'aide à la surface, pour autant que la preuve de la transformation de la paille en fibres ait été apportée, me semble à première vue très séduisante, Monsieur Graefe zu Baringdorf.


- De Europese commissaris belast met Vervoer en Energie, mevrouw de Palacio, heeft op maandag 15 december, tijdens een vergadering van de ministers van Energie, verklaard dat de Europese Unie haar doelstellingen inzake emissies absoluut moet herzien, wil haar beleid niet tot mislukken gedoemd zijn. Zij voegde eraan toe: " Dezelfde strategie aanhouden zonder de discussie onder de Vijftien opnieuw te openen, terwijl onze belangrijkste economische concurrenten beslist hebben om Kyoto niet te rati ...[+++]

- La commissaire européenne chargée des Transports et de l'Énergie, Mme de Palacio, a déclaré ce lundi 15 décembre, lors d'une réunion des ministres de l'Énergie de l'Union européenne, qu'il serait suicidaire que l'Union européenne ne reconsidère pas ses objectifs d'émissions, ajoutant : « Poursuivre la même stratégie, sans même avoir un débat entre les Quinze, alors que nos principaux concurrents économiques ont décidé de ne pas ratifier Kyoto, serait une erreur dramatique ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mislukken gedoemd omdat onze structuren' ->

Date index: 2025-01-30
w