Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modaliteiten en termijnen waarover elke kandidaat » (Néerlandais → Français) :

­ Modaliteiten en termijnen waarover elke kandidaat beschikt om zijn examen in te kijken.

­ Modalités et délais dont dispose chaque candidat pour pouvoir consulter son examen.


De verklaring betreffende de uitbreiding bepaalt het aantal leden waarover elke kandidaat-lidstaat waarmee toetredingsonderhandelingen zijn begonnen zou moeten beschikken in het Economisch en Sociaal Comité.

La déclaration relative à l'élargissement fixe le nombre des membres du Comité économique et social qui devrait être attribué aux Etats candidats avec lesquels des négociations d'adhésion ont été entamées.


De verklaring betreffende de uitbreiding bepaalt het aantal leden waarover elke kandidaat-lidstaat waarmee toetredingsonderhandelingen zijn begonnen zou moeten beschikken in het Comité van de Regio's.

La déclaration relative à l'élargissement détermine le nombre de membres dont chaque Etat candidat avec lequel des négociations d'adhésion ont été entamées devrait disposer au sein du Comité des Régions.


Art. 21. De Commissie organiseert en neemt de bekwaamheidsproef af volgens de modaliteiten die ze bepaalt ingevolge de situatie van elk kandidaat.

Art. 21. La Commission organise et fait subir l'épreuve d'aptitude selon les modalités qu'elle détermine en fonction de la situation de chaque candidat.


V. - De bekwaamheidsproef Art. 21. De Commissie organiseert en neemt de bekwaamheidsproef af volgens de modaliteiten die ze bepaalt ingevolge de situatie van elk kandidaat.

V. - De l'épreuve d'aptitude Art. 21. La Commission organise et fait subir l'épreuve d'aptitude selon les modalités qu'elle détermine en fonction de la situation de chaque candidat.


Deze hangende vraagstukken hebben betrekking op landbouw (globale enveloppe, plus de toekenning van rechtstreekse inkomenssteun aan elke kandidaat), de interne politieken (globale enveloppe plus de financiële enveloppe voor de ontmanteling van de nucleaire centrales van Ignolina en Bohunice), de mogelijke toekenning van een financiële enveloppe aan het zuidelijk Griekse gedeelte van Cyprus, de vorm en modaliteiten van toekenning van een begrotingscompensatie aan de kandidaat-landen die zich in een positie van nettobijdrager aan de Eur ...[+++]

Ces questions en suspens concernent l'agriculture (enveloppe globale, avec l'octroi d'aides directes à chaque candidat), les politiques internes (enveloppe globale et enveloppe financière pour le démantèlement des centrales nucléaires d'Ignolina et Bohunice), le possible octroi d'une enveloppe financière à la partie méridionale grecque de Chypre, la forme et les modalités d'octroi d'une compensation budgétaire aux États candidats à l'adhésion qui se trouvent en position de contributeur bénéficiaire au budget européen.


Art. 117. De aanvragen voor nieuwe verdelingen en overschrijdingen van de kredieten kunnen elk jaar worden ingediend bij de Dienst voor Begroting, Boekhouding en Financiën binnen de termijnen en volgens de technische modaliteiten als bepaald door het met de Begroting belast lid van het College.

Art. 117. Les demandes de nouvelles ventilations et dépassements de crédits peuvent être introduits toute l'année auprès des Services du Budget, de la Comptabilité et de la Trésorerie dans les délais et selon les modalités techniques déterminées par le membre du Collège chargé du Budget.


Art. 68. In artikel D.395, tweede lid, van hetzelfde Boek, vervangen bij het decreet van 5 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 5° wordt vervangen als volgt: « 5° degene die een nieuwe woning niet uitgerust heeft met een systeem dat het gezamenlijke regenwater van het afvalwater scheidt, niet voorziet in een uitrusting overeenkomstig de door de Regering bepaalde modaliteiten wanneer het geloosde afvalwater niet behandeld wordt door een zuiveringsstation, het stedelijk afvalwater niet uitsluitend via het afwateringsnetwerk afvoert bij de inbedrijfstelling van het zuiver ...[+++]

Art. 68. A l'article D.395, alinéa 2, du même Livre, remplacé par le décret du 5 juin 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° n'a pas équipé toute nouvelle habitation d'un système séparant l'ensemble des eaux pluviales des eaux urbaines résiduaires, ne s'équipe pas conformément aux modalités arrêtées par le Gouvernement lorsque les eaux usées déversées ne sont pas traitées par une station d'épuration, n'évacue pas les eaux urbaines résiduaires exclusivement par le réseau d'égouttage lors de la mise en service de la station d'épuration, ne met pas hors service la fosse septique suit ...[+++]


­ Modaliteiten en termijnen waarover elke kandidaat beschikt om zijn examen in te kijken.

­ Modalités et délais dont dispose chaque candidat pour pouvoir consulter son examen.


Door het voorschrijven van zeer korte termijnen, zowel voor de indiening van het verzoek om informatie of stukken als voor de beantwoording daarvan, moet de kandidaat in elk geval ten minste één maand voor het verstrijken van hetzij de beroepstermijn voor het Gerecht hetzij de termijn voor indiening van een klacht bij EPSO, waarvan de directeur op grond van artikel 4 van besluit 2002/621 de aan het TABG toegekende bevoegdheden uito ...[+++]

À cette fin, l’imposition de délais très brefs, tant pour la présentation de la demande d’informations ou de documents que pour la réponse à celle-ci, a pour but de permettre au candidat de disposer en tout état de cause de ces informations et documents au moins un mois avant l’expiration soit du délai de recours devant le Tribunal soit du délai pour présenter une réclamation auprès de l’EPSO, dont le directeur exerce, en vertu de l’article 4 de la décision 2002/621 les pouvoirs dévolus à l’AIPN.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modaliteiten en termijnen waarover elke kandidaat' ->

Date index: 2023-06-04
w