Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTW-tarief
Evenredig tarief
GDT
Gemeenschappelijk Douane Tarief
Gemeenschappelijk douanetarief
Gereduceerd tarief
Gereduceerde prijs
Geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen
Geïntegreerd tarief van de Europese Unie
Kilometrisch tarief
Korting
Model voor Software as a Service
Model-tarief
Prijsafslag
Promotieprijs
Promotietarief
Proportioneel tarief
Ristorno
SaaS-model
Software as a Service-model
Speciaal tarief
Speciale prijs
TARIC
Tarief
Tarief dames
Tarief heren
Tarief van de belasting over de toegevoegde waarde
Tarief-type
Toelating tot het GDT

Traduction de «model-tarief » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


evenredig tarief | kilometrisch tarief | proportioneel tarief

tarif à base constante | tarif à base kilométrique | tarif kilométrique


TARIC [ geïntegreerd douanetarief van de Europese Gemeenschappen | geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen | geïntegreerd tarief van de Europese Unie ]

TARIC [ tarif intégré communautaire | tarif intégré des Communautés européennes ]


gereduceerde prijs [ gereduceerd tarief | korting | prijsafslag | promotieprijs | promotietarief | ristorno | speciaal tarief | speciale prijs ]

prix réduit [ prix promotionnel | prix spécial | rabais | réduction de prix | remise sur les prix | ristourne | tarif promotionnel | tarif réduit | tarif spécial ]


BTW-tarief | tarief van de belasting over de toegevoegde waarde

taux de la taxe à la valeur ajoutée | taux de TVA








model voor Software as a Service | SaaS-model | Software as a Service-model

modèle «software as a service» | modèle de logiciel à la demande | modèle SaaS


gemeenschappelijk douanetarief [ GDT | Gemeenschappelijk Douane Tarief | toelating tot het GDT ]

tarif douanier commun [ admission au TDC | TDC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 45. In artikel 174 van hetzelfde besluit, vervangen bij artikel 27 van de wet van 27 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid van de tweede paragraaf worden de woorden "afdelingen II en III" vervangen door de woorden "afdelingen II, III en III/1"; 2° de tekst van het tweede lid van dezelfde paragraaf wordt vervangen als volgt: "Het "Volledig model van jaarrekening" wordt gevolgd door de rechtspersonen bedoeld in het eerste lid, met uitzondering van: 1° die welke de mogelijkheid bepaald door artikel 82, § 2 benutten om het "Verkort model van jaarrekening" te volgen; 2° die welke de mogelijkheid bepaald door artikel 82, § 2/1 benutten om het "Micromodel van jaarrekening" te volgen". 3° in de derde p ...[+++]

Art. 45. Dans l'article 174 du même arrêté, remplacé par l'article 27 de la loi du 27 avril 2007, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le paragraphe 2, dans l'alinéa 1 , les mots « aux sections II et III » sont remplacés par les mots « sections II, III et III/1 » ; 2° le texte de l'alinéa 2, est remplacé comme suit : Le « Modèle complet de comptes annuels » est suivi par les personnes morales visées au premier paragraphe, à l'exception de : 1° celles qui font usage de la faculté visée à l'article 82, § 2/1 de suivre le « Modèle abrégé de comptes annuels »; 2° celles qui font usage de la faculté visée par l'article 82, § 2/1 de suivre le « Micromodèle de comptes annuels » ; 3° dans le paragraphe 3, le texte du premier tir ...[+++]


Net als het OESO-model staat het aan de bronstaat toe om belasting te heffen van interest tegen een maximum-tarief van 10 % van hun brutobedrag.

Comme le Modèle OCDE, il permet à l'État de la source d'imposer les intérêts au taux maximum de 10 % de leur montant brut.


Zoals het OESO-model bepaalt paragraaf 5 dat de belastingheffing tegen een verminderd tarief of de vrijstelling van dividenden in de bronstaat geen invloed heeft op de belastingheffing van de vennootschap die de dividenden betaalt ter zake van de winst waaruit die dividenden worden betaald.

Comme le Modèle OCDE, le paragraphe 5 précise que l'imposition à un taux réduit ou l'exemption des dividendes dans l'État de la source n'affecte pas l'imposition de la société qui paie les dividendes au titre des bénéfices qui servent au paiement de ceux-ci.


Net als het OESO-model staat het aan de bronstaat toe om belasting te heffen van interest tegen een maximum-tarief van 10 % van hun brutobedrag.

Comme le Modèle OCDE, il permet à l'État de la source d'imposer les intérêts au taux maximum de 10 % de leur montant brut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals het OESO-model bepaalt paragraaf 5 dat de belastingheffing tegen een verminderd tarief of de vrijstelling van dividenden in de bronstaat geen invloed heeft op de belastingheffing van de vennootschap die de dividenden betaalt ter zake van de winst waaruit die dividenden worden betaald.

Comme le Modèle OCDE, le paragraphe 5 précise que l'imposition à un taux réduit ou l'exemption des dividendes dans l'État de la source n'affecte pas l'imposition de la société qui paie les dividendes au titre des bénéfices qui servent au paiement de ceux-ci.


Indien nri’s concluderen dat de verplichting om gereguleerde wholesale-inputs op EoI-basis te leveren onevenredig is, dient er een EoO-model te worden toegepast waarbij wordt gewaarborgd dat de aan alternatieve exploitanten geleverde wholesale-inputs wat betreft de functionaliteit en het tarief vergelijkbaar zijn met de inputs die de verticaal geïntegreerde AMM-exploitant zelf gebruikt, maar afwijken wat betreft de systemen en processen die worden toegepast.

Lorsque les ARN concluent que l’obligation de fournir des intrants de gros réglementés sur une base EoI est disproportionnée, il faudrait appliquer un modèle EoO qui garantisse que les intrants de gros fournis aux autres opérateurs – bien que ceux-ci n’utilisent pas les mêmes systèmes et processus – sont comparables, en termes de fonctionnalité et de prix, à ceux que l’opérateur PSM verticalement intégré consomme lui-même.


83. verzoekt dat de financiële garanties die de EU aan de EIB gegeven heeft, zouden worden terugbetaald tegen het gemiddelde tarief voor de terugbetaling van vergelijkbare garanties op de financiële markt; voor de aldus berekende terugbetaling kan de EU beslissen de EIB te subsidiëren volgens de normale procedures wanneer het uitblijven van terugbetaling van deze garantie deel uitmaakt van een economisch model dat overeenstemt met de doelstellingen van de Unie, meer bepaald voor activiteiten buiten de Unie, en met de regels voor het functioneren van de interne markt om verstoring van de concurrentie met de particuliere sector te voorkom ...[+++]

83. demande à ce que les garanties financières délivrées par l'Union à la BEI soient rémunérées au taux moyen de rémunération de garanties comparables constaté sur le marché financier. concède que la rémunération ainsi calculée peut faire l'objet d'une décision de subvention de la partie de l'Union vis-à-vis de la BEI selon les procédures habituelles si l'absence de rémunération de cette garantie fait partie d'un modèle économique conforme aux objectifs de l'Union, notamment pour les activités extérieures à l'Union, et aux règles de fonctionnement du marché intérieur pour éviter les distorsions de concurrence avec le secteur privé;


82. verzoekt dat de financiële garanties die de EU aan de EIB gegeven heeft, zouden worden terugbetaald tegen het gemiddelde tarief voor de terugbetaling van vergelijkbare garanties op de financiële markt; voor de aldus berekende terugbetaling kan de EU beslissen de EIB te subsidiëren volgens de normale procedures wanneer het uitblijven van terugbetaling van deze garantie deel uitmaakt van een economisch model dat overeenstemt met de doelstellingen van de Unie, meer bepaald voor activiteiten buiten de Unie, en met de regels voor het functioneren van de interne markt om verstoring van de concurrentie met de particuliere sector te voorkom ...[+++]

82. demande à ce que les garanties financières délivrées par l'Union à la BEI soient rémunérées au taux moyen de rémunération de garanties comparables constaté sur le marché financier. concède que la rémunération ainsi calculée peut faire l'objet d'une décision de subvention de la partie de l'Union vis-à-vis de la BEI selon les procédures habituelles si l'absence de rémunération de cette garantie fait partie d'un modèle économique conforme aux objectifs de l'Union, notamment pour les activités extérieures à l'Union, et aux règles de fonctionnement du marché intérieur pour éviter les distorsions de concurrence avec le secteur privé;


82. verzoekt dat de financiële garanties die de EU aan de EIB gegeven heeft, zouden worden terugbetaald tegen het gemiddelde tarief voor de terugbetaling van vergelijkbare garanties op de financiële markt; voor de aldus berekende terugbetaling kan de EU beslissen de EIB te subsidiëren volgens de normale procedures wanneer het uitblijven van terugbetaling van deze garantie deel uitmaakt van een economisch model dat overeenstemt met de doelstellingen van de Unie, meer bepaald voor activiteiten buiten de Unie, en met de regels voor het functioneren van de interne markt om verstoring van de concurrentie met de particuliere sector te voorkom ...[+++]

82. demande à ce que les garanties financières délivrées par l'Union à la BEI soient rémunérées au taux moyen de rémunération de garanties comparables constaté sur le marché financier. concède que la rémunération ainsi calculée peut faire l'objet d'une décision de subvention de la partie de l'Union vis-à-vis de la BEI selon les procédures habituelles si l'absence de rémunération de cette garantie fait partie d'un modèle économique conforme aux objectifs de l'Union, notamment pour les activités extérieures à l'Union, et aux règles de fonctionnement du marché intérieur pour éviter les distorsions de concurrence avec le secteur privé;


De aanvragen voor het verlaagde tarief van de successierechten, bedoeld in hoofdstuk 1 en ingediend bij het bestuur tussen 1 januari 2006 en de dag van bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad, worden verder door het bestuur behandeld op grond van het model van het aanvraagformulier bepaald bij het besluit van de Waalse Regering van 26 mei 2005 betreffende het verlaagd tarief van de successierechten in geval van ondernemingsoverdracht, onverminderd het recht van het bestuur om de ontbrekende inlichtingen op te vragen bij de voortzetters.

Les demandes du taux réduit des droits de succession, visées au chapitre 1 et introduites auprès de l'administration entre le 1 janvier 2006 et le jour de la publication du présent arrêté au Moniteur belge, restent traitées par l'administration sur base du modèle de formulaire de demande prévu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mai 2005 relatif au taux réduit sur les droits de succession en cas de transmission d'entreprises, sans préjudice du droit de l'administration de demander les renseignements manquants aux continuateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'model-tarief' ->

Date index: 2024-02-27
w