Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeilijke debat bijzonder " (Nederlands → Frans) :

Als men deze dan nog koppelt aan een correctionalisering uitgesproken door een raadkamer of de kamer van inbeschuldigingstelling staat men voor een bijzonder moeilijk debat.

Si on lie de surcroît le tout à une correctionnalisation prononcée par une chambre du conseil ou par la chambre des mises en accusation, on ouvre un débat particulièrement épineux.


Als men deze dan nog koppelt aan een correctionalisering uitgesproken door een raadkamer of de kamer van inbeschuldigingstelling staat men voor een bijzonder moeilijk debat.

Si on lie de surcroît le tout à une correctionnalisation prononcée par une chambre du conseil ou par la chambre des mises en accusation, on ouvre un débat particulièrement épineux.


Polen en de Poolse regering zijn pro-Europees, daarom zal dit ongetwijfeld moeilijke debat bijzonder nuttig zijn voor het nemen van verdere maatregelen.

Depuis que la Pologne et le gouvernement polonais sont pro-européens, je pense que ce débat, même s’il est difficile, sera également extrêmement bénéfique sur le plan des mesures qui seront prises.


Ik weet dat het debat over de lijst een bijzonder moeilijk en gevoelig debat is.

Je sais que le débat sur la liste est sensible et difficile.


Het volledige dossier betreffende de gebruikte bijzondere methode wordt immers niet aan de verdediging voorgelegd, aangezien het een vertrouwelijk dossier is dat uitsluitend en zonder debat op tegenspraak onderworpen is aan het toezicht van de kamer van inbeschuldigingstelling. Dit toezicht zonder debatten houdt een bijzonder risico in : het wordt moeilijker om tijdens een procedure ten gronde voor de correctionele rechtbank of het ...[+++]

Ce contrôle sans débats est porteur d'un risque particulier: celui de rendre, dans la réalité des procédures au fond, devant les tribunaux correctionnels ou les cours d'assises, plus malaisée la critique de la régularité du rapport de la preuve puisqu'il y aura eu un « nihil obstat » précédemment délivré, sans débats contradictoires, par une juridiction d'instruction.


Het debat over Oekraïne is bijzonder moeilijk verlopen tijdens de Europese Raad.

Le débat sur l'Ukraine a été particulièrement difficile durant le Conseil européen.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, er zijn heel wat positieve meningen over het Belgisch voorzitterschap uitgedrukt, in het bijzonder over de succesvolle onderhandelingen en de kalmte tijdens de moeilijke crisisperiode, de G20-top, de conferentie in Cancún en het debat over de begroting.

– (PL) Monsieur le Président, de nombreux avis positifs ont été exprimés à l’égard de la Présidence belge, en particulier, concernant son efficacité lors des négociations et de son calme en cette période de crise difficile, avec le sommet du G20, la conférence de Cancún et le débat sur le budget.


Allereerst wil ik al mijn collega's bedanken, in het bijzonder de schaduwrapporteur, mevrouw Corbey, voor onze samenwerking tijdens een lang en soms behoorlijk moeilijk debat.

Premièrement, je veux remercier tous mes collègues, en particulier le rapporteur fictif, Mme Corbey, pour leur coopération pendant ce débat long et parfois assez difficile.


Ons debat heeft de nadruk gelegd op het feit dat we te maken hebben met een zeer complexe situatie, die meer dan alleen een militaire oplossing behoeft; dat we worden geconfronteerd met een buitengewoon moeilijke situatie; dat de internationale gemeenschap een langetermijnverplichting moet aangaan, die noodzakelijk is en een kritiek element voor de Europese Unie, zoals u zei; dat het veel tijd zal kosten om de hoop van de mensen te wekken; en dat we ons, wanneer het aankomt op bestuur in het bijzonder ...[+++]

Ce que je retiens de nos échanges, c'est que nous sommes face à une situation très complexe, où il faut aller au–delà d'une seule solution militaire. Que nous avons à faire face à une situation extrêmement difficile. Que l'engagement sera de long terme, qu'il est nécessaire, au sein de la communauté internationale, et tout à fait déterminant pour l'Union européenne, vous l'avez dit, et que l'espoir sera long à consolider. Que nous devons mettre l'accent, notamment en termes de gouvernance, comme l'a souligné la Commission, sur la préparation des prochaines élections.


Dit hele debat komt op een bijzonder moeilijke moment, met zeer trage groei en bijna een recessie, met op de achtergrond grote geopolitieke onzekerheid.

Ce débat survient à une période particulièrement difficile de croissance lente et de quasi-récession avec, en toile de fond, des incertitudes géopolitiques majeures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijke debat bijzonder' ->

Date index: 2023-02-20
w