Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijke tijden blijkt echter » (Néerlandais → Français) :

In deze moeilijke tijden blijkt echter heel duidelijk dat de verschillende nationale economische herstelplannen slecht worden gecoördineerd en niet doelmatig genoeg zijn.

Mais ces temps difficiles ont mis plus encore en exergue le manque de coordination et d’efficacité des différents plans nationaux de relance économique.


Maar uit de moeilijke tijden die de euro in de loop van de jaren heeft doorgemaakt, blijkt dat dit niet altijd zo werd gezien, hoewel de steun voor de eenheidsmunt vandaag opnieuw op het hoogste peil staat sinds 2004 (op 72 % van de burgers van de eurozone).

Toutefois, en raison des épreuves que la zone euro a traversées ces dernières années, il n'est pas toujours perçu ainsi, même s'il a aujourd'hui retrouvé son plus haut niveau de popularité depuis 2004 (à 72 % des citoyens de la zone euro).


Voor veel lidstaten zal dit een moeilijke opdracht zijn. Als zij echter de juiste omstandigheden scheppen om snelle en succesvolle integratie mogelijk te maken, kan dit ook een opportuniteit zijn, met name voor de landen die te maken hebben met demografische veranderingen. Ook voor de economie kunnen de gevolgen positief zijn. Uit de ervaring blijkt dat onderdanen van derde landen die snel en goed integreren, in de eerste plaats vi ...[+++]

L’enjeu est aussi économique, car il est démontré que les ressortissants de pays tiers ont une contribution budgétaire nette positive s’ils sont bien intégrés en temps utile, en commençant par une intégration précoce dans le système d’enseignement et sur le marché du travail


Het resultaatgerichte beheersmodel, dat één van de pijlers van de hervorming van de Structuurfondsen is, blijkt veeleisend en moeilijk ten uitvoer te leggen te zijn. Het heeft echter reeds bijgedragen tot een grotere doorzichtigheid en een hogere kwaliteit van de programmering voor de periode 2000-2006.

Le modèle de gestion axé sur les résultats, qui constitue un des piliers de cette réforme, s'avère ardu et difficile à appliquer, mais il a déjà contribué à renforcer la transparence et la qualité de la programmation pour la période 2000-2006.


Toegang tot passende en betaalbare huisvesting is voor onderdanen van derde landen een basisvoorwaarde om een nieuw leven te beginnen in de gastgemeenschap. Door de huidige instroom is het echter moeilijk om een eerste opvangplaats te vinden en langetermijnhuisvesting die toch voldoende mogelijkheden biedt voor het vinden van werk. Het huisvestingsbeleid is een nationale bevoegdheid, maar de Commissie biedt de lidstaten steun bij het oplossen van dringende huisvestingsproblemen ten gevolge van ...[+++]

L’accès à un logement décent et abordable est une condition fondamentale pour permettre aux ressortissants de pays tiers de démarrer leur existence dans une nouvelle société, mais il constitue un défi de taille dans le contexte de l’afflux de migrants actuel, à la fois lors de la phase d’accueil initial et pour la recherche de solutions de logement à long terme compatibles avec des possibilités d’emploi. Bien que les politiques du logement soient une compétence nationale, la Commission soutient les États membres aussi bien pour faire face aux problèmes d’hébergement immédiats liés à la crise des réfugiés que pour financer des logements s ...[+++]


18. is zich bewust van de aanhoudende economische en budgettaire beperkingen op nationaal niveau en de inspanningen van de lidstaten om hun begroting te consolideren; onderstreept echter dat de EU-begroting een doeltreffend instrument voor investeringen en solidariteit is, met bewezen toegevoegde waarde op zowel Europees als nationaal niveau; is ervan overtuigd dat het vermogen van de begroting om economische groei, concurrentievermogen en het scheppen van banen te stimuleren nog belangrijker is in economisch moeilijke tijden aangezien he ...[+++]

18. reconnaît la persistance des contraintes économiques et budgétaires au niveau national ainsi que l'assainissement budgétaire accompli par les États membres; souligne néanmoins que le budget de l'Union est un outil d'investissement et de solidarité efficace dont la valeur ajoutée est réelle à l'échelon national et européen; est convaincu qu'en ces temps de difficultés économiques, la capacité du budget à stimuler la croissance économique, la compétitivité et la création d'emplois est plus importante encore et permettra de créer les conditions garantissant le succès de ces efforts d'assainissement et que le budget de l'Union devrait ...[+++]


18. is zich bewust van de aanhoudende economische en budgettaire beperkingen op nationaal niveau en de inspanningen van de lidstaten om hun begroting te consolideren; onderstreept echter dat de EU-begroting een doeltreffend instrument voor investeringen en solidariteit is, met bewezen toegevoegde waarde op zowel Europees als nationaal niveau; is ervan overtuigd dat het vermogen van de begroting om economische groei, concurrentievermogen en het scheppen van banen te stimuleren nog belangrijker is in economisch moeilijke tijden aangezien he ...[+++]

18. reconnaît la persistance des contraintes économiques et budgétaires au niveau national ainsi que l'assainissement budgétaire accompli par les États membres; souligne néanmoins que le budget de l'Union est un outil d'investissement et de solidarité efficace dont la valeur ajoutée est réelle à l'échelon national et européen; est convaincu qu'en ces temps de difficultés économiques, la capacité du budget à stimuler la croissance économique, la compétitivité et la création d'emplois est plus importante encore et permettra de créer les conditions garantissant le succès de ces efforts d'assainissement et que le budget de l'Union devrait ...[+++]


Uit tijdens de vergadering van de deskundigengroep voor het duurzaam gebruik van fosfor van 17 februari 2011 gepresenteerde gegevens blijkt echter dat het zoeken naar nieuwe fosfaatreserves is opgevoerd en dat er een aanzienlijk potentieel voor een efficiënter gebruik van deze hulpbron bestaat.

Cependant, les informations présentées lors de la réunion du groupe d’experts de la Commission sur l’utilisation durable du phosphore le 17 février 2011 révèlent une hausse des activités de prospection de nouvelles réserves de phosphate et de vastes possibilités d’améliorer l’utilisation de cette ressource.


Bovendien hebben we ons ondanks de moeilijke tijden gericht op toerisme als bron van ontwikkeling, zoals blijkt uit het aan duurzaam en sociaal toerisme toegekende budget.

De plus, bien que nous traversions une période difficile, nous avons envisagé de concentrer notre attention sur le tourisme comme source de développement, ainsi que le souligne la dotation budgétaire réservée au tourisme durable et au tourisme social.


Uit prestatie-indicatoren blijkt een lichte verbetering sinds het vorige NAP (ofschoon de gemiddelde uitgaven van huishoudens, op basis waarvan de 'relatieve armoede' wordt berekend, in het jaar 2002 over het geheel genomen zijn gedaald in Italië, waardoor de armoedegrens uiteraard ook naar beneden is opgeschoven). Het is echter moeilijk om een duidelijk verband te leggen tussen deze positi ...[+++]

Les indicateurs montrent une amélioration sensible depuis le dernier PAN (même si les dépenses moyennes des ménages, sur lesquelles se fonde le calcul de la "pauvreté relative", affichent dans l'ensemble un recul en 2002, avec pour conséquence évidente que le seuil de pauvreté s'est lui aussi abaissé), mais il est difficile d'établir une corrélation claire et nette entre ces tendances positives et les politiques menées pendant la période sous revue - sauf en ce qui concerne l'impact des allégements fiscaux bénéficiant aux familles nombreuses et l'évolution favorable du marché du travail (imputable à la flexibilité accrue) - étant donné q ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijke tijden blijkt echter' ->

Date index: 2022-09-03
w