Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeskroen ontvankelijk maar ongegrond " (Nederlands → Frans) :

- Bij ministerieel besluit van 6 juni 2017 wordt het beroep van de heer Philippe Noppe, statutaire gemeenteambtenaar, ontvankelijk maar ongegrond verklaard; dat beroep is ingediend tegen de beraadslaging van 26 september 2016 waarbij de gemeenteraad van Moeskroen beslist om hem de tuchtstraf van de afzetting op te leggen.

- Un arrêté ministériel du 6 juin 2017 déclare recevable mais non fondé le recours de M. Philippe Noppe, employé communal statutaire, dirigé à l'encontre de la délibération du 26 septembre 2016 par laquelle le conseil communal de Mouscron décide de lui infliger la sanction disciplinaire de la révocation.


De opzeggingstermijn wordt geschorst vanaf de datum van indiening van het beroep tot de derde werkdag die volgt op de datum van de afgifte op de post van de beslissing van de toezichthouder die het beroep onontvankelijk of ontvankelijk maar ongegrond verklaart.

Le délai de préavis est suspendu à partir de la date d'introduction du recours jusqu'au troisième jour ouvrable suivant la date de remise à la poste de la décision du contrôleur qui déclare le recours soit irrecevable soit recevable mais non fondé.


De heer Nicolas DHOOGHE c.s. heeft de schorsing en/of de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 2 september 2016 waarbij de vorderingen ingesteld tegen de beslissing van 6 juni 2016 van de gemeenteraad van Braine-l'Alleud om zijn akkoord te hechten aan de aanleg van de rondweg om Braine-l'Alleud-West, zoals gewijzigd naar aanleiding van bepaalde opmerkingen ingediend tijdens het openbaar onderzoek, ontvankelijk maar ongegrond zijn verklaard en die beslissing is bevestigd.

M. Nicolas DHOOGHE et consorts ont demandé la suspension et/ou l'annulation de l'arrêté ministériel wallon du 2 septembre 2016 déclarant les recours introduits à l'encontre de la délibération du Conseil communal de la Commune de Braine-l'Alleud du 6 juin 2016 marquant son accord sur le projet de création du contournement Ouest de Braine-l'Alleud tel que modifié suite à certaines observations formulées lors de l'enquête publique recevables mais non fondés et confirmant celle-ci.


Naast dit verzoekschrift, hebben de politiezone Hamme - Waasmunster evenals de gemeenten Hamme en Waasmunster besloten om een vordering tot schadeloosstelling in te stellen tegen de Belgische Staat, die op 11 september 2012 ontvankelijk maar ongegrond werd verklaard door de rechtbank van eerste aanleg van Brussel.

Parallèlement à cette requête, la zone de police Hamme - Waasmunster, ainsi que par les communes de Hamme et Waasmunster, ont décidé d'intenter une action en dommage et intérêts contre l'État belge, laquelle a été déclarée par le tribunal de 1e instance de Bruxelles le 11 septembre 2012, comme recevable mais infondée.


- Bij ministerieel besluit van 15 april 2011 wordt het beroep van het gemeentecollege van Moeskroen ontvankelijk maar ongegrond verklaard; dat beroep is ingediend tegen de beslissing van 28 april 2011 waarbij het provinciecollege van Henegouwen de beraadslaging van 28 februari 2011 niet goedkeurt, waarbij de gemeenteraad van de stad Moeskroen voor de boekjaren 2011 en 2012 een jaarlijkse directe belasting ten laste van de uitbaters van een nachtwinkel voor tabaksverkoop bepaalt.

- Un arrêté ministériel du 15 juin 2011 déclare recevable mais non fondé le recours du collège communal de Mouscron introduit à l'encontre de la décision du 28 avril 2011 par laquelle le collège provincial de Hainaut n'approuve pas la délibération du 28 février 2011 par laquelle le conseil communal de la ville de Mouscron établit, pour les exercices 2011 et 2012, une taxe annuelle directe à charge des exploitants d'un débit de tabac de nuit.


Een ingesteld beroep tegen genoemde beschikking werd bij arrest van de kamer van inbeschuldigingstelling van 8 oktober 2015, ontvankelijk verklaard maar als ongegrond afgewezen.

Un recours introduit contre l'ordonnance précitée a été déclaré recevable, mais rejeté comme non fondé, par arrêt de la chambre des mises en accusation du 8 octobre 2015.


4. Indien de instantie waarvan de beslissing wordt betwist, echter binnen een maand na ontvangst van de uiteenzetting van de gronden het beroep niet ontvankelijk en ongegrond acht, neemt zij niet de in de leden 2 en 3 bedoelde maatregelen, maar legt zij het beroep onverwijld voor aan de kamer van beroep, zonder oordeel over de gronden daarvan.

4. Cependant, si l'instance dont la décision est attaquée ne considère pas le recours comme recevable et fondé dans un délai d'un mois après la réception du mémoire exposant les motifs, elle défère immédiatement le recours à la chambre de recours, sans avis sur le fond, au lieu de prendre les mesures prévues aux paragraphes 2 et 3.


- Bij ministerieel besluit van 20 februari 2004 wordt het op 19 januari 2004 door het college van burgemeester en schepenen van de stad Moeskroen ingediende beroep ontvankelijk maar ongegrond verklaard. Het beroep werd ingesteld tegen het besluit tot weigering van goedkeuring van de beraadslaging van 8 december 2003 waarbij de gemeenteraad van Moeskroen beslist :

- Un arrêté ministériel du 20 février 2004 déclare recevable mais non fondé le recours introduit le 19 janvier 2004 par le collège des bourgmestre et échevins de la ville de Mouscron à l'encontre de l'arrêté de refus d'approbation de la délibération du 8 décembre 2003 par laquelle le conseil communal de Mouscron décide :


- Bij ministerieel besluit van 14 juli 1998 wordt het beroep van het college van burgemeester en schepenen van de stad Moeskroen ontvankelijk maar ongegrond verklaard, dat op 27 mei 1998 werd ingesteld tegen het besluit van de bestendige deputatie van de provincieraad van Henegouwen van 30 april 1998 tot vernietiging van de beraadslaging van 2 maart 1998 waarbij het college van burgemeester en schepenen beslist de heer Jean-Paul Fourez tot bureauchef te bevorderen.

- Un arrêté ministériel du 14 juillet 1998 déclare recevable mais non fondé le recours introduit par le collège des bourgmestre et échevins de la ville de Mouscron le 27 mai 1998 à l'encontre de l'arrêté de la députation permanente du conseil provincial du Hainaut du 30 avril 1998 annulant la délibération du 2 mars 1998 par laquelle ledit collège décide de promouvoir au grade de chef de bureau M. Jean-Paul Fourez.


4. Indien echter de instantie waarvan de beslissing wordt betwist, binnen een maand na ontvangst van de uiteenzetting van de gronden het beroep niet ontvankelijk en ongegrond acht, neemt zij niet de in de leden 2 en 3 bedoelde maatregelen, maar legt zij het beroep onverwijld voor aan de kamer van beroep, zonder oordeel over de gronden daarvan".

4. Cependant, si l'instance dont la décision est attaquée ne considère pas le recours comme recevable et fondé dans un délai d'un mois après la réception du mémoire exposant les motifs, elle défère immédiatement le recours à la chambre de recours, sans avis sur le fond, au lieu de prendre les mesures prévues aux paragraphes 2 et 3".


w