Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "moeten bovendien bijkomende " (Nederlands → Frans) :

Er moeten bovendien bijkomende personen en entiteiten worden geplaatst op de lijst van personen en entiteiten waarop de beperkende maatregelen van bijlage I bij Besluit 2011/273/GBVB van toepassing zijn.

Par ailleurs, il convient d'inscrire d'autres personnes et entités sur la liste des personnes et entités faisant l'objet de mesures restrictives qui figure à l'annexe I de la décision 2011/273/PESC.


3.4.1 Bijkomende eisen voor systemen met detectie van de behoeften in de natte ruimten Zie § 3.3.1 3.4.2 Bijkomende eisen voor systemen met detectie van de behoeften in de droge ruimten 3.4.2.1 Systemen met enkel detectie van de behoeften in de droge ruimten Alle systemen die behoren tot de categorie "Andere of geen detectie in de natte ruimten" (de laatste kolom van de tabel) moeten bovendien voldoen aan de volgende eis.

3.4.1 Exigences supplémentaires pour les systèmes avec détection des besoins dans les espaces humides Voir § 3.3.1 3.4.2 Exigences supplémentaires pour les systèmes avec détection des besoins dans les espaces secs 3.4.2.1 Systèmes uniquement basés sur la détection des besoins dans les espaces secs Tous les systèmes qui appartiennent à la catégorie « autre ou aucune détection dans les espaces humides » (dernière colonne du tableau) doivent en outre satisfaire à l'exigence suivante.


Bovendien moeten de bijkomende facturen naar de eerste factuur verwijzen.

Les factures complémentaires doivent en outre faire référence à la première facture.


Bovendien moeten bijkomende inspanningen geleverd worden om, in het kader van de Raad, de autonomie van de landen van de eurozone te versterken.

En outre, des efforts supplémentaires doivent être réalisés en vue de renforcer l'autonomie des pays de la zone euro dans le cadre du Conseil.


Bovendien zouden de aan de gang zijnde (en toekomstige) privatiseringen bijkomende mogelijkheden moeten bieden aan potentiële investeerders.

Par ailleurs, les privatisations en cours (et à venir) devraient offrir des opportunités supplémentaires aux investisseurs potentiels.


De ACP-landen moeten Europese patenten en andere intellectuele eigendomsrechten beschermen en vrezen bovendien dat zij zonder bijkomende middelen niet in staat zullen zijn om verregaande economische hervormingen door te voeren die de EPO met zich meebrengt.

Les pays ACP doivent protéger des brevets européens et d'autres droits de propriété intellectuelle et craignent en outre de ne pas être capables, en l'absence de moyens supplémentaires, de mener à bien les réformes économiques radicales qui vont de pair avec l'APE.


Bovendien zou de voorzitter van de Europese Raad in de volgende domeinen mogelijke bijkomende maatregelen moeten voorstellen tegen juni 2013, samen met een tijdspad voor de invoering: coördinatie van de nationale hervormingen, sociale dimensie van de EMU, solidariteitsmechanisme.

En outre, le président du Conseil européen devrait proposer, avant juin 2013, plusieurs mesures additionnelles possibles, assorties d’un calendrier pour leur introduction : coordination des réformes nationales, dimension sociale de l’UEM, mécanisme de solidarité.


De na de datum van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van bovenvermeld besluit aangeworven opvoeders klasse III moeten bovendien binnen vier jaar na hun aanwerving één (of meer) bijkomende vorming(en) bewijzen, die een minimale totale duur van 200 uur hebben en die problematieken betreffen waardoor ze hun educatieve functie beter kunnen uitoefenen.

Les éducateurs classe III, engagés après la date de publication au Moniteur belge de l'arrêté précité, doivent en outre justifier, dans les deux ans de leur engagement, d'une ou de formation(s) complémentaire(s) d'une durée totale minimale de 200 heures sur des problématiques devant leur permettre de mieux exercer leur fonction éducative.


Binnen dit bijkomend potentieel moeten bovendien twee belangrijke co-generatieprojecten worden geïdentificeerd die een potentiële verbetering van respectievelijk 2 % (A3) en 1.5 % (B3) vertegenwoordigen.

Au sein de ce potentiel complémentaire, il faut par ailleurs identifier deux importants projets de cogénération représentant respectivement des potentiels d'amélioration de 2 % (A3) et 1.5 % (B3).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten bovendien bijkomende' ->

Date index: 2023-04-21
w